Книга Госпиталь брошенных детей, страница 70. Автор книги Стейси Холлс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Госпиталь брошенных детей»

Cтраница 70

Мы с Александрой переглянулись.

– Что стало с Недом? – мягко спросила она.

Мое хорошее настроение улетучилось, и я ощутила безысходную тоску.

– Две недели назад его арестовали за ограбление ювелира. В следующем месяце его отправят в колонии. Сейчас он находится в тюрьме Флит, недалеко отсюда.

Ее лицо посуровело.

– Не думаю, что это известие печалит меня.

– И меня тоже, – тихо ответила я, хотя и печалилась о прежнем Неде, который устраивал кукольные представления за красной занавеской. Еще мне было жаль прежнюю Бесс, но не ту, какой я была сейчас.

Доктор Мид осторожно спустился по лестнице с последней драгоценностью – волнистым попугайчиком Шарлотты, нервно чирикавшим в клетке, – и поставил ее на землю рядом с черепашкой в коробке из-под фруктов с соломенной подстилкой. Шарлотта вернулась вместе с Лайлом и глянцевитым красным яблоком в сопровождении Марии. Она протянула мне завернутый в полотно бисквитный пирог как знак примирения, хотя я сомневалась, что она действительно простила меня за кражу продуктов из ее кладовки в ночь нашего побега. Я поблагодарила ее, и двое мужчин начали грузить двуколку.

– Большая часть моих книжек тут, – сказала Шарлотта. – Но мне не удалось запихнуть все. И моя самая красивая одежда пойдет на церковную благотворительную распродажу, поскольку мама говорит, что она слишком хороша для Фулхэма.

Александра жарко покраснела, но я улыбнулась и сказала, что это очень разумное решение. А потом пришло время прощаться.

Александра опустилась на колени перед Шарлоттой, шелестя темно-синими юбками, и все вокруг замолчали. Шарлотта достала из кармана свой рисунок – мужчина в треуголке и сюртуке с блестящими пуговицами и в туфлях с пряжками и женщина в длинном платье и изящном жакете. Как и Александра, она была без шляпы, а ее губы были изогнуты в намеке на улыбку. Между мужчиной и женщиной было нарисовано сердечко, пересеченное зазубренной трещиной.

– Это ты и доктор Мид, – сказала она.

– Просто замечательно, – сказала Александра. – Оказывается, у тебя есть художественный талант, потому что рисовать я тебя не учила.

Откуда-то появилась Агнес и облачила Шарлотту в шерстяное пальто – несмотря на апрель, еще не потеплело – и повязала под ее подбородком голубую ленту от соломенной шляпки. Шарлотта в кукурузно-желтом платье и белых чулках выглядела очень похожей на маленькую крестьянку.

– Та будешь писать нам, да? – обратилась к ней Александра. – Я всегда буду оставлять денежку для почтальона и каждый день ждать у двери.

– Почта регулярно приходит из Фулхэма?

– Она регулярно приходит отовсюду.

– Сколько времени понадобится, чтобы письмо дошло до тебя?

– Если хорошо попросить кучера, почта придет в тот же день.

Она кивнула.

– Подробно пиши обо всем, где ты живешь. Я хочу знать абсолютно все: сколько цветов в твоем саду, что ты видишь из окна, как выглядит твой дом изнутри. Еще я хочу знать, что ты ешь, с каких тарелок и как часто ты расчесываешь волосы перед сном.

– Я столько не запомню!

– Тогда пиши о том, что ты помнишь. А я буду встречаться с тобой раз в две недели, и ты будешь оставаться на пятницу и субботу, а потом мы с утра будем ходить в церковь.

– И кушать апельсины со сливками? – спросила она, и все улыбнулись.

– Да, у нас будут апельсины со сливками.

– И доктор Мид будет с нами?

– Да, конечно. Ты не забыла свой учебник французского?

Шарлотта покачала головой.

– Она будет учить меня, – сказала я. – Правда, Шарлотта?

– Oui, – сказала она, и мы опять рассмеялись.

Мне не терпелось уехать, и наверное, Александра заметила это, поскольку подошла ко мне и втиснула мне в руку шелковый мешочек с монетами.

– На месяц, – сказала она. – Считай это свадебным подарком.

Я поблагодарила ее и посмотрела на Лайла; он кивнул и подмигнул мне. Наша маленькая процессия направилась к выходу, и мужчины погрузили последний дорожный сундук и накрыли тканью клетку с попугайчиком. Шарлотта положила черепашку на колени, и та приподняла голову, словно последний раз обозревая свой старый дом, прежде чем замкнуться в своем панцире. Я посмотрела на окно нашей спальни и на окно гостиной, где наблюдала за нервным ожиданием Александры все прошлые недели. Потом я посмотрела на нее, стоявшую между Амброзией и доктором Мидом, и мы улыбнулись друг другу как люди, пережившие нечто очень важное и личное. Легкая морось падала на двуколку, и Шарлотта устроилась рядом со мной под холщовой крышей. Мы сидели спиной к Лайлу, который взялся за поводья. Мы помахали им, и они помахали в ответ.

– Пока! – крикнула Шарлотта, энергично размахивавшая рукой.

Александра одной рукой обнимала доктора Мида, а другой махала нам. Ее лицо было мокрым от слез и просветленным от любви и гордости.

– Готовы? – спросила я, и Шарлотта крикнула: «Да!»

Лайл цокнул языком, и двуколка покатилась по Девоншир-стрит в сторону реки, против течения.

Благодарность автора

Выражаю глубочайшую благодарность Софи Орм, Маргарет Стид, Дженни Ротуэлл, Франческе Рассел, Кларе Келли, Эллен Тернер, Стивену Дамону, Филис Маккеон, Сахине Биби, Нико Пуаблану, Стюарту Финглассу, Винсенту Келлеру, Александре Олден, Кейт Паркин, Саре Клейтон, Дженни Харвуд, Джеффу Джемисону, Алану Сколлану, Роберту Хаку и Кэти Ламсден. Два года назад я не знала ваших имен, но вы стали сияющими звездами, которые сделали мою жизнь ярче. И разумеется, большое спасибо Джулиет Машенс, хозяйке литературной вселенной.

Обращение к читателям

Дорогие читатели!

Надеюсь, вы получили удовольствие от знакомства с этой книгой. Если вы хотите получить больше информации о ней и моем дебютном романе «Покровители», то можете присоединиться к моему «Читательскому клубу». Не беспокойтесь – это не подразумевает никаких обязательств. Вы будете получать от меня уведомления о работе над книгами, включая новые предложения, новости о публикациях, а иногда даже подарки! Вы можете отписаться в любое время. Для регистрации нужно лишь зайти на сайт www.staceyhalls.com.

Со мной также можно связаться через Twitter: @Stacey_Halls. Надеюсь, вы откликнетесь на мое обращение и продолжите читать мои книги.

Спасибо за вашу поддержку,


Стейси

Госпитальный музей

Госпиталь для брошенных детей был основан в 1739 году филантропом Томасом Корэмом для попечительства и воспитания детей, чьи родители были не в состоянии заботиться о них.

Если вы хотите больше узнать об истории этого госпиталя, то можете посетить Госпитальный музей (Foundling Museum) в Лондоне. Более подробную информацию см. на сайте www.foundlingmuseum.org.uk.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация