Книга Ангел смерти, страница 62. Автор книги Себастиан Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ангел смерти»

Cтраница 62

Джитиндер не шелохнулся.

– Артемис, говорю тебе – ты не спасёшь его от того, кто он есть.

– Дело не в этом.

– Да нет, черт дери, в этом!

– Не в этом.

Он тяжело на неё посмотрел.

Она вздохнула.

– Может и так. Что в этом плохого? Послушай, я прошу у тебя помощи, а не разрешения. Ты поможешь мне или мне придется идти одной? С тобой я буду в большей безопасности.

Он поддался на комплимент.

– Я не… Нет! Мы ничего ему не должны!

– Я должна.

Джитиндер посмотрел на нее.

– Наверное, я сошел с ума, – пробормотал он. – Ладно, мы предупредим его – и ничего больше! Мы не собираемся ему помогать.

Артемис улыбнулась.

– Спасибо.

– Подожди минутку, о чём это я? МЫ ничего не будем делать – ты останешься здесь, в безопасности. Я его предупрежу.

Улыбка сползла с её лица.

– Что? Но я…

– Нет! – Джитиндер предостерегающе поднял палец. – Это не обсуждается.

Артемис задумалась.

– Ладно, – сказала она наконец. – Это не имеет значения… Я имею ввиду, наверное, это не имеет значения.

Джитиндер посмотрел на нее с подозрением.

– Значит договорились?

– Да, договорились. Теперь пора идти.

Джитиндер пристально посмотрел на неё, удивившись столь быстрому согласию.

– Что ж, ладно, – сказал он наконец, поворачиваясь, чтобы уйти.

Артемис смотрела как он уходит.

Я просто буду следовать на безопасной дистанции, пообещала она себе. 

* * * * * 

Три квартала она шла следом, затем парень остановился около уличного фонаря и, скрестив на груди руки, облокотился на него. Казалось, он чего-то ждал.

Некоторое время она наблюдала за ним с расстояния, потом подошла ближе.

– Привет, Джитиндер, – сказала девушка радостно.

– Привет.

– Ты чего-то ждёшь?

– Тебя. Я знал, что ты пойдёшь за мной. Похоже, ты решила участвовать в поиске независимо от того, хочу я этого или нет.

Артемис начала было возражать, но тут же одёрнула себя.

– Похоже, что так.

– В таком случае, мне придется присматривать за тобой от греха подальше. Пошли со мной.

Артемис изогнула губы в полуулыбке.

Но он не сдвинулся с места.

– Чего же ты ждёшь теперь? – спросила она после паузы.

– Новостей. Они скоро обязательно появятся, ведь его ищут все. Иначе мы его никогда не найдем.

– Но ещё два дня до начала его путешествия.

Джитиндер кивнул.

– Я знаю. И это значит, что сейчас мы его разыскать не сможем. Наверное, нам пока стоит пойти поесть.

– Но я же видела его сегодня!

– Конечно, видела. Однако на нём сегодня не было амулета, который превратил бы его в ходячую мишень – если конечно он вообще будет его носить. Вполне вероятно, что он больше не появится, пока ему не придётся пройти по городу, неся амулет.

– Понимаю, – сказала Артемис, хотя на самом деле не была в этом уверена.

Глава 22
Сквозь строй

Выйдя из портала, Этос почувствовал, как прохладный северный ночной ветер взъерошил его волосы, и ощутил острый запах доков Калимпорта, лежащих на берегу Сияющего моря.

Его внимательные глаза осмотрели пустой сейчас рынок. Вроде бы всё было правильно, но что-то в нем чувствовало напряженность, витающую в воздухе.

Калимпорт не спал этой ночью, он только тихо делал вид, что спит.

Быстрым шагом направляясь в город, Этос инстинктивно придерживался теней. 

* * * * * 

Ла Валь скрытно продвигался по низким коридорам башни, изо всех сил стараясь игнорировать просьбы, крики и бред сумасшедших. Он редко приходил сюда изучать их. Безумие не было его страстным увлечением, и вид несчастных, которые когда-то были людьми, всегда вызывал у него тошноту.

Нет, он пришел сюда заниматься не изучением – по крайней мере, не безумия. Он следовал за Гримвальдом, хотя это оказалось более трудной задачей, чем он предполагал.

Ла Валь не был знатоком воровского дела, но в детстве, когда рос на улицах, узнал достаточно, чтобы придерживаться теней. Он не заботился о том, что может быть услышанным – несчастные, которых держали здесь, заглушали любые издаваемые им звуки. И маг был практически уверен, что глаза Гримвальда не были достаточно острыми, чтобы обнаружить его. Тем не менее Гримвальд, всегда подозрительный даже к самому себе, делал о пути регулярные остановки, пытаясь определить, следят ли за ним.

Ла Валь нахмурился и когда Гримвальд далеко впереди внезапно остановился и оглянулся на путь, которым пришёл, скользнул обратно в тень. Ла Валь мог видеть мысли другого мага, отображённые на его лице. Сердце говорило ему, что за ним следят, но разум насмехался над этим в связи с отсутствием видимых доказательств.

Пристальный взгляд Гримвальда снова скользнул по Ла Валю, на этот раз останавливаясь на нём, и тот затаил дыхание.

Затем другой маг резко отвернулся.

Ла Валь вздохнул с облегчением и через минуту опять последовал за ним. Гордость ослепила Гримвальда.

Наконец Гримвальд пришёл к богато украшенной и тяжёлой железной двери. Мгновение он повозился с кольцом ключей, потом нашёл правильный, с засечкой, и вставил его в самый верхний замок, тяжело поворачивая, пока он не щелкнул. Затем он перешел ко второму замку, и выбрав другой ключ, сделал то же самое. Ещё три замка были быстро открыты в строгой последовательности.

Затем он отступил, бормоча короткое заклинание, которое рассеяло волшебство, всё ещё удерживающее портал закрытым.

Со скрипом дверь широко распахнулась.

Ла Валь остановился, а затем последовал за магом в ночь Зазесспура. 

* * * * * 

Этос придерживался глухих переулков, избегая оживленных улиц. Что-то было не так; он чувствовал это в воздухе, и решил держаться в стороне от всех, независимо от того, какими безобидными они выглядели.

Беззвучно он скользил по затемнённым улицам, бросаясь от тени к тени. Таким образом он пересёк четыре квартала, а потом внезапно остановился, заметив кого-то впереди.

Это был мужчина, ссутулившийся у одной из стен, и спокойно спящий. Его одежда была в беспорядке, и пустая бутылка из-под дешёвого эльфийского вина лежала рядом.

Этос задумался. Один пьяница, конечно, не представлял опасности, да и чтобы обойти его потребовалось бы время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация