Книга Князь Рысев, страница 8. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Князь Рысев»

Cтраница 8

— А теперь давай. — Она щелкнула плетью по полу, потянув ко мне носок сапога. — Вылизывай, червь!

Я поднял на нее полный ненависти взгляд — величественной великаншей она возвышалась надо мной. Ей нравилось, что я беззащитен, что не могу сопротивляться, а она, в свою очередь, может сделать со мной все, что только пожелает. Я увидел, что ее тут же посетило крайнее возбуждение: девчонка явно и давно мечтала заполучить в руки послушную игрушку. И не какую-нибудь, а из хоть сколько-то, но знатного рода.

Словно невзначай, пробежался взглядом по особенностям — тут в самую пору было присвистнуть.

Девчонка-то попалась с тем еще приветом. Во главе всего характера на резном троне восседал садизм. Где-то жалкими остатками в дальних углах ютилось сострадание. А вот мазохизм казался уже какой-то крайностью. Ей хотелось унижать, но при том быть униженной?

Интерес-сная помесь…

— Ты меня не слышал? — Она ярилась с каждой секундой моего промедления. В ее голове бурлили обещания жутких угроз, что она спешила вылить мне на уши. — Я смешаю особый состав, лично для тебя, Рысев. Уменьшу тебя до размеров таракана, и ты будешь до конца жизни развлекать меня, тужась под моим каблуком. Я…

Договорить я ей не дал. Резко подняв голову, собравшись с силами, ударил резким рывком в живот.

Леди доминатрикс, еще парой мгновений назад желавшая сотворить со мной всякое, вдруг охнула, хватая ртом воздух, резко попятилась под прикрытие своих соратниц. Ну уж нет, подумал я, перекатившись, сбрасывая с себя оседлавших мою спину крыс, хватая магический артефакт.

В голову почему-то лезли сравнения с отважным детективом, что, выкатившись из-за своего рабочего стола, стреляет по напавшим на него бандитам.

Бандиты сегодня оказались теми еще крысами. Еще один поток жидкого огня вырвался, кусая ее импровизированную защиту, вырывая из нее живые клочья, обнажая руки, бока. Бедра.

Словно обезумевшая, она снова схватилась за плеть в тщетном желании достать меня даже сквозь бушующее пламя. Хлыст сгорел сразу же, как только она попыталась ударить меня по руке.

Я мигом оказался на ногах, вновь бросившись на нее всем телом. Врезался, сметая на пол. Окружавшие ее остатки живой брони разрозненными клочьями падали наземь, в ужасе спешили прочь. Как глупо, подумалось мне, нападать с чем-то подобным на дом, магия которого целиком и полностью состоит из огненных заклятий.

Из ее уст полилась грязная, достойная портового грузчика брань. Я из распоследнего мудака с ее слов спешил обратиться уродом, дрянью и мерзотой прямо тут и поочередно.

Я пощечиной смел с ее лица маску — та небрежно заскакала вслед за убегающими мохнатыми тварями. На лице застыли страх и ужас, видать, впервые Рысев сумел ей дать какой-то достойный отпор. Неужели до того, как я попал в его тело, ему приходилось…

Не думать, велел себе я. Не думать, ибо от этой поганки стоило ожидать любой гадости. Вознеся над собой жезл, перехватив его поудобней, я вдруг сунул его ей в рот.

— Лизать, говоришь? А может, это тебе стоит… пососать? — Забывшись всего на мгновение, я начал приводить последний заряд заклинания в действие.

Ибрагим наскочил на меня, словно обезьяна. Старик, будто решив сменить сторону, ударил меня по лицу — не сильно, но ощутимо. Вырвал готовый наполнить нутро Менделеевой самым настоящим огнем жезл у меня из рук, направил его в окно.

Пламя вырвалось на полпути, обдав жаром старика. Вскрикнула сжавшаяся, разом ставшая меньше Екатерина. Пламя оказалось к ней беспощадно, решив сожрать верхнюю часть штанов, куртку и рубаху. Вывалились, будто напоказ, налитые, красивой формы груди.

Я утер щеку, качая головой из стороны в сторону. Бросил вопросительный взгляд на старика, а тот будто бы и рад был объяснится.

— Это же Менделеевых дочь, барин, ты что вытворяешь? — Он хрипел, зло шевеля усами. А я чуял себя мальчишкой, которого отчитывает в меру строгий отец, и улавливал правоту каждого его слова. — Мало по наши плечи тех тяжб, что уже есть, так с Менделеевыми еще искать ссоры? Раздень, ударь — они проглотят, но убийства не простят никогда!

Качнул головой, прогоняя наваждение. И чего я, в самом деле, хотел добиться тем, что убью ее? Любительница химии желала укрыться от меня. Ее испуганный взгляд и тяжелое дыхание были красноречивей любых слов. Вдруг, поймав ноги Кондратьича в захват ножницами, она повалила его наземь, собираясь бежать.

Старик еще до того, как оказался на полу, сорвал с пояса ждавший своего часа цилиндр. Молнией тот рухнул ей под ноги, загрохотал по полу, прежде чем раздался щелчок.

Моему взору предстала одна из самых прекраснейших картин, какие мне только довелось видеть. Вонзившись в деревянный потолок, бур опутал девчонку с ног до головы плотной, хорошо сплетенной сетью. Сквозь ячейки вываливалась грудь, веревки впивались в кожу, будто нарочно выделяя отдельные части ее тела. Треугольник промежности хвастался гладко выбритым лобком.

— Мерзавец! Подлец! Паскуда! — Она продолжала череду все новых и новых оскорблений, когда я не спеша подошел к ней.

— Не убежит теперь. Не предупредит остальных, — будто оправдываясь, пояснял мне старик, шмыгая носом. Качнул головой из стороны в сторону, оценивая немалые достоинства Катьки, но сказать хоть слово не посмел. Я же решил, что можно с ней немного поиграть.

— Не трожь! Не смей! Только… не там… пожалуйста…

Былой напор спал, едва она поняла, что я не собираясь останавливаться. Ухмыльнувшись. Я выхватил перо из чудом уцелевшего во всеобщем пожарище чучела жар-птицы, провел им по пальцу. Сейчас посмотрим, боится ли наша извращенка щекотки.

Она стискивала тугие прутья сети, сладко застонала еще до того, как я коснулся ее заветного места пером. От одного уже предвкушения девчонка успела взмокнуть. Она постоянно вздрагивала, желая ласок и нежности. Девица едва не взорвалась, когда я осторожно, будто кистью, едва касаясь, провел по незащищенной коже. На пол упало несколько прозрачных капель. Я огладил ее правую грудь, щипая и разминая холмистый бугорок. Закатив глаза, Катька принялась грызть собственные губы.

— Не-ет… еще. Пожалуйста, Рысев. Еще! — Она застонала сразу же, как только я перестал, едва ее возбудив.

Ибрагим потеребил загривок, опустив голову, будто не зная, как относится к подобной шалости своего господина.

Стыд и возбуждение красили щеки Кати алым. Расслабившись, она желала только одного — чтобы я не останавливался.

— Лучше расскажи, что вы тут делали. А не то я тебя накажу. Как плохую девочку.

С размаху я залепил ей по ягодицам — те отозвались звонким, смачным хлопком. Хотелось держать ее всей пятерней. Девчонкино тело жаждало моих рук, как никакое другое — и это ее-то я собирался спалить? Ее не палить надо, ее надо любить — долго, старательно, не забывая показывать, кто тут главный.

— Ис! Искали! — Она задрожала от переполнявшего ее возбуждения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация