Книга Мистер Найтсбридж, страница 33. Автор книги Луиза Бэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мистер Найтсбридж»

Cтраница 33

– Преимущество такой подачи состоит в том, что мы подчеркиваем концепцию коллекции, а кроме того, презентация выглядит достаточно инновационной. Думаю, это, несомненно, привлечет внимание членов жюри.

Надо сказать, с того места, где я сидела, презентация не производила впечатления. Она выглядела красивой и все такое прочее, и Джереми явно изрядно над ней поработал. Но украшения определенно терялись на этом фоне. Глаза разбегались от происходящего на экране, и данный подход не отражал фирменный стиль компании Daniels & Co, обычно делавшей ставку на простоту и скромность. Впрочем, что я в этом понимала? Возможно, именно это и задумывали Декстер с Примроуз.

Декстер потер переносицу. Ему увиденное явно не пришлось по вкусу. Я его понимала. Мне, конечно, нравился Джереми, и я хотела, чтобы ему удалось произвести впечатление на босса, но в то же время в душе у меня плясали финские феи, потому что я разделяла мнение Декстера, самого успешного дизайнера в ювелирном бизнесе.

– Есть еще идеи? – спросил Декстер, очевидно, не желая больше тратить времени на первую концепцию.

Джереми включил видеоролик, и мы увидели стеклянный ящик, напомнивший мне сувенир, который я видела на подоконнике в гостиной миссис Догерти, жившей на два трейлера дальше от моих родителей. Она унаследовала его от своей матери – это была красная роза, заключенная в «снежный» шар, только без снега или воды внутри. По этому поводу я в детстве думала, что, будь у миссис Догерти больше места, то ее жилище было бы заполнено чучелами бобров и головами животных. В презентации Джереми каждое изделие нашей коллекции было помещено в стеклянный купол с зеркальной подложкой. Это казалось старомодным и слегка консервативным. Я бросила взгляд на Декстера, чтобы понять, считает ли он такой подход удачным. Но его лицо ничего не выражало.

– Мне кажется, это лучше, – произнесла Примроуз. – Давайте продолжим. Но я хотела бы уточнить, есть ли у тебя третий вариант?

Из того, что говорил мне Декстер (а он был знаком с Примроуз очень давно), она обычно знала, что именно ему нужно, еще до того, как он сам это понял. Феечки в моей душе радовались, словно встречали новое тысячелетие, при мысли о том, что я, возможно, тоже обладала способностью предвидеть реакцию босса. Я испытывала странное победное чувство от того, что плыву на одной волне с Декстером и Примроуз, но в то же время я искренне переживала за Джереми.

– Пока у меня нет ничего готового, – признался Джереми, опустив плечи и сосредоточив взгляд на мониторе компьютера. Выглядел он совершенно потерянным.

– Почему бы тебе не рассказать им то, о чем ты мне говорил раньше? – включилась в разговор я. – Ну, помнишь? Насчет возврата к классике?

Джереми упоминал, что он пробовал поиграть с простым черным бархатом и обычной выставочной витриной, и я удивилась, что он не подготовил третью презентацию в таком стиле. Декстер и Примроуз повернулись ко мне, и я невольно отпрянула. Я же всего-навсего практикантка. Мне не стоило открывать рот.

– Так что там насчет возврата к классике? – спросил Декстер.

Джереми пожал плечами.

– Хотел просто расположить украшения на черном бархате.

Декстер кивнул:

– А что, это может быть неплохим решением.

– У меня есть несколько картинок, – сказал Джереми, выводя на монитор новый файл. – Хотя видео у меня нет. – Он вывел несколько изображений, где украшения были выставлены традиционным образом под разными углами, на фоне черного бархата.

– Я еще и так сделал, – сказал он, выводя изображение камней на черном бархате, по которому как будто рассыпали мелкие бриллианты. – Все очень просто, – произнес он, ожидая реакции Декстера и Примроуз.

– Выглядит прямо по-королевски, – подала голос я. – Форма камней простая. А черный – традиционный цвет компании Daniels & Co. Он также представляет землю, в данном случае землю Финляндии.

Я хотела спасти задницу Джереми, а также подать эту концепцию Декстеру и Примроуз в лучшем свете, потому что она мне действительно понравилась. Мне казалось, что это наилучший способ подачи наших изделий, причем не только по сравнению с предыдущими двумя. Я всегда считала, что надо придерживаться сдержанности и простоты. Я посмотрела на Джереми, боясь, что он захочет заткнуть мне рот, но он только подмигнул мне.

– Да, это демонстрирует определенную уверенность, – прокомментировала Примроуз.

– Ну, тогда на этом и остановимся, – произнес Декстер и повернулся к двери. – Сделай несколько кадров с каждым украшением, а затем со всей коллекцией.

Я не могла дождаться, когда Декстер и Примроуз уйдут, чтобы приободрить Джереми.

– Хорошо, – сказал Декстер, направляясь к выходу. – Продолжай работать с Холли. Хочу посмотреть, что вы сможете придумать вместе.

С этими словами он вышел, и Примроуз последовала за ним.

– Ты меня спасла, – сказал Джереми, откидываясь на спинку стула. – Я был уверен, что им понравится первый вариант. Он ведь такой высокотехнологичный и прекрасно соответствует выбранной теме.

Я понимала, почему он так решил, но ведь Декстеру никоим образом не могла понравиться презентация, где внимание не сосредотачивалось бы целиком на драгоценностях.

– А я ведь так старался.

– Знаю, но просто подумай, в этом есть свои преимущества – не придется возиться с компьютером, экраном и всеми этими техническими премудростями перед жюри.

Он понимающе кивнул.

– Значит, мы снова возвращаемся к ювелирным изделиям на бархате. Выглядит не слишком инновационно.

– Зато это неумирающая классика. И очень в стиле Daniels & Co – сдержанная элегантность, – попыталась ободрить его я. Джереми старался впечатлить Декстера и Примроуз, а ему следовало бы сосредоточиться на украшениях. – Сама форма камней делает наши изделия уникальными, благодаря чему они выглядят очень современно.

– Согласен, – сказал он. – Слава богу, что ты пришла сюда, иначе меня просто уволили бы. Ты лучше меня поняла, что им нужно, а ведь я работаю здесь уже два года.

– Просто угадала, – сказала я. Конечно, я надеялась, что это не только удачная догадка и мне удалось почувствовать, каков подход к камням и дизайну украшений у Декстера и Примроуз. Обладай я хотя бы малой частью их чутья, я могла бы построить новое будущее для себя.

Каждый день, проведенный в Лондоне, казался еще одним шагом, отдаляющим меня от моей жизни в Орегоне. Единственной проблемой оставалось то, что я не знала, куда иду.

Глава 16
Холли

– Ты сегодня спасла задницу Джереми, – произнес Декстер, сидя со скрещенными ногами на своей постели. Я сидела в кресле в одной из рубашек Декстера, поедая сыр с крекерами, которые принесла. Я не понимала, как это получилось, но наши отношения стали вполне будничными. Как правило, я приходила в квартиру Декстера около восьми вечера, захватив с собой еду, а он в это время возвращался домой с работы. Я готовила ужин, в то время как он принимал душ и просматривал электронную почту. В тот день мы слишком увлеклись, и я оказалась вместе с ним в душе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация