Книга Ваш новый класс — Владыка демонов 6. Желаете разжечь пламя революции?, страница 17. Автор книги Александр Шихорин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ваш новый класс — Владыка демонов 6. Желаете разжечь пламя революции?»

Cтраница 17

Однако её немного беспокоило то, что всё это время она будет находиться весьма далеко от своего избранника. Знает ли он о её намерениях? Не получится ли так, что, воплощая какие-то свои планы, он вновь лишит её цели и радости ожидания?

Этого девушка допустить не могла. Нахмурившись, она замерла на нижних ступенях дворца, погрузившись в размышления.

Каким образом она может этого избежать? Есть ли возможность гарантировать, что ничто не встанет на пути их долгожданной встречи?

Да, конечно же есть. И решение этой проблемы оказалось невероятно простым и очевидным.

Осенённая этой незамысловатой, но крайне удачной идеей, Райда вновь улыбнулась и счастливо зашагала к транспорту, чтобы побыстрее разделаться с рабочей рутиной и исполнить задуманное. Попутно удивляясь, что ей могло прийти в голову нечто настолько романтичное.

Глава 7. Обычный вечер из жизни заговорщиков

Век живи — век учись тому, как правильно жить.

Хотя старик Сенека вкладывал в это изречение несколько иной смысл, прямо сейчас мне казалось, что его можно трактовать довольно гибко и смотреть на него не только с точки зрения обретения «правильных» моральных качеств в течении жизни, но и, например, с позиции эффективности своего жизненного пути. Детство, школа, университет, работа. С каждым этапом жизнь человека становится всё сложнее и запутанней, равно как и восприятие окружающего его мира. То, что когда-то в детстве казалось честным и правильным, к определённому возрасту могло оказаться довольно тёмным и грязным. Взаимоотношения, коллективы, желания и цели других людей, даже законы — всё может показать свою тёмную сторону в любой момент. И чем старше становишься, чем шире твоя картина мира, тем выше шанс, что это может случиться. По мере взросления любой человек должен постоянно учиться правильно жить в подобных, постоянно усложняющихся условиях, чтобы однажды не оказаться съеденным обстоятельствами. А здесь, в Тельваре, с его феодальными устоями и традициями, это было ещё более важным навыком.

Иначе говоря, если посмотреть на слова Сенеки под другим углом, то трактовать их можно было следующим образом: Хочешь жить — учись вертеться. И наблюдая за явно выведенным из равновесия эльфом, сидевшим напротив, я сделал весьма неутешительный для него вывод, что вертеться он не научился. Ну или научился, но недостаточно хорошо, чтобы выйти сегодня сухим из воды.

Иначе говоря, это означало, что в самое ближайшее время его съедят. Прямо как этот великолепный перчёный стейк, от которого я только что отрезал кусочек и принялся с удовольствием жевать. И в этом факте у меня не оставалось никаких сомнений.

— Клянусь, если с ней хоть что-то случится…

— Лорд Эльмоир, я ведь вам уже сказала, — вкрадчиво промурлыкала сидевшая рядом со мной беловолосая эльфийка, откладывая столовые приборы. — Ваша дочь — моя хорошая и дорогая подруга. С чего вы решили, что с ней должно что-то случиться?

— И вы ещё смеете задавать такие вопросы? — зашипел мужчина. — После того как сообщили, что взяли мою дочь в заложницы?!

— Подобные слова удивляют меня, уважаемый лорд. Как вы вообще дошли до подобных умозаключений? Вам ведь известно, что она отправилась погостить в одном из моих уединённых поместий, дабы отдохнуть от…

— Довольно! — эльф нервно сжал кулак. — Чего вы хотите, Ваше Высочество?

Наслаждаясь прекрасным ужином, я с интересом наблюдал за развернувшимся передо мной представлением. Признаться, ещё пару часов назад, когда принцесса попросила составить ей компанию во время одной встречи, я даже не подозревал, что в результате окажусь свидетелем самого что ни на есть классического шантажа.

— Хочу попросить вас о пустяковой услуге, — улыбнулась Арвель и сделала глоток из винного бокала. — Вы ведь не откажете в помощи подруге вашей дочери?

Судя по выражению лица и подрагивающим рукам, одна из которых по прежнему была сжата в кулак, отвечать на этот вопрос он не хотел. Но и отказать, по понятным причинам, тоже не мог.

— Что ж, буду считать это за согласие, — кивнула Арвель. — Тогда к делу. Мне кое что нужно от вашего маленького предприятия на севере. Вот только не надо делать такие удивлённые глаза. Вы серьёзно полагали, что никто не узнает о том, что вы продолжили дело вашего дядюшки Эльказара?

Это имя показалось мне знакомым, но слишком смутно, чтобы на ходу вышло вспомнить что-то конкретное. Я знал лишь про само предприятие, да и то в общих чертах. На севере, где земли эльфов граничили с гномьими, длинноухим принадлежал кусок горной гряды. Несколько гномьих артелей вели там разработки шахт и ковали изделия из металла, отстёгивая Лайену хорошие суммы золотом за недропользование. А ещё несколько делали всё тоже самое, но платили суммы поменьше. Уже не Лайену, а таким как Эльмоир, которые заботились о том, чтобы артелям не пришлось платить Лайену.

Сидевший по ту сторону стола эльф, тем временем, совсем скис. Знание принцессы о его делах крайне расстроило мужчину.

— Что вам нужно? — мрачно буркнул он.

— Сущие мелочи, если так разобраться, — улыбнулась ему принцесса и вытащила из рукава платья небольшой листок, протянув его эльфу. — Прочтите и запомните, лорд Эльмоир. После я его сожгу. У вас ведь хорошая память, я надеюсь?

Мужчина взял листок с таким видом, словно тот был отравлен, и пробежался по нему глазами.

— Что? Вы серьёзно? Такое поганое и в таких количествах?

— Просто сделайте это, лорд Эльмоир. Доставьте каждую партию к назначенному сроку и ваша дочь, уверена, в тот же день захочет отправиться домой. Ах, да, чуть не забыла, — с лёгкой наигранностью спохватилась Арвель. — Последнюю партию, что вы доставите, любезный лорд, обязательно обнаружат стражники. Позаботьтесь о том, чтобы к нам с вами не вело никаких следов, иначе ваш маленький секрет сразу же вскроется.

Эльф раздражённо отбросил от себя лист в сторону принцессы и та незамедлительно прошептала короткое заклинание, обратив бумагу в невесомый слой пепла. Понаблюдав за этим, он неприязненно скосил взгляд в мою сторону:

— Чем дольше я на вас смотрю, тем сильнее вы похожи на Владыку демонов. Что мешает мне прямо сейчас отправиться к лорду-командующему гвардии и доложить о том, что Её Высочество Арвель якшается с Владыкой и угрожает жизни моей дочери?

— О, вы можете попробовать, — слегка улыбнулся я и, сняв кобальтовые очки, остро глянул в глаза эльфу, от чего тот вздрогнул. — Нет, на самом деле я даже надеюсь, что именно так вы и поступите. Окажите любезность, лорд Эльмоир, сделайте это. Я буду вам премного благодарен за эту услугу.

Взгляд мужчины нервно забегал между мной и принцессой.

— В чём подвох? Что вы задумали?

— Если я расскажу, то будет не интересно, — ответил я с усмешкой. — Но вам стоит держать в уме вот что.

Вытащив из-за воротника салфетку и кинув её возле тарелки, я встал из-за стола и неспешно направился к эльфу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация