Книга Академия магии на дистанционке, страница 49. Автор книги Ольга Пашнина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия магии на дистанционке»

Cтраница 49

Нельзя нарушать обещание. Нельзя соглашаться присмотреть за девочкой, а потом соблазнять его.

«Ты же об этом думал. Вот она, месть Братису. Как тебе?», - ехидно поинтересовался внутренний голос.

- Анастасия, у тебя полчаса ца сборы. Возьми то, что понадобится для учебы, остальные вещи заберешь потом. Уже поздно.

- Хорошо, - вздохнула она. - Сейчас соберусь. Но исключительно потому что я соскучилась! А завтра утром мы серьезно поговорим, потому что я уже взрослая и сама решаю, с кем мне встречаться! И проблема не во мне или в моих отношениях, а в тех, кто позволяет себе из публично обсуждать и шпионить!

- Быстро! - рявкнул Братис.

«Чпок!», - раздалось из гостиной.

И следом:

«Р-р-р-р!».

- Ой-ой-ой! - Малкольм за секунду сообразил, что сейчас будет и успел поймать раздувшегося тролля на лету.

Но Ося все же успел хищно клацнуть зубами перед носом Братиса.

Опытного разведчика, повидавшего в жизни разное, сложно было смутить. Но даже он удивленно моргнул и посмотрел на Осю.

- Что это?!

- Осенька, - с легкой обидой в голосе ответил Малкольм. - Это он.

- Не знал, что ты любишь домашних животных.

- Да я и домашних адепток не очень. Может, все же пройдешь? Выпьем, поужинаешь. Поговорим.

- А. - Братис с легкой опаской кивнул на Осю. - Он чего?

- А ты Асю обижаешь. Ося за Асю любого порвет, а потом всосет и не подавится.

- Да, - после долгой паузы ответил Братис. - Выпить, пожалуй, стоит.

Они расположились в кухне, где Малкольм достал бренди и разлил по бокалам. О продолжении вечера с Анастасией можно было забыть. О продолжении романа с ней, скорее всего, тоже. Все время, пока Малкольм накрывал на стол, он размышлял о том, что теперь будет делать.

Братис вряд ли позволит Анастасии остаться в академии, если он не отступится. А ей нужно, жизненно важно, учиться. Он мог бы поехать следом, вопреки всем запретам увезти ее в Орхар или просто куда-нибудь на другой конец страны, где у Братиса нет возможностей их достать, но станет ли это благом для Анастасии? А если не сложится, и романтический интерес не перерастет в то, что требуется для счастливой жизни вдвоем, не говоря уже о том, что она для него не факт, что возможна?

Одни вопросы и никаких ответов.

Все это время еще не вернувшийся в нормальные размеры Ося крутился под ногами в ожидании момента, когда все отвлекутся, чтобы цапнуть Асиного обидчика за палец.

- Нельзя! Ося! Слышишь? Нельзя, это Асин папа!

Тролль посмотрел на него большими умными глазами и кивнул носом. А потом, когда Малкольм отвернулся, улучил-таки момент и цапнул Братиса за пятку.

- Ай! - подскочил тот, но героически сдержался и не отправил тролля в полет.

- Ося! - рявкнул Малкольм. - Кыш! Иди отсюда, давай.

- Весело у тебя тут, - хмыкнул Братис.

- Не жалуюсь. Не слышал там от своих источников, когда все это веселье кончится? Я порядком задолбался сидеть дома. И адепты уже сходят с ума.

- Пока все тихо. Думаю, они ждут зимы. Нет никакого шанса бороться с пыльцой, ее нужно просто пережить. А затем уничтожить все посевы, пока она не засцвела. Кстати, когда ты был волком, чихал?

Малкольм нахмурился, пытаясь вспомнить.

- Кажется, нет...

- Вот и мы решили, что она действует только на людей. Но пока не поняли, случайность это или продуманная атака.

- Так ты увозишь Анастасию из-за нашего романа или потому что боишься, что пыльца - вовсе не результат идиотизма агромагов?

Рука Братиса зависла над тарелкой,и в этот же момент в кухню вошла Анастасия, держа в руках сумку.

- Я готова, - упавшим голосом, не выражающим ровным счетом никаких эмоций, произнесла она. - Идем?

Братис словно не заметил вернувшуюся дочь. Он с таким недоумением смотрел на Малкольма, что тот даже немного занервничал.

- Что ты сказал? - переспросил Братис.

- О чем?

- Повтори про роман, пожалуйста.

- Я спросил, какая истинная причина твоего желания увезти Анастасию. Если дело только в наших с ней отношениях, то это мы обсудим, но если есть какая-то угроза, я должен знать.

Братис перевел взгляд на Анастасию,тоже почувствовавшую неладное. И снова на Малкольма. Потом опять на дочь. Потом на Малкольма.

- Погоди. Вы что, вместе? Вы оба?

Они с Асей переглянулись. Даже Ося перестал планировать новую атаку и развесил длинные уши.

- Ну мы не то чтобы. - начала Анастасия, поймала взгляд Малкольма и осеклась. - Ну да. Типа того. Подожди, пап, а почему мне кажется, что ты сейчас удивлен? Я думала,ты злишься. Сам же сказал, что увезешь меня. И что разочарован. Ничего не поняла, если честно.

- Я понятия не имел, что ты встречаешься с Малкольмом!

- Тогда о чем ты говорил, когда ворвался сюда и чуть не утащил меня за ухо?

- О Генри Нолане, пресвятые боги! О сыне орхарского посла! Все газеты пишут о вашем романе.

- Я не встречаюсь с Генри! И не читаю газет. Они, похоже, у вас там сильно несвежие, потому что мы с Генри давно расстались. Бесповоротно и окончательно.

- Значит, вы с Ноланом-младшим не встречаетесь.

- Определенно нет.

- А ты встречаешься с Малкольмом?

- Ну-у-у... да... но неопределенно.

И Братис сделал то, что Малкольм меньше всего от него ждал: рассмеялся, замахнул сразу стакан бренди и поднял с пола ошалевшего Осю, которым еще никогда не занюхивали выпивку.

- Слава всем богам! Анастасия, ты доведешь меня до приступа. Генри Нолан. зачем ты вообще с ним встречалась?

- Ты же не выдал мне список запретных имен. Что це так с Генри?

- А тебе мало? - вырвалось у Малкольма.

До него только сейчас начало доходить. Братис увидел где-то сплетни про послячьего сына, увидел в них имя своей дочурки, рассвирепел и принесся воспитывать. А они, как два нашкодивших тролля, даже не подумали, что пришли не по их душу.

- Так в том, что мы с Малкольмом. - Ася покраснела. - Нет проблемы?

- Конечно, нет. Почему, как ты думаешь, я попросил его за тобой присмотреть? Да я надеялся, что вы друг другу понравитесь! Малкольм - очень хороший мальчик, а ты - хорошая девочка. И вы были бы прекрасной парой, я думал об этом несколько лет.

- Папа! - возмущенно воскликнула Ася.

Малкольм рассмеялся. Переезд, похоже, отменяется. И безрадостное будущее тоже. Только вот эйфорию от проблемы, что решилась, не успев возникнуть, омрачили два момента.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация