Книга Ангел смерти, страница 65. Автор книги Себастиан Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ангел смерти»

Cтраница 65

Двое других мужчин выскочили из темноты, размахивая дубинами.

Джитиндер сделал шаг назад, выходя из порванного мешка и позволяя им завершить дело.

Дубинки продолжили лететь по нисходящим дугам, совершенно не задевая его, и всего, чего добились нападающие – это звучно ударить своего бесчувственного товарища.

Джитиндер ударил дважды, оба раза используя рукоять своего оружия, и мгновение спустя двое мужчин тоже лежали рядом с первым нападавшим.

– Что за мир! – воскликнула Артемис.

– Дураки, – ответил Джитиндер. Он посмотрел на неё. – Все – я имею в виду все, даже непрофессионалы, подобные этим, гоняются за тем амулетом. 

* * * * * 

– Что там происходит? – спросил Пок почти в бешенстве. – Я получаю противоречивые сообщения!

– Гадюка! – Чилдрик ловил воздух, всё ещё тяжело дыша. – Он убивает нас десятками! Он вырезает целые патрули!

– О чём ты говоришь? Подумай! Он всего лишь один человек!

– Всего лишь один человек, которого мы не можем увидеть! – Чилдрик бушевал в отчаянии. – Если бы он был менее труслив, то показался бы и сражался как истинный воин!

– Абисс его побери! – Пок покачал головой. – Нет, не он убивает нас, а мы сами! Наши патрули суетятся и бросаются на всё, что движется, даже друг на друга. Теперь отправляйся туда и поддержи хоть какую-то дисциплину!

– Это злая ночь, лорд Пок. Небо чёрное; нам ничего не видно! Ещё хуже, что проклятый культ тоже на улицах. До настоящего момента мы схлестнулись с ними в пяти разных битвах. Кроме того, этой ночью каждый карманник или негодяй в городе испытывает удачу, пытаясь схватить Гадюку!

Пок нахмурился.

– Культ? Будь они прокляты! Во имя Девяти Кругов, я думал, что в этом они будут работать с нами! Давно пора было использовать мое влияние на правителей города и заставить их уйти – слишком долго они были бельмом на моём глазу.

– Но какой в этом был бы смысл? Гадюка уйдет сегодня ночью.

Пок набросился на него.

– Всеми полубогами Гадеса, человек! Рассмотрению подлежит нечто большее, чем захват и казнь Гадюки. Ты не можешь вбить это в свою тупую голову?

Чилдрик сделал шаг назад и съёжился, выглядя должным образом запуганным.

– Извините, лорд Пок.

– Ну, хорошо, – сказал Пок, немного успокаиваясь, – мы должны быть организованы. Держи разведчиков на местах – я хочу, чтобы курьеры держали меня в курсе того, что происходит. Мы отправим патрули для зачистки улиц.

Он шагнул к столу и ткнул пухлым пальцем в лежащую на нём карту. – Сюда, сюда и сюда. Сюда и сюда тоже. Таким образом мы не рискуем тем, что наши люди будут сражаться друг с другом. И передай мои слова: если члены культа появятся на нашем пути, они должны быть вырезаны до последнего. Никакой пощады, понял?

Мужчина кивнул.

– Хорошо. Ворота охраняют?

– Да, мой лорд. Никакие сообщения ещё не поступали ни от одного из тех патрулей.

– Тогда иди. Иди! Мы ещё можем его схватить. 

* * * * * 

– Ну вот и всё, – сказал Джитиндер, наблюдая за резнёй. – Если он прошёл этим путем – а есть вероятность, что его здесь не было – тогда он ушёл. И, конечно, теперь знает, что в опасности.

Артемис покачала головой.

– Он не знает почему, или что опасность последует за ним из города.

Джитиндер сердито посмотрел на неё.

– Ну и что? Он ушёл, и это у меня из рук. Я не могу выслеживать его в пустыне Калим!

– Нам не нужно выслеживать его, – уверенно произнесла она. – Мы уже знаем, каков его последний пункт назначения. Мы должны пойти за ним!

Джитиндер покачал головой.

– Как? Я не рейнджер, чтобы проследить путь человека через континент.

– Потом он направится в Мемнон. Если мы поплывём на корабле, то сможем настичь его там.

Глава 23
Забег продолжается

Этос проснулся поздно днём, в спокойно качающемся корабле. Было что-то смутно-утешительное в этом движении, и он полежал ещё с минуту, прежде чем сесть.

С правой стороны от него был большой иллюминатор из позолоченной бронзы, и Этос пристально смотрел через него. Берег виднелся туманной дымкой на самом краю горизонта, и повсюду искрились сине-зелёные воды моря.

Действительно ли он рассматривал Сияющее море? Нет, в настоящее время, они, вероятно, находились в Море Мечей.

Он улыбнулся про себя. Он первый раз находился на борту корабля, однако не чувствовал ни тошноты, ни головокружения, о которых, он слышал, рассказывали мужчины. По правде говоря, свежий солёный воздух странно бодрил.

Этос поднялся с мягкой капитанской койки, встал на ноги и тщательно выполнил несколько упражнений, растягивая мышцы.

Затем он повернулся к небольшому комоду и порылся в одежде капитана, найдя несколько вещей, которые поразили его воображение и были ему в самый раз.

Он быстро оделся, затем поднялся на палубу, оставив настоящего капитана извивающимся в путах.

Моряки судна были поглощены работой.

К нему с озабоченным выражением лица приблизился первый помощник капитана. «Он видит, что что-то не совсем так», – подумал Этос.

– Бурная ночь, капитан?

Этос болезненно припал на левую ногу, так же как это делал настоящий капитан, и покачал головой.

– Ничего день в море вылечит, – прохрипел он. Произношение и манера выражения мыслей были безупречны.

Помощник выдавил из себя редкозубую улыбку и отошёл.

– Лечь в дрейф, собаки! Получите, если не приведете в порядок бизань, капитан в прекрасном расположении духа для порки!

Этос кивнул и поплёлся в поисках камбуза. Яркий золотой амулет, висящий на его шее, блестел в солнечном свете. 

* * * * * 

Где Ла Валь?

Этот вопрос мучил Гримвальда в течение многих дней. Человек просто пропал без вести.

Конечно, он спрашивал Тенедайна, но ответа не получил.

– Я что, должен следить за его приходами и уходами? – раздражённо спросил старый маг. – Он взрослый мужчина, а не мальчик, чтобы за ним наблюдать всё время. Весьма вероятно, что он делает то, что делают молодые мужчины его возраста.

Предположение было нелепым – Ла Валь был из тех, кто никогда не оставлял библиотеку, чтобы погрузиться в кружку и окружиться женщинами ночи.

Но где же он тогда и что делает?

Гримвальд отдал бы многое, чтобы узнать ответы на эти вопросы.

Очевидно, старый маг играл свою собственную игру. Ла Валь был его человеком, чрезмерно преданным. Он никуда не ходил и ничего не делал без специального разрешения Тенедайна, таким образом, старый маг должен знать, чем тот занимается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация