Книга Мистер Найтсбридж, страница 41. Автор книги Луиза Бэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мистер Найтсбридж»

Cтраница 41

– У вас уже есть кто-то из вселенной доктора Сьюза?

Я усмехнулся, оглядывая ее наряд из красной фланели с круглой табличкой, на которой было написано «Вещь 1».

– Ты совершенно очаровательна. И отвечая на твой вопрос, скажу «да». А где «Вещь 2»?

Она вытащила связку ключей с брелоком в виде миниатюрной копии ее персонажа и позвенела ею у меня перед носом.

– Отэм купила это для меня. У нее второй такой же брелок.

Затем она обвила мою талию руками в красных перчатках и положила голову мне на грудь.

– Ты мне так нравишься в образе пилота. Может быть, мне стоило придумать более женственный прикид, мой сексуальный Декстер?

Ее голубая фетровая шляпа в форме перевернутого щупальцами вверх осьминога задела мое лицо.

– Такой сексуальной я тебя еще не видел, – ответил я.

– Ты ужасный лгун.

– Я правду говорю. У тебя что-нибудь надето под этим… как его… комбинезоном? Эта молния расстегивается? – Я потянулся к воротнику ее костюма, чтобы узнать, что под ним. Она шлепнула меня по руке.

– На мне пижама, – сказала она. – Я купила кусок фетра в интернет-магазине и с помощью иголки, нитки и клея сотворила вот это. И да, внизу на мне белье, извращенец несчастный.

Она выглядела совершенно прелестно. Я обрадовался, что она приложила усилия, чтобы придумать и сделать наряд, а не просто надела строгий костюм и заявила, что она агент ЦРУ или что-то в этом роде. Гэбриэл, несомненно, оценит ее старание, и все ребята тоже.

– Ты выглядишь фантастически, – ответил я, целуя ее в лоб. Определенно, ни у кого не будет такого наряда, как у нее.

– А ты уверен, что не хотел бы, чтобы я пришла, например, в образе принцессы Леи в золотом бикини? – спросила она, поднимая на меня глаза.

Я бы солгал, сказав, что образ, возникший при этом у меня в голове, не был весьма соблазнительным.

– А что, это был альтернативный вариант? В таком случае у тебя случайно не остался ли этот бикини дома? – спросил я. – Мы могли бы устроить приватную вечеринку позже, если захочешь.

Она закатила глаза.

– Как предсказуемо. Зато вот это, – она отстранилась от меня и провела рукой по мягкой алой ткани, обтягивающей ее тело, – настолько сексуально, что ты не устоишь.

Я схватил ее за руку и потащил к дорожке, ведущей к дому Гэбриэла.

– Если мы задержимся здесь в темноте еще хоть на секунду, я расстегну эту молнию и затащу тебя в свой Sentinel.

– Если честно, я не чувствую, что выгляжу особенно сексапильно, – сказала она, придерживая руками шляпу, пока мы переходили дорогу.

– Зато мой комбинезон довольно колючий, если это тебя успокоит.

– Разумеется, успокоит. Приятно узнать, что не только женщины страдают от выбора наряда. Из-за одежды, точнее, материала, из которого она сделана, я вообще могу в любой момент воспламениться.

– Ну, по крайней мере, сегодня вечером тебе это не грозит.

Я постучал в дверь, и мы вошли в дом. Широкий коридор вел в огромную кухню-гостиную, где Гэбриэл с дочерью проводили большую часть времени. Стеклянные двери, ведущие в сад, были распахнуты, и гости расположились на веранде.

Я не заметил никого из знакомых. Возможно, из-за того, что все нарядились достаточно странно и изображали кого-то другого. Затем к нам подошла Стелла в золотом шлеме и синем плаще, пристально рассматривая при этом Холли.

– Привет, – сказала она, потрясая копьем. – Вы, должно быть, Холли. Черт, как же мне нравится ваш костюм. Вот так и должна наряжаться на вечеринку девушка. А я-то думала, вы придете в золотом бикини и будете изображать принцессу Лею, и мне придется проткнуть вас копьем, – сказала она.

– И кого это ты изображаешь с этой гребаной палкой? – спросил я, целуя ее в обе щеки.

– Я – Боудика, королева воинов. А ты просто ходячее клише. Ты знаешь, что в этом фильме полно гомоэротических образов? – спросила она.

– Мне просто нравятся быстрые самолеты и симпатичные парни, – ответил я. – Ну, заколи меня за это своим копьем.

– Ты такой забавный, – сказала Холли, засмеявшись.

– Да, он такой, – подтвердила Стелла, улыбаясь так, словно наконец заполучила единомышленника для своих проделок. – Я так рада, что мне не придется ломать о тебя свое оружие. Пойдем, выпьем. Вам непременно надо увидеть, в чем сюда заявился Бек. Он выглядит еще смешнее. Тестостерон просто зашкаливает. Среди наших друзей Гэбриэл – единственный нормальный человек.

Холли с улыбкой посмотрела на меня, ее голубая шляпа качнула своими щупальцами.

– Спасибо вам большое, – сказала она.

Я не совсем понял, что она имеет в виду, и не успел ее об этом спросить, потому что мы увидели Тристана, Гэбриэла и Бека. Я не мог не расхохотаться при виде того, каким предсказуемым оказался Тристан при выборе костюма.

– Ты Хан Соло, что ли? – спросил я.

– Ну да, я надеялся, что здесь будет хотя бы парочка женщин, одетых как принцесса Лея. Ты же понимаешь, – сказал он, жестом обозначая пышную грудь. – В золотом бикини.

– Ты что, не видишь, что у меня копье, – сказала Стелла, – а ты просто напрашиваешься на то, чтобы я проткнула тебе яйца.

Тристан только пожал плечами. Я повернулся к Гэбриэлу.

– С днем рождения, – сказал я, оглядывая его с головы до ног. – Вы что, сговорились, что ли, и пришли сюда как пара? – спросил я, рассматривая его костюм Дарта Вейдера. Мой внутренний пятилетний ребенок умирал от желания узнать, изменяла ли голос его черная маска, сдвинутая сейчас на лоб.

– Вовсе нет. И должен заметить, что наряжаться Ханом Соло – так себе идея. Это слишком банально. Тристан, видимо, порылся в своем шкафу, нашел то, что носил в университетские годы, и раздобыл пластмассовый пистолет. Не то что я. Или вы. – Он протянул руку Холли: – Позвольте представиться, я Дарт.

– Вещь первая. С днем рождения, – произнесла она.

Они пожали друг другу руки так непринужденно, словно все это происходило на посиделках в пабе.

– Замечательно, – сказал он. – Я читал книги доктора Сьюза своей дочке. Ей три года, поэтому я не уверен, что она поняла все нюансы, но я-то понял.

– Как настроение? – спросил я. Это был первый день рождения после того, как ушла его жена.

Гэбриэл кивнул и сделал большой глоток вина. Я не стал на него давить. В конце концов, это его день рождения, и я был уверен, что он не хотел распространяться на эту тему.

– Почему ты злишься на Бека? – спросил я Стеллу, разглядывая его костюм Халка.

– Меня просто это бесит. Он такой зеленый… мне в мужчинах это не нравится. Я хотела, чтобы он нарядился Бэтменом, – пояснила она. – Вот это костюм для настоящего мужчины. И главное, ничего зеленого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация