Книга Медовый месяц, страница 2. Автор книги Гвендолин Кэссиди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медовый месяц»

Cтраница 2

– Я не желаю ничего слушать. Ты не скажешь ничего такого, что я хотела бы услышать. Меня устраивает только новость о твоем завтрашнем отъезде.

Логан постоял молча, пристально глядя ей в лицо. Он вновь был спокоен.

– Боюсь, что не смогу уехать, – сказал он наконец.

– Если не завтра, то когда?

Логан помолчал еще немного, по-прежнему не выказывая своих чувств.

– Я вернулся навсегда, или, по крайней мере, на ближайшие несколько лет.

Кэрин почувствовала, как замерло ее сердце, прежде чем вновь забилось ровно. Или все-таки немного чаще?

– Я полагала, у тебя деловые интересы за океаном, – сказала она наконец.

– Так и есть, – ответил Логан. – Я не оставил дела. Мой партнер будет управлять конным заводом в Австралии, а я тем временем займусь этим же здесь.

– Мне казалось, что ты прекрасно мог заниматься этим еще в прошлом году, после смерти твоего отца. Если, конечно, тебя не лишили наследства.

Логан повел широкими плечами, как бы отмахиваясь от такого предположения.

– Скажем так, в прошлом году я еще не был готов выполнить одно условие.

– А теперь ты, конечно, готов?

– Теперь я обязан это сделать. – Он вновь внимательно посмотрел на нее. – Моя мать не проживет и года. Я намерен позаботиться о том, чтобы она имела все, что пожелает; цена не имеет значения. Она пожелала, чтобы я был рядом, – и вот я здесь. Сожалею, если огорчаю тебя, но, право, у меня нет выбора.

Кэрин закусила губу. На это действительно нечего было возразить. Логан вернулся домой, а ей придется смириться и терпеть.

– Мне жаль, – заговорила она на этот раз несколько мягче, – я имею в виду болезнь твоей матери. Неужели ничего нельзя сделать?

Он покачал головой.

– Уже перепробовали все что можно. Это особая форма лейкемии. На какое-то время можно притормозить развитие болезни, но в целом она не излечима. Начиная с этого года мать заметно угасает.

– Она в курсе диагноза?

– Конечно, она настояла на этом. – Логан горько улыбнулся. – Мать всегда была храброй женщиной.

Кэрин не была знакома с миссис Бэнистер, только видела ее со стороны. Бэнистеры вращались в другом социальном кругу. Если бы младший брат Марго, Майкл Синклэр, не пригласил ее на ту вечеринку два года назад, она бы никогда не встретила Логана.

– Мне жаль, – вновь повторила Кэрин. – Мне действительно жаль. Должно быть, это ужасно сознавать, что смерть близка. – Она замолчала, не зная, как достойно выйти из неловкой ситуации. – Мне лучше вернуться домой. – Это было все, что пришло ей на ум. – Мама будет беспокоиться, что я где-то запропастилась.

– Как поживают твои родители? – спросил Логан, когда Кэрин уже повернулась, чтобы уйти.

Она оглянулась с явной неохотой:

– Спасибо, хорошо.

– Ну и прекрасно. – Он немного постоял в нерешительности, как будто хотел что-то добавить, затем тряхнул головой, словно отбросив какую-то мысль, ловко вскочил в седло и махнул рукой на прощание.

Лошадь быстро уносила всадника прочь от берега, а Кэрин все смотрела ему вслед. Итак, ничего не изменилось. Все то же необоримое влечение, которому и ненависть не помеха. Воспоминания всплыли с такой ясностью, как будто все произошло только вчера. Ей никогда не забыть то счастливое мгновение, когда она впервые взглянула в эти серые глаза.

В шестнадцать лет ее чувства были такими пылкими, сумбурными и порой неожиданными для нее самой, что пятнадцатилетняя разница в ее и Логана возрасте не представлялась серьезным препятствием. Как оказалось, и для Логана тоже, но только в определенном смысле. И теперь, несмотря на растущее в душе беспокойство, она должна принять тот факт, что в ближайшие месяцы ей не избежать встречи с ним. Ведь поместье Уайтгейтс находится лишь в паре миль вверх по берегу, и Барстон – ближайший к нему город.

От побережья до дома, где жила Кэрин с родителями, десять минут ходьбы. Когда-то этот пригород был отдельным поселением. Но город рос, богател и постепенно поглотил близлежащие земельные участки. Май и июнь в этом году выпали очень дождливыми, и это не способствовало процветанию курортного сезона, дававшего основные доходы городу. В ежегодных рекламных изданиях Барстон называли одним из немногих неиспорченных цивилизацией приморских уголков Англии, и это не было преувеличением. Но именно отсутствие современных удобств ставило жизнь курортника в фатальную зависимость от капризов погоды.

Дом, в котором проживала семья Грегори в течение уже трех поколений, стоял на отшибе. Коттедж прекрасно вписывался в общую картину норфолкского ландшафта. В последнее время финансовое положение семьи несколько пошатнулось, дом давно не ремонтировали, и он утратил былую опрятность; краска на стенах местами отстала и осыпалась. Отец Кэрин был далеко не мастер на все руки и, зная об этом, предпочитал по мере возможности нанимать маляров, строителей. Однажды Кэрин попыталась предложить свою помощь, но мистер Грегори не пожелал и слушать об этом. Кто угодно, только не его дочь, будет карабкаться по лестницам – так он заявил.

Войдя в дом, Кэрин сразу почувствовала запах свежевыпеченного хлеба. Она прошла в уютную кухню и приветливо улыбнулась женщине, мывшей и раковине противни.

– Как вкусно пахнет! Слава Богу, у меня не современная мать!

Сьюзан Грегори рассмеялась и рукой в мыльной пене откинула со лба выбившуюся прядь белокурых волос.

– Если любовь к выпечке несовременна, то это так. Но не мешало бы и тебе научиться.

– Я не унаследовала твоей легкой руки, – возразила Кэрин, – мои руки больше привыкли стучать на машинке. Надеюсь, что на днях славная фирма «Тейлор, Тейлор и Симерсон» вступит в эру двадцатого столетия и приобретет компьютер. Это бы так упростило дело.

– Почему бы тебе не выступить с предложением? – спросила Сьюзан, но Кэрин лишь покачала плечами.

– Я пыталась, но это был глас вопиющего в пустыне. Как изволил выразиться мистер Тейлор-старший, «мы не нуждаемся в новомодных изобретениях». Я полагаю, что так оно и будет, пока находятся сумасшедшие, поддерживающие состояние дел на должном уровне, пользуясь примитивной техникой.

– Они хорошо тебе платят, – напомнила мать тоном родительских нравоучении. – Надеюсь, ты не подумываешь о другой работе?

– Где, в Барстоне? – рассмеялась Кэрин. – Мне крупно повезло, что я нашла сезонную работу. Так что я должна благодарить судьбу.

– Если бы ты оправдала наши надежды и хорошо училась в школе, то могла бы продолжить образование. Тогда было бы больше шансов получить хорошую работу. Я никогда не пойму, почему ты получала такие низкие оценки. – Мать уже не впервые заводила этот разговор.

– Думаю, на экзаменах меня подвели нервы, вот и все, – оправдывалась Кэрин, пытаясь придать своим словам беззаботность, которой на самом деле в ней не было и в помине. – В любом случае, оценки никакой роли не играют. Кто же виноват, что работа в этом городе на дороге не валяется? – Она прошла к столу и взяла чайник, надеясь таким образом сменить тему разговора. – Я подогрею чай. Отец любит выпить чашечку в это время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация