Книга Шагая над бездной. Хозяйка неба, страница 51. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шагая над бездной. Хозяйка неба»

Cтраница 51

В любом случае, мне было хорошо настолько, что и не передать. Оттого оказалось особенно больно получить от жизни очередной подзатыльник. Да такой, который просто едва не поставил меня - гордую непокорную митору... на колени.

А произошло всё просто, да и беда пришла именно оттуда, откуда ждали. Едва мы с Диаром и Картером пересекли порог просторного холла того самого дома, что местный князь отдал в распоряжение нашей компании, как навстречу вышел Этари. И только я собралась поздороваться и выразить свою радость по поводу его столь скорого выздоровления, но он заговорил первым.

- Диар, - начал, подняв взгляд на принца.

И тот сразу понял, что случилось нечто жуткое.

- Что произошло? - выпалил, оставив меня и мигом прошагав вперёд.

Но Этари и не понадобилось ничего объяснять. Вместо него это сделал кайтивизор, у которого сейчас сидели все наши ребята.

«...Его Величество пока никак не прокомментировал ситуацию, - говорил светловолосый диктор, который стоял на заполненной людьми площади рядом с воротами дворца. - Жители напряжены. Им, да и всем нам, важно знать, каким будет его решение. Ведь от этого зависит судьба всей империи».

Дальше показали группку собравшихся на площади женщин и мужчин, судя по одежде - принадлежащих к торговому сословию. Там вообще сейчас находилось много самого разного народа, но обратиться диктор решил именно к этим.

«Мы соболезнуем Его Величеству, - проговорил самый старший из них, глядя на нас с экрана. - Но также понимаем, что жизнь одного мальчика, пусть и королевских кровей, не стоит благополучия целой империи. Он не может оставить нас сейчас...»

Этот человек говорил что-то ещё, но я уже его не слушала. Смотрела на побледневшего Диара и просто не могла поверить собственным выводам. Ведь получалось, что...

- Олли... - выдохнул Ди.

- Да, - ответил ему поднявшийся с дивана Ферд. - Его похитили вчера прямо из дворца. А по городу мигом пустили слух, что принц у гарданцев, и что если император не отречётся от трона, если не выдаст всех магов, находящихся у него на службе, то Олита ему вернут по частям.

Диар закрыл глаза и крепко сжал кулаки. Я же просто обессиленно уселась в ближайшее кресло и пустым взглядом уставилась на стену. В душе всё похолодело и, казалось, покрылось толстой ледяной коркой. У меня в голове никак не могло уложиться, что наш Олли... наш весёлый беззаботный парнишка... может вот так умереть.

- Если с ним что-то случится... - глухим жутким голосом в полной тишине проговорил Диар. - Я клянусь, Гардания перестанет существовать.

И все мы знали, что это не пустые угрозы, а самая настоящая клятва. И что хуже всего, Ди на самом деле не успокоится, пока не доведёт её исполнение до конца.

Глава 11

Следующий час тянулся безумно долго. Ребята старались продумать план наших дальнейших действий, высказывали разные варианты и предположения, но все они оказывались слишком бессмысленными. Ведь у нас не было главного - времени. Даже если бы прямо сейчас мы вернулись на корабль и отправились обратно, то пусть всё равно занял бы минимум шесть дней. Да и что бы нам это дало? Ведь договорённости с драконами не достигнуты. Более того, я пока не могла назвать себя хозяйкой неба. Никак.

Но Диар просто не умел сидеть на месте. Кажется, даже мысль о том, что где-то сейчас, возможно, в этот самый момент, убивают Олита, превращала его старшего брата в жуткое существо, куда страшнее  любого из местных драконов. Я понимала Ди, да и сама чувствовала то же самое. Ведь если бы мы находились в столице, то могли бы спасти  нашего неугомонного принца. Нашли бы способ отследить его местонахождение по ауре, да и просто уничтожили бы всех причастных к его похищению гарданцев.

Вот только сейчас мы были в тысячах километров от Трилина, и ничто не могло этого исправить. Вдобавок ко всему, в голове вдруг вспыхнула гадкая мысль, что Олли ведь хотел отправиться с нами. Просил взять его с собой. Да, тогда это казалось очень опасным, но кто же мог подумать, что в родной столице для него окажется куда опаснее?

Наверное, мы бы так и продолжали метаться по комнате, высказывая новые и новые бессмысленные предложения, если бы не появление неожиданных гостей. Они вошли к нам без стука и, если честно, увидев их, я на мгновение попросту опешила. Просто два из трёх пришедших мужчин были... Картером. Они оказались не просто похожи, а словно являлись отражениями друг друга. На них даже одежда была одинаковая, и волосы лежали в идентичном беспорядке. Разница имелась только во взглядах: один смотрел на меня настороженно, в то время как в глазах второго крылась успевшая стать привычной усмешка.

И тут я догадалась.

- Картер и Асмодей, - сказала вслух. - Братья-близнецы. Значит, вы не только в драконьем обличии похожи.

Оба кивнули, причём это тоже вышло у них одинаково. Но вот вместо них заговорил пришедший с ними третий мужчина, довольно молодой на вид.

- Леди Элира, очень рад, наконец, встретиться с вами лично. Моё имя - Аргоил Лефрид.

- Очень приятно с вами познакомиться, - ответила, сразу сообразив, что передо мной князь собственной персоной. Я даже поклонилась ему так, как было принято по уставу, вбитому в мою голову ещё в военной академии. Но он ответил мне лишь сдержанной улыбкой.

- С Диаром мы общаемся на «ты», потому и с вами, как с его женщиной, я хотел бы говорить так же. Если, конечно, позволите?

- Буду рада, - отозвалась, искренне улыбнувшись.

Он кивнул и только после этого проследовал дальше, туда, где сейчас в кресле сидел напряжённый и поистине разбитый Ди.

- Мы слышали, что случилось в твоей столице, - начал князь, останавливаясь напротив него. - Сочувствуем твоему горю.

- Мой брат жив! - резко заявил Диар, подняв на Аргоила злой взгляд. - И я придумаю, как ему помочь.

- При всём моём желании, я не могу отпустить с тобой никого из своих драконов, - тем же спокойным тоном продолжил местный правитель. - Да и ты... не станешь сейчас их выпускать.

- Я не имею права так рисковать, - обречённым тоном протянул Ди. - Пусть они и могли бы помочь.

- Но у меня есть для тебя предложение, - всё так же невозмутимо продолжил Аргоил. Мне же вообще показалось, что этот человек попросту неспособен испытывать эмоции. Даже наш император вёл себя куда мене сдержано.

- Какое? - устало, но всё же заинтересованно поинтересовался Диар.

И лишь теперь, видимо, убедившись, что тот готов к серьёзному разговору, князь разместился в кресле напротив. Он расслабленно закинул ногу на ногу и, опершись на подлокотник, почему-то посмотрел именно на меня.

- Элира, присядь, пожалуйста, - проговорил, указав на край дивана.

А когда я заняла место, поближе к креслу Ди, Аргоил одобрительно кивнул и продолжил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация