Книга Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2, страница 75. Автор книги Ёжи Старлайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2»

Cтраница 75

Постепенно деревьев становилось меньше, и скоро они закончились вовсе. Путешественники подошли к горе. Вблизи стало видно, что каменная пирамида представляет собой один огромный дворец с резными окнами, балконами и террасами. Вокруг, словно большая змея, спиралью кружила лестница. Множество вырубленных из камня ступеней обвивало его с разных сторон. Путешественники приблизились к одной из таких лестниц и остановились, вопросительно взглянув на Йяццу. Он ответил на их молчаливый вопрос:

— Можно подниматься прямо здесь.

— Без приглашения адепта клана?

— Чтобы попасть в город разрешения адепта не требуется. К тому же я думаю, что нас встретят.

Люди продолжали нерешительно смотреть то на огромную гору, вершина которой терялась где-то высоко в мягких прозрачных облаках, то друг на друга. Йяццу, во второй раз проявляя удивительную догадливость, произнес:

— Нам не нужно подниматься на самую вершину. Даже адепт клана только раз в год совершает паломничество в Вершинный храм. Наша цель находится на третьем ярусе.

— Но эта лестница выглядит просто бесконечной.

— Мы только немного пройдем по ней. Так сказать, ощутим «дух» Хайбуна. А потом поднимемся в нужное место при помощи специальных механизмов, установленных внутри горы. Да вы и сами, наверное, уже догадались, что внешней лестницей пользуются редко. Смотрите, на ней почти никого нет. Это раньше, много лет назад, она была основной пешеходной дорогой, но со временем все изменилось.

— Хорошо, что хоть сказал, — себе под нос пробормотал Раст. — Мне стало как-то неуютно при одном только взгляде на эту каменную дорогу. По ней можно подниматься неделю и не достичь вершины горы.

— Не неделю, а двадцать два дня. Обычно столько времени требуется, чтобы подняться на вершину Хайбуна.

Раст усмехнулся, но больше ничего не сказал. Получив все необходимые объяснения, люди заторопились. Один за другим они поднимались по широким каменным ступеням, опоясывающим город. В этот раз Комда повела себя по-другому. Она не стала скрываться за спинами мужчин, а пошла рядом с Йяццу. Издалека Хайбун казался серо-голубым. Вблизи стало понятно, почему он выглядел именно так. Горная порода в основном оказалась серой, но то тут, то там встречались голубые вкрапления. И не только. В серой массе поблескивали частицы слюды, хорошо различимые на сколах. «Вот почему Хайбун сверкал в лучах солнца, — подумала Комда. — Это слюда отражала свет».

Люди поднимались медленно, то и дело останавливаясь и разглядывая вырезанные из камня дома. Те оказались своего рода иллюзией. Вырубленные в камне колонны, резные балконы и узкие окна — вообще все, что окружало путешественников, было ненастоящим и служило лишь фасадом.

— Зачем было тратить столько сил на создание этой внешней «красоты»?

— Именно потому, что это красиво. Внутри город выглядит скромно. В нем нет роскоши. Поэтому основатели Хайбуна решили украсить его снаружи. Согласись, Комда, что ты поверила в эту удивительную иллюзию сказочного дворца. Значит, труды камнетесов были не напрасны. Хотя мне ближе Кисэн. С его белыми стенами и золотыми куполами…

— Прости, но я вынужден с тобой не согласиться. Хайбун в несколько раз красивее Кисэна.

Комда и Йяццу резко остановились, услышав чужой голос, который прозвучал так громко, словно человек, сделавший столь самоуверенное замечание, находился совсем рядом. Они посмотрели по сторонам и увидели высокого худощавого мужчину, стоящего сбоку от лестницы, возле небольшой темной ниши, вырубленной в горе. Йяццу ответил:

— Здравствуй, Кёрай. Наш спор длится уже долгие годы. И никто пока еще не убедил другого в своей правоте. Познакомься, Комда. Это Кёрай, ученик и первый помощник адепта Оэ-но Готобы.

Комда вежливо сказала:

— Очень приятно.

— А мне нет.

Если Кёрай рассчитывал своим ответом удивить Комду, ему это удалось. А если шокировать, то нет, потому что он тут же услышал в ответ:

— Жаль, но не буду разубеждать вас. Ведь, в конце концов, неприятно вам, а не мне. Вам и носить это чувство в себе.

Мужчина рассмеялся и вышел из тени. Теперь Комда могла хорошо рассмотреть его. Он был молод, примерно одного возраста с Йяццу. Его голова была наполовину обрита, а остальные волосы стянуты на затылке в длинный, доходящий до талии хвост. Взгляд мужчины был проницательным и немного насмешливым. Одет он был в темно-синюю рубашку и широкие брюки. Пока происходил обмен «любезностями», остальные путешественники догнали Комду и Йяццу и теперь стояли все вместе, на одной лестничной ступени. Помощник адепта — ведь именно так представил Кёрая Йяццу — любезно поклонился и сказал:

— Хочу поприветствовать гостей прекрасного Хайбуна. Учитель послал меня встретить вас и проводить к нему. Прошу всех следовать за мной.

Приветствие, произнесенное мужчиной, было кратким, но он сделал его любезным и вежливым тоном, поэтому путешественникам оставалось только последовать за сопровождающим. Они зашли в нишу, которая находилась за спиной Кёрая, и из которой он, по всей видимости, появился несколько минут назад. Та оказалась узким проходом, настолько длинным, что его конец терялся где-то далеко впереди. Путники ожидали, что здесь окажется влажно и темно, но ошиблись. Внутри было сухо и прохладно, но не это удивило людей. Система внутреннего освещения произвела наибольший эффект. По всей видимости, в сводах рукотворных пещер были проделаны отверстия. Свет попадал через них на целую систему хитро устроенных зеркал и рассыпался по полу и стенам узкими, светящимися лучами. Они пересекали пространство коридора под разными углами, проникая даже в отдаленные уголки. «Похоже на систему лазерного контроля», — тихо проговорил Мстив на вагкханском. Комда, соглашаясь, кивнула. Кёрай услышал их голоса и обернулся. У него на лице была торжествующая улыбка.

— Как вам наше освещение?

— Интересно.

Мстив привык выражаться кратко и без лишних эмоций. На лице помощника появилось разочарованное выражение. Йяццу улыбнулся и тут же поторопился отвернуться. Кёрай не знал пришельцев так, как он. Впереди помощника адепта ждало много открытий, не всегда приятных для его самолюбия. Гости за словом в карман не лезли. И только благодаря чувству юмора, которое было присуще им всем без исключения, насмешливые замечания никогда не задевали Йяццу.

Тем временем люди продолжали идти по узкому туннелю, который постепенно начал расширяться. Еще несколько шагов — и они оказались в следующем зале. Это было уже достаточно большое помещение. Точнее, мастерская. Так показалось всем при беглом осмотре.

— Я привел вас сюда, потому что это и подобные ему помещения имеют большое значение в жизни Хайбуна. Без них наша жизнь была бы намного труднее. Это комната «начала движения». Как вы уже заметили, Хайбун большой город, и гора, в которой он расположен, очень высока. Трудно представить, что было бы с людьми, если бы им целый день приходилось передвигаться по внешней лестнице. К вечеру они падали бы без сил. Хотя когда-то было именно так. Теперь все изменилось. Прошу вас, пройдемте вот сюда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация