— И ты… И ты подумал, что… А-ха-ха! …неплохо бы собрать такую… А-ха-ха! …пару навыков?
— Ничего такого я не имел думанья!
Видимо, во мне что-то клацнуло, отпуская накопленный за последние пару часов нервный багаж. Словно сорвало клапан, и я аж повалился на траву, ухахатываясь.
Сюнэ, скривив один уголок губ, поставил арбалет на землю и упёрся локтем в приклад. Словно ждал, когда уже кончится этот балаган.
Я утёр слёзы, вставая с травы. Вообще-то, у нас тут игроки вооружённые бегают по округе, а мы тут страдаем фигнёй.
— А вдруг там не пара, Хойро, — меня осенило, — А если у этого набора навыков целый флэш-рояль? Мало ли ещё откуда надувание всяких пузырей…
— Желудёвая ты подмышка, — свин вскинул арбалет, — Я сделаю тебя мёртвым, даже пинга не жалко!
— Всё-всё… — я поднял руки, — Извини, просто накатило. Кстати, а почему ты здесь?
Свин ещё пару секунд посмотрел на меня с подозрением, потом убрал арбалет.
— Их там было много. Трое или четверо, потом сделали приход ещё…
— И ты убил всех?!
— Нет. Одни сделали нападение и погоню за другими, никто не имел нахождения меня.
— То есть, ещё кто-то появился? — я выпрямился, закрутил головой.
Не всегда в онлайн-играх «враг моего врага — мой друг». Чаще всего там все враги…
— Да. Сделали убегание в лес.
— А кто это был? Эйкины, исхюры?
— Нет, такая мелочь не делает интереса Великим Очагам. Это твои сородичи, земной жёлудь, и скорее всего, это «Изгои».
— Кто?
— Те, кто делает попытку стать свободными, и не хочет быть под покровителями, — сказал сюнэ, а потом замолк.
Будто снова сболтнул лишнего…
— Сдаётся мне, ты ещё много чего не рассказал, — процедил я сквозь зубы.
— Мы имеем договор, жёлудь!
Я поджал губы. Блин, а вот сейчас было бы неплохо, если бы ещё разок прокнуло умение «удачной сделки».
Глава 23
— Может, ты всё-таки будешь честным, Хойро?
Я двигался вслед за упрямым свином, который пёр вперёд с удвоенной скоростью. «Сделка» у меня так и не активировалась, а терять ценного союзника в незнакомом мире мне не хотелось.
— Приходится всё узнавать по крупицам, а из тебя так вообще тянуть, — не отставая от сюнэ, ворчал я, — Что-то союзничек ты не очень.
— Мы иметь договор!
— Напомни, какой именно?
Поросёнок возмущённо хрюкнул, считая ниже своего достоинства отвечать.
Я начал загибать пальцы:
— Во-первых, мы идём с тобой на твою ключевую точку, — я загнул указательный, — Дальше ты мне рассказываешь, как добраться до Фаэтона…
Загнул средний.
— Делать рассказ, когда ты будешь иметь готовность.
— Та-а-ак, — мне вдруг стало стрёмно, что я так поздно решил уточнить условия сделки, — То есть, когда я буду готов?
— Да! Хрю-хрю… — Хойро едва сдержал едкий смех.
Да уж, когда навыки прокачаны слабо, надо чётче следить за их применением. Что может значить вот это «буду готов»?
— Ну, и когда же я буду готов?
— Когда-а-а-а… — тут свин даже остановился, и я едва не воткнулся коленками ему в поясницу.
Он явно сам только-только задумался над нашим договором.
— Хойро, мне кажется, кто-то меня хочет облапошить, — недобро сказал я.
— Когда сделаешь первый ранг, — быстро прохрюкал свин, и опять прикрыл пятачок рукой, словно поспешил с ответом.
— Вот теперь хотя бы конкретика пошла, — я улыбнулся и прошёл вперёд, обойдя погрустневшего свина.
— Но мой совет — иметь ожидание до второго ранга!
— Да ты офигел, хрюн моржовый, — тут уже я обернулся, — Ты сам-то воин Великого Очага Сюнэ, и всего лишь третий ранг!
— Скоро четвёртый, — Хойро чуть надулся.
Я ткнул пальцем в сторону леса:
— Те гоблины были третьего ранга, и они напали на твою ключевую точку. Если я хоть чутка понимаю в играх, то я иду нападать на чужую крепость, только когда уверен, что достаточно прокачан для этого. То есть, в этой локации всё это высокие уровни.
— Уровни?
— Да ранги, твою ж свинома… — я оборвал себя на полуслове, поняв, что не всем словам тут можно звучать, — Свинома… свиноматематику!
Сюнэ, подвигав пятачком, посверлил меня взглядом и двинулся дальше.
— Так что не надо мне про второй ранг, — я снова пристал к нему, — Мне до него, как до луны.
— Луна близко, — поросёнок ткнул пальцем вверх.
В ту же секунду я почуял, как в животе поднялась волна мурашек и понеслась к горлу. Тело подхватила невесомость, и я сразу же остановился.
Но полегчавший организм продолжил движение по инерции, скользя носочками по траве, и меня начало переворачивать. Я замахал руками — да ну в график вашу невесомость!
И без того сумрачный вечерний лес резко накрыла ночь — сверху пролетал очень-очень массивный и большой объект.
А рядом со мной плыл, как ни в чём не бывало, хмурый свин. Сложив руки на груди, он проворачивался в медленном сальто, не сводя с меня взгляда.
Я замахал руками, пытаясь не упустить его из виду, но сделал только хуже, и через секунду поплыл вверх тормашками и спиной к пятачковому. Травинки зашелестели по моему лицу, насмехаясь над попытками управлять полётом.
— Ладно, Сюнэ Архайя… Первый ранг, так первый ранг, — выдал свой вердикт Хойро.
Тут же гравитация потянула нас вниз. Поросёнок закончил своё сальто точь-в-точь в тот момент, когда притяжение стало нормальным, и, грациозно встав на две ноги, спокойно двинулся дальше.
Грохнувшись, я тоже грациозно кувыркнулся по траве, элегантно саданулся шлемом об какой-то корень, но тут же вскочил и, пошатнувшись, зашагал вслед за свином. Ничего, нулевому рангу можно.
— Почему ты назвал ту пролетевшую скалу — луной? — всё же не удержался я.
— Потому что раньше это была луна, — свин пожал плечами, — В древности Архайи делали битву со своими первыми врагами, и имели потерю ночного светила.
— Как-то непонятно… Я думал, эту локацию Параллакс создал для людей?
— Да. Но эти куски луны — это есть память о прошлом Архайи. Зачем они делать добавление в вашу локацию, я не знаю.
Я ещё раз обернулся, хотя в лесу небо едва проглядывало сквозь кроны деревьев, и улетевшую глыбину не было видно. Судя по всему, она была даже больше тех, что я видел до этого.
Да уж, луну бахнули знатно.