Книга Мистер Найтсбридж, страница 24. Автор книги Луиза Бэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мистер Найтсбридж»

Cтраница 24

Все разговаривали вполголоса, рассаживаясь вокруг огромного черного стола для совещаний, хотя место во главе стола оставалось пустым. Я в сообщениях попыталась убедить Декстера вести себя так, как будто мы незнакомы. Он категорически отказался заходить так далеко, но согласился не выделять меня среди остальных сотрудников. Я лишь надеялась, что смогу так же относиться к нему. Проблема заключалась в том, что у меня уже сейчас покалывало кончики пальцев, словно они ощущали шершавую кожу подбородка Декстера, а он ведь даже еще не вошел в комнату.

Приглушенная болтовня окончательно стихла, когда в комнату вошла пожилая дама с волосами, собранными в элегантный пучок.

– Доброе утро, команда, – с улыбкой сказала она и села за стол, аккуратно положив перед собой блокнот и серебряную ручку. – Вижу, мы все здесь. – Она оглядела присутствующих, и ее взгляд остановился на мне. Должно быть, это и есть Примроуз, главный дизайнер Декстера. Та самая, которой он собирался обо мне рассказать. – А вы, должно быть, Холли.

– Да, Холли Лумен. Я счастлива, что могу быть здесь.

– Что ж, мы рады видеть вас в нашей команде. Меня зовут Примроуз, и я главный дизайнер в Daniels & Co. – Она улыбнулась мне, но как только я подумала, что она собирается сказать мне что-то еще, она раскрыла блокнот и продолжила, обращаясь уже ко всем: – Итак, мы все очень рады, что наша команда вышла в финал конкурса.

Неужели Декстер не собирался участвовать в этой встрече? Я не знала, радоваться мне или огорчаться.

– Однако праздновать еще рано, – продолжила Примроуз. – Сейчас нам следует собраться с силами и сосредоточиться на достижении нашей главной цели.

Неужели он решил самоустраниться, чтобы я могла почувствовать себя более непринужденно? Но мне действительно нужно сосредоточиться. На том, что говорилось на собрании. На самой работе. И перестать думать о Декстере. Мне предоставили второй шанс, и упускать его я не собиралась.

– А наша цель – выиграть конкурс и украсить драгоценностями принцессу Финляндии. Это все не для того, чтобы потом указывать в перечне достижений компании, что мы вышли в финал конкурса. У нас совсем другой подход.

Я оглядела комнату. Никто не пил коктейли и не демонстрировал свои сиськи. Мне показалось, что Примроуз перегибает палку – едва ли ее команда нуждалась в напоминании о том, что необходимо сосредоточиться. Все и так казались сверхсерьезными.

Я старательно записывала почти все, что говорила Примроуз, – информацию об окончательных сроках, о сроках на каждом этапе работы, о том, кто над чем трудился. Если бы кому-нибудь понадобилось вспомнить, что сказала Примроуз на этой встрече, можно было смело обращаться ко мне.

– А теперь мы переходим к следующему этапу, – продолжила Примроуз, – все драгоценные камни еще раз пройдут оценку, с тем чтобы проверить, есть ли что-то еще, что мы можем улучшить. Декстер хочет видеть все результаты каждый день, как вы помните. Не ждите, что он станет менее требовательным, менее придирчивым или более снисходительным. Мы не можем подвести его. Но что еще важнее, мы не имеем права подвести принцессу Финляндии.

Я была в команде Daniels & Co всего пару часов, но уже поняла, почему они вышли в финал, а Sparkle – нет. Контраст между «там» и «здесь» выглядел настолько очевидным, словно мы находились на разных планетах. Это все равно что сравнивать барахтанье в детском бассейне и олимпийский заплыв на сто метров вольным стилем. Если раньше я думала, что мне невероятно повезло пройти стажировку в Sparkle, то теперь приходилось поверить, что в Daniels & Co меня привело не меньше чем божественное провидение.

Примроуз вышла из комнаты, а я повернулась к сидевшей рядом со мной Мейси, моей непосредственной начальнице, которой поручили ввести меня в курс дела.

– Не могла бы ты сходить и принести нам кофе? – спросила она, протягивая мне что-то похожее на корпоративную кредитную карту. – Я пью двойной эспрессо. Тебе нужно будет принять заказ у каждого.

– Конечно, – сказал я. Некоторые стажеры, возможно, и отказались бы от того, чтобы снабдить всех кофе, но только не я. Это была хорошая возможность представиться всем, пообщаться тет-а-тет, и, как я надеялась, произвести хорошее первое впечатление. Может быть, они вспомнят обо мне, когда им понадобится что-то еще, кроме кофе.

– Не забудь о Декстере, – бросила она через плечо.

Мой желудок скрутило при одном упоминании его имени. И я мысленно одернула себя. Я лишь должна принести этому парню кофе. Ничего. Страшного. Все. В порядке.

Я записывала заказы один за другим. Люди вели себя дружелюбно, не более того. Никакой болтовни. Разговоры в офисе оказывались сугубо деловыми. Никто не обсуждал, насколько интересен фильм «Любовь слепа», и не спорил о том, неотразим ли Марк Ронсон, и я могла бы поддакнуть, если бы это кому-нибудь было интересно. Но нет, ничего подобного я не слышала.

Моим последним пунктом перед походом за кофе был кабинет Декстера, расположенный в конце современного, но тускло освещенного коридора. Я постучала в дверь, ожидая, что ответит секретарь, но мне ответил не кто иной, как сам Декстер, своим низким, гулким голосом, от которого я сразу покрылась мурашками:

– Войдите.

Я открыла тяжелую дверь и сделала полшага внутрь.

– Я просто собираю заказы на кофе, – сказала я.

– Заходи и закрой дверь, – бросил он, не отрывая взгляд от чего-то лежащего на столе, что поглощало все его внимание.

Я скользнула внутрь и закрыла за собой дверь, как он просил, прижавшись при этом к ней задницей. Наконец он поднял на меня глаза.

– Мне нужна газированная вода.

Я нацарапала это в своем блокноте, а когда взглянула на него, он молча пересек комнату и положил ладони по обе стороны от моей головы.

– И поцелуй, – добавил он.

Я нырнула под его руку.

– Ничего подобного, – возразила я. – Я же предупреждала – никаких свиданий с боссом.

– Я и не приглашаю тебя на свидание. Я попросил только поцеловать меня.

– Поцелуи также под запретом.

– Кто это сказал? – спросил он, прислонившись плечом к стене. Он явно забавлялся.

– Распоряжение отдела кадров. Ты запрещен. Это злоупотребление властью.

Он закатил глаза и покорно направился назад к своему столу, а я почувствовала себя так, будто ухнула вниз с верхушки Водопада Ангелов. Ну почему он должен быть таким чертовски воспитанным джентльменом? Хочу сказать, что мне это в нем, конечно, нравилось. Очень нравилось. Но если бы он поцеловал меня сейчас, я бы не стала возражать.

Я изворачивалась, как самый гнусный на свете лицемер.

– Можно присесть? – спросила я, указывая на стул напротив его стола.

Он приподнял брови, что я решила счесть за согласие.

– Послушай, – сказала я, опускаясь в темно-фиолетовое кожаное кресло. – Ты мне нравишься. И, допустим, это не совсем злоупотребление властью, потому что… – Я вздохнула. – Ну… потому что потому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация