Книга Шагая над бездной. Хозяйка неба, страница 37. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шагая над бездной. Хозяйка неба»

Cтраница 37

- Следовательно, можно допустить мысль, что дабы бороться с летунами в закрытом ото всех городе, тамошние жители приняли решение самим принять тот препарат, что мог сделать их драконами. И полагаю, он изменил их суть настолько, что они теперь не могут пройти через защиту, - задумчиво проговорил Диар. Но вдруг отрицательно мотнул головой и добавил: - Не сходится. Во-первых, если бы это было так, то в эксперименте приняли бы участие только мужчины, а не женщины и дети. Во-вторых, ты сама говорила, что убить дракона нельзя. И другой дракон, даже превосходящий по силе, это тоже сделать не смог бы. Значит, решение самим стать драконами не имело бы смысла. Но суть твоих предположений я понял. И даже склонен в чём-то с ними согласиться.

Он задумчиво погладил большим пальцем мою ладонь, снова поднёс её к губам и, поцеловав запястье, улыбнулся.

- В антарии, конечно, хорошо, но не очень удобно. Так что, Эли, давай одеваться и выбираться из этого чудесного салона.

- Как думаешь, стоит рассказать о моих догадках ребятам? - спросила, нехотя поднимая спинку своего кресла.

- Обязательно, - кивнул Ди. - Возможно, они увидят в общем раскладе то, что пропускаем мы. К тому же Ферд - лучший аналитик из всех, что я знаю.

Когда, покинув антарию, мы вышли на палубу, Селима всё ещё сияла высоко в небе, но жара уже начала немного спадать. Вокруг, куда ни глянь, простиралось спокойное синее море, а мелкие гребешки волн на его поверхности сияли, словно россыпь драгоценных камней на смятом шёлке. Мир жил и даже не подозревал, что очень скоро его могут снова наводнить хаос и разрушения. А само понимание того, что его благополучие во многом зависит от нас, действовало на настроение не лучшим образом.

Но стоило Диару притянуть меня ближе к себе, а его губам накрыть мои губы, и мне сразу стало легче. А он чувствовал это. Понимал, что сейчас нужен мне, как никогда прежде, потому и не спешил отпускать.

- Мы не всемогущи, - проговорил мой принц, немного отстранившись. - Но сделаем всё, что в наших силах. Мне неизвестно, чем закончится эта экспедиция, но я верю в её успех. И в тебя верю, Эли.

- Спасибо, что ты есть, - ответила, подняв голову и встретившись с ним взглядами. - Спасибо, что ты со мной.

- У нас одна цель, - сказал он. - И один путь. Общий для нас двоих.

Диар стоял рядом. Лёгкий ветерок мягко шевелил его светлые волосы, лицо освещали лучи Селимы... а я просто смотрела на него и не могла поверить, что он, правда, мой. Что любит меня. Что мы вместе, пара. Почти семья. Я чувствовала его, как саму себя. Осознавала, что ради его благополучия не задумываясь отдам свою жизнь. И была счастлива.

- Шейла утверждала, что наши судьбы связаны, - напомнил Ди, посмотрев на меня с особенной теплотой. - Теперь я понимаю, что это действительно так. И сейчас, здесь, перед ликом нашего светила, в окружении стихии воды, я говорю тебе, что ты - моя. Это значит, что я никому тебя не отдам, никуда не отпущу.

- И не надо, - ответила, прильнув к его груди. - Не отпускай. Будь со мной. Будь моим.

- Буду, - прошептал, целуя в висок. - И не сомневаюсь, что вместе мы обязательно со всем справимся.

Глава 8

На утро седьмого дня с начала нашего плавания, мы достигли берегов «драконьего полуострова», как окрестили это место моряки. Наш корабль остановился недалеко от берега, вблизи скальных выступов, почти у самой границы магического щита, не выпускающего драконов во внешний мир. Тем самым наше судно со всеми его обитателями в любом случае должно было остаться в безопасности независимо от того, с каким результатом завершится эта экспедиция.

Как только якорь был брошен, Диар приказал спустить на воду шлюпку. Нет, он не собирался пока на берег - сейчас это стало бы форменным самоубийством, но вот внимание местных обитателей привлечь нам было необходимо. Потому наш принц сам сел на вёсла и несколько раз пересёк магическую границу. Его она легко пропускала, даже не думая задерживать, и вскоре он благополучно вернулся обратно на корабль.

- Теперь остаётся только ждать, - сказал он, когда, поднявшись на борт, присоединился к нашей компании. - Если мои доводы относительно их чувствительности к магии верны, то скоро кто-то точно появится здесь.

Сейчас все наши собрались у перил и с любопытством рассматривали сушу. Присоединилась к нам и Анимора, которая всё время этого плавания демонстративно не покидала выделенную ей каюту. Правда, даже сейчас эта особа заняла место подальше от всех, но к разговорам прислушивалась очень внимательно.

Придуманный нами план действий выглядел следующим образом. Для начала мы хотели обозначить своё присутствие и тем самым показать, что пришли открыто и не желаем никому зла. Ну а дальше оставалось ждать появления самих хозяев этого места.

Если они окажутся разумными и смогут как-то пойти с нами на диалог, тогда мы собирались сойти на берег. А вот в случае, если все наши надежды на разговор окажутся пустыми, если мы наткнёмся на агрессию, преодолевать защитный барьер будет слишком опасно.

Как ни странно, но именно сейчас, когда развязка большинства загадок оказалась так близка, я перестала ощущать страх. Более того, мне отчего-то очень нравилось это место. Глядя на скалистый берег, на невысокие холмы, рассматривая покрывающую их растительность, ничем по виду не отличающуюся от обычной, я испытывала чувство, будто вернулась домой. В душе всё больше росло ощущение, что я уже бывала здесь, что эти места мне родные. А на сушу тянуло просто неимоверно.

Диар чувствовал моё состояние и почему-то улыбался. Ему тоже здесь нравилось, а вот остальные особой радости не выказывали. Этари же и вовсе был бледнее всех. Оно и не удивительно, ведь ещё в Зелёной крепости Шейла предсказала, что он здесь серьёзно пострадает, а возможно и погибнет. А эта девушка ещё ни разу не ошиблась в своих предсказаниях.

- Летят! - крикнул молодой матрос, несший вахту на верхней палубе. - Двое. Красивые... заразы.

Мы дружно повернулись в указанном им направлении и увидели две приближающиеся фигуры. Сначала они казались лишь смазанными точками, но вскоре стало понятно, что это драконы. Чёрные. Именно такие, каких я видела во сне.

В полёте они на самом деле выглядели завораживающе. Их чешуя лоснилась на солнце, лапы были поджаты, а крылья распахнуты. На мгновение заслонив стоящую в зените Селиму, двумя резкими тенями они пролетели у самой кромки защитного купола и снова взмыли вверх. Но глядя на них, я не чувствовала страха. Лишь предвкушение и какой-то непривычный азарт. Мне тоже хотелось в небо... только крыльев у меня не имелось.

Сделав круг над берегом, оба хищника, наконец, соизволили подлететь ближе к нам и грациозно опустились на торчащие из воды обломки скалы. Всё ж не зря Диар уговаривал капитана бросить якорь именно в этом месте. Да, это было опасно - судно могло налететь на камни или сесть на мель, но Ферд, как водный маг, мастерски провёл наш корабль безопасными потоками, исключив саму возможность получения пробоины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация