— На пропой он себе оставляет, — сказал Пал Палыч и тут же спохватился, поняв, что сболтнул лишнего. — Илька не запойный, но изредка разговляется. По праздникам.
— Допустим. Но пользы от него гораздо больше, чем затрат. А вот ты…
Теперь замолчал я, разглядывая соседушку. Ну а что? Не все же мне речи толкать. Пусть и сам напряжется. Я вот от нашего разговора даже взмок.
— Новый хозяин пусть и молод, но довольно прагматичен, — поглядел на меня Пал Палыч.
Ага, станешь тут не прагматичным, когда каждый норовит тебя нагнуть.
— Все, что я могу предложить — это мудрость, почерпнутую из книги и жизни, — вздохнул соседушко.
— Спасибо, мы вам перезвоним, — зевнул я, поворачиваясь обратно на спину. — В смысле, без обид, Пал Палыч, но мне это не интересно.
— И прочую информацию, — торопливо проговорил соседушко. — К примеру, кое-что могу рассказать о вашем даре.
— Хм, давай.
— Господин Ирмер тоже делился своей силой. И после этого не стал слабее, в отличие от прочих магов. Такова исключительная природа его дара. Этот секрет знали всего несколько человек. Потому что если бы правда открылась…
Я кивнул. Ну да, когда у тебя под руками бесконечный донор, который может постоянно накачивать магов, повышая их ранги, это серьезное оружие. Понимаю, почему Ирмер молчал. Но родился и другой, более важный вопрос.
— Получается, я такой же?
— Пока рано что-нибудь говорить, хозяин. Только мне кажется, вы упускаете одно очень важное обстоятельство. Если вы запряжете скаковую лошадь в груженую телегу, одна издохнет. А вот если поставите ломовую кобылу, она все утащит.
— Каналы забитые дерьмом, — вспомнил я слова Будочника. — Значит, все дело не в количестве силы и мощи дара. Точнее, не только в этом. А именно человеке, который этим даром управляет.
— Все так, — легко согласился соседушко. — Не бывает сильного мага без одной руки, потому что только полноценный человек нужен дару. Чтобы он струился внутри, как полноводная река. Таков ваш новый друг. Все русла внутри него чисты и широки. У него другая проблема. Река слишком мелка и все время усыхает. Потому он и может жить только чужим даром.
Я задумался. Вообще, это многое объясняло. Дар вроде электрического тока, который струится по проводнику. Если у того хреновая катушка, то и на выходе мы получаем крохи.
— Вот можешь же, когда захочешь, — улыбнулся я. — А что там про ученика Ирмера?
Пал Палыч замотал головой и стал пятиться, медленно исчезая. Вот блин, опять?!
— Понял, понял, есть темы, на которые ты не можешь разговаривать, вроде своего родного мира, так?
Соседушко остановился и после непродолжительных колебаний кивнул.
— В следующий раз так и говори. Только не исчезай. Как-то это невежливо. Сразу хочется кого-то позднего ужина лишить.
А в голове мелькнула шальная мысль. Вдруг этот ученик и связан как-то с тем, разломным миром? Он пришел туда? Или отправился? Интересно как? Хотя, маги сюда же как-то переместились. Связь ученика и Разломов объясняла бы страх соседушки. Правда, это не вносило ясности.
— Хорошо, Пал Палыч, будь по-твоему. Я распоряжусь, чтобы Илларион покупал чуть больше еды, чем нам нужно. А то ты, того глядишь, со всеми крысами в округе расправишься. Что не сказать, чтобы плохо. Ты же станешь периодически со мной разговаривать. Очень уж у вас тут интересно.
— Приятно иметь дело с умным человеком, — кивнул собеседник. И уже даже собрался отправиться восвояси, точнее в библиотеку, но я остановил его.
— Подожди, Пал Палыч, почему ты решил, что ночной… гость мой друг?
— Так на дом заклинание защитное наложено, — пожал плечами соседушко. — Странное, и не сказать, чтобы сильное. Скорее сигнальное. Срабатывает только на тех, кто входит с мыслями навредить обитателям.
Ага, весело. Будочник меня почти убил своими гравитационными штучками, но сигнализация не сработала. Потому что злого умысла у моего забавного во всех отношениях учителя не было.
Зато стало понятно, что жандармы здесь все-таки не совсем бесполезны. Они потому и расслабились, что знают, ничего плохого со мной не должно случиться. А если что, так сразу услышат. Ну, хоть это немного успокаивало. Что называется, моя вера в человечность восстановлена. И в людей Максутова.
До обеда я страдал от безделья, валяясь в кровати. От книг тошнило и болели глаза. А других развлечений сюда не завезли. Конечно, я бы не продал душу за работающий телефон с интернетом, но хотя бы потупить в телевизор было бы неплохо.
Вскоре вернулся Илларион, который заодно зашел к Фиме и предупредил, что сегодняшняя тренировка проводится без меня. Я примерно представлял, что там будет — ничего хорошего. Стадо баранов бегает за мячом, забыв все, чему их учили. Ну, может пасик пару раз отдадут, если все звезды сойдутся. Тренировка без тренера — это вакханалия. Так было и будет всегда. Значит, надо быстрее приходить в себя. Мне казалось, что еда в этом плане может здорово помочь.
Обед был не в пример скромнее, чем обычно, но я не съел и половины. Банально не хотелось.
К вечеру уже немного попустило. Я даже медленно, как после тяжелой болезни, ходил сам до туалета. А то Илларион с какой-то эмалированной уткой с ручкой уже стал порядком доставать. Мол, вы, господин, дела делайте, я к подобному привычный. Даже отвернусь, если стесняетесь.
Зато перед самым ужином в нашу дверь постучали. Это было настолько неожиданно, что звук костяшек в пустом доме заставил вздрогнуть. Пришлось даже прислушаться к тяжелым шагам слуги и скрипу входной двери. Я ожидал кого угодно — товарищей по лицею, Самарина, Зейфарта или даже Максутова (чем черт не шутит), однако появившийся на пороге Илларион выглядел обескураженных.
— Граф Билибин, господин.
— Кто? — удивился я. Нет, у меня не самая лучшая память, но что-то мне подсказывало, что с таким персонажем я еще не сталкивался.
— Он представился, как управляющий компанией по перевозке товаров.
Илларион передал мне крохотную визитку, сделанную уже явно после перехода.
«Управляющий по экспорту и импорту
товаров первой необходимости компании
„Туда и обратно“
Граф Билибин Всеволод Кириллович».
— Что ему надо? — удивился я.
— Сказал, что хочет поговорить с глазу на глаз, господин. Жандармы его проверили, оружия нет. А сам он недом, так что…
— Хорошо, дай мне минуту.
— Я могу помочь, — участливо отозвался Илларион.
— Я же сказал, что сам. Просто дай минуту.
Со временем, конечно, немного промахнулся. Пришлось потратить с добрую четверть часа, чтобы одеться подобающих образом. Но, к чести господина Билибина, он встретил меня в гостинной с добродушной улыбкой, даже не подумав сердиться за вынужденной ожидание. Словно целью всей его жизни была встреча со мной. Поэтому что эти жалкие пятнадцать минут?