Книга Ваш новый класс — Владыка демонов 6. Желаете разжечь пламя революции?, страница 5. Автор книги Александр Шихорин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ваш новый класс — Владыка демонов 6. Желаете разжечь пламя революции?»

Cтраница 5

Когда я спрятал дайсы и подъехал поближе, эльф лишь кинул на меня мимолётный взгляд и даже не удивился моему внешнему виду. Ну, если так подумать, это даже логично — сейчас его интерес, пожалуй, способен вызвать только какой-нибудь силач вроде орка, который мог бы подтолкнуть клятые повозки.

— Нужна помощь, уважаемый? — поинтересовался я, остановив своего ящера.

— Не очень-то вы похожи на грузчика, господин, — ответил эльф, ещё раз взглянув на меня. — Чем же вы поможете?

— Вам стоит смотреть на мир немного шире, уважаемый, — улыбнулся я. — Не всегда для решения проблемы нужна именно физическая сила.

Вытянув руку в сторону повозок, я активировал магию земли и начал, особо не мелочась, «асфальтировать» всю проблемную часть тракта твёрдым и надёжным камнем, попутно вытаскивая телеги из грязи. Первым, что я увидел на лице эльфа и его работников, был глубочайший шок, позже сменившийся лёгким испугом и почтительностью в устремившихся ко мне взглядах. Я же, стараясь не обращать на это внимания, медленно ехал вдоль обоза, ремонтируя дорогу, пока не добрался до более-менее приличного и не размытого грунта, где и закончил работу заклинания. После чего, под неразборчивые перешёптывания грузчиков, подъехал обратно к хозяину каравана.

— Видите? — спросил я с улыбкой.

— Даже не знаю, как вас отблагодарить, господин, — поражённо пробормотал эльф. — Но кто же вы такой?

— Всего лишь скромный апостол Богини Аллегри, — представился я. — И благодарность вашу лучше направьте именно Ей, ведь лишь по воле Её я оказался здесь в трудный для вас час.

— А… — судя по взгляду, караванщик находился в замешательстве и не знал, как на это ответить.

— Что ж, хорошего дня, уважаемый, — на этом я решил распрощаться и протянул руку в его сторону. — Да пребудет с вами благословение Богини.

Если не считать испытания, недавно проведённого на валькирии, я впервые применял «Благословение апостола» в деле и наблюдать за реакцией эльфа оказалось весьма забавно. В его глазах сначала зажглось невероятное удивление, однозначно вызванное волной новых ощущений, после сменившееся осознанием величайших тайн Вселенной. На этой радостной ноте я его и оставил, направив ящера дальше по дороге. Сегодня я хотел добраться до лежащей у тракта деревеньки, чтобы заночевать на постоялом дворе, а потому не хотел излишне задерживаться. По большому счёту, можно было бы продолжить путь и в темноте, добравшись до пункта назначения уже к середине ночи, но учитывая сохраняющийся риск дождя, подобная перспектива меня вообще не вдохновляла.

Ехать было откровенно скучно. Погода напрягала особой степенью паршивости, дорога эталонной безрадостностью, а ездовой ящер не отличался общительностью. Я даже начал жалеть о том, что оставил Кардею на попечении у служанок принцессы, чтобы она чего-нибудь не отчебучила на площади. По крайней мере, коротышка могла бы сейчас меня развлечь.

Незадолго до заката я таки добрался до деревушки и, свернув с тракта, въехал на её улицы. Сумерки и непогода разогнали всех жителей по домам, а потому поселение выглядело совершенно безлюдно и о существовании жизни тут намекали лишь домашние животные во дворах, да пробивающийся сквозь щели в ставнях свет. Приблизительно прикинув, в какой стороне мог бы стоять постоялый двор, я отправился на его поиски и вскоре обнаружил небольшую площадь с крупными зданиями по периметру, одним из которых должен был быть трактир с гостиницей. Однако обстановка на площади оказалась необычной. Вопреки безлюдным улицам, тут собралась небольшая толпа и гомонила она как раз напротив двери, над которой висела резная вывеска с изображение вилки и кружки.

— Что стряслось, мужики? — спросил я их, когда оказался рядом.

— Беда стряслась, господин, — сообщил мне один из деревенских, седой гном с грустными глазами. — Кто-то украл из таверны всё пиво!


Глава 2. Нотан Холмс

Трагедия, произошедшая в таверне, была мне прекрасно понятна. У простого деревенского мужика в жизни было не так уж много развлечений и вечерняя кружечка-другая пива или иного бодрящего зелья была в этом списке одним из важнейших пунктов. Разве можно оставаться спокойным и рассудительным, когда твой привычный быт оказался нарушен? Да что там, это ведь не просто покушение на уклад жизни — это покушение на традиции! Устои! Краеугольный камень деревенского общества!

— Ужасно, — покачал я головой, совершенно искренне сопереживая мужикам. — Как это случилось? Нашли какие-нибудь следы?

— Да какие следы, господин, — вздохнул усатый орк, стоявший позади гнома. — Спустился я сейчас в погреб за пивом, а его нет. Бочки стоят — и все, как одна, пустые. Ладно бы, ежели вытекло через дыру какую, но целёхонькие ведь!

Исходя из сказанного, передо мной находился сам хозяин заведения. И то, что он был орком, являло собой достаточно любопытный факт, так как сколько я помню таверн и постоялых дворов, в которых бывал, в семи из десяти случаев они управлялись орком или орчихой. Это у них что-то вроде спорта? Национальная профессия? Гномы рождаются с желанием копать, а орки с желанием быть владельцем харчевни? Как-то я не замечал за другими народами подобных отличительных черт… Или я просто не слишком наблюдательный? Не исключено.

— Может кто из поваров постарался? — предположил я, с трудом вернувшись к реальности.

— Да какие повара, господин, — фыркнул хозяин постоялого двора. — На кухне жена моя хлопочет, а я по хозяйству. Никому чужому на склад и в погреб ходу нет. Да и замки целые.

Мужики возмущённо загомонили, а я, начав слезать с ящера, задумался над необычной ситуацией. Раз взлома не было, значит, проник кто-то свой, с ключами. Жена учудила? Всякое случается, конечно, но я сильно сомневаюсь — выпивка ведь составляет солидную часть дохода заведения. Если только у дражайшей половины хозяина таверны не возникла мечта устроить в деревне сухой закон, тогда конечно да… Но верится в это крайне слабо.

— Вы к нам на постой, господин? — спохватившись, спросил орк.

— Да, останусь на одну ночь, — рассеянно кивнул я. — Скажи, хозяин, а не могло случиться так, что пиво, ну… просто закончилось? Не уследил за запасами?

— Обижаете, господин! — насупился орк, беря у меня поводья ящера.. — Я ещё в маразм не впал! Вы проходите тогда, супруга вас заселит и накормит. А я, наверное, к старосте пойду, пусть сыскаря из столицы вызывает. Хотя, что он найдёт-то… Пока за ним съездят, пока он приедет, пока то, пока сё…

Трактирщик тяжело вздохнул и, расстроенно махнув рукой, повёл ящера к привязи.

— Раз никто не мог пройти через дверь… — задумчиво пробормотал я, — может, прошли иным путём?

— О чём это вы, господин? — остановился трактирщик и непонимающе оглянулся на меня.

— Хозяин, ты стены проверял? Пол? Может к тебе подкоп сделали? Хотя, кто будет так заморачиваться ради выпивки…

Орк меня не дослушал. Сунув поводья в руки ближайшего мужика, он, грохоча сапогами, во всю мочь припустил внутрь постоялого двора. И после небольшой паузы часть толпы последовала за ними.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация