Книга Ангел смерти, страница 71. Автор книги Себастиан Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ангел смерти»

Cтраница 71

Юноша прыгнул вперёд и, схватив нападающего за запястья, дернул вниз. Клинки, вращаясь, взвились в воздух.

Этос явно брал верх. Левой рукой он со стуком опустил руки тучного на ближайший стол и одновременно поймал два клинка.

– Я хочу показать тебе трюк с ножами и развлечь этих милых, честных людей, – сказал он, раздвигая пальцы мужичка пошире и накрывая его руку сверху своей.

– Что… – выпалил мужичок, а потом в полной тишине клинок начал свой танец между пальцами, ударяя вновь и вновь.

Танец продолжился мгновенье, потом Этос остановился.

Мужчина вздохнул с облегчением, но представление произвело на него впечатление.

– Подожди секунду, я хочу попробовать кое-что новое, – сказал Этос, снова кладя свою руку поверх руки мужичка и оставляя вторую руку неподвижной. – Я хочу посмотреть, смогу ли я ещё – хотя у меня не всё время получается, я стараюсь.

– Нет! Подожди! – Вскрикнул мужичок.

Кинжал мелькнул вниз, и тучный болезненно вскрикнул.

– Ой! А ладно, худшее? что может с тобой случиться – случится, если ты не начнешь говорить, где девушка. Вспоминай, у тебя есть четыре попытки.

Мужичок захныкал.

– Мы не трогали её! Один раз у нас ничего не вышло, но больше мы её не трогали!

– Правда? Тогда кто это сделал?

– Я не знаю!

– Неправильный ответ, друг, – сказал Этос, и клинок снова опустился. И снова мужчина закричал.

– Три попытки. Попробуй еще раз.

– Заклинатель! Заклинатель… и его помощник!

– И где мне найти этого заклинателя?

– Он уехал! Он говорил, что в Зазесспур! Клянусь, это всё, что я знаю!

– Спасибо друг. Ты нам очень помог. – Этос уже собрался уходить, но кинжал снова опустился. – Ох, это же твой клинок.

Этос повернулся к Джитиндеру, который держал комнату закрытой.

– Маг схватил её, – сказал Этос. – Они в Зазесспуре.

– Значит нам надо отправляться.

– Согласен.

Оба уже почти вышли из двери, но Этос в последний момент обернулся.

– Видели это? – сказал он, поднимая висящий на шее амулет так, было видно всем. – Очень милый, правда? И очень дорогой. Если кто-то хочет его заполучить, придите и попробуйте забрать.

По толпе прокатился шёпот, но никто не осмелился принять вызов.

– Я думаю никто – сказал Этос, повернулся и вышел.

На улице Джитиндер подошел к Этосу.

– Тебе не кажется, что то, что ты сделал с тем мужиком, несколько жестоко?

– Тебя это беспокоит?

– Не очень.

– Тогда забудем об этом. Немного походит без ногтей. 

* * * * * 

Капитан Спречер был старым морским псом. У его корабля была хорошая, натренированная команда и много возможностей.

Сейчас он прогуливался по палубе и курил любимую трубку. Спречер только что прибыл в Мемнон и не собирался уходить в ближайшие несколько дней. Он редко покидал «Морское лезвие», когда они были в порту. Корабль был любовью всей его жизни.

Двое молодых парней ступили на борт его корабля.

– Кто вы, и что вы делаете на моем корабле? – спросил он сердито.

– Мы твои пассажиры, и ты должен отвезти нас в Зазесспур.

Он моргнул и посмотрел на них.

– Не совсем. Я не беру пассажиров и не собираюсь отплывать в ближайшие два дня. Мало того, я не плаваю к Зазесспуру.

– Плаваешь, – сказал черноволосый. – И отплываешь ты прямо сейчас.

Капитан Спречер собрался было выкинуть этих двоих наглецов со своего корабля, но вдруг  заметил висящий на шее у черноволосого амулет.

Он присвистнул.

– Такая штука не у всех есть, ведь правда?

Этос промолчал.

Капитан отклонился назад.

– У меня одни проблемы, когда я вижу это. Я не возьму вас никуда, неважно, сколько вы мне заплатите.

– Я не собираюсь тебе платить. Единственная плата от нас за поездку – это твоя жизнь. А теперь поднимайся и давай в дорогу. 

* * * * * 

– Что? – завопил Пок, багровея от гнева. – Гадюка сбежал? И мои люди потеряли его?

Фрелдрик нервно съёжился. Он знал, что случилось с его предшественником.

– Нет, мы правда потеряли его! – Прорычал Пок.

Раздумывая, он остановился, и Фрелдрик ждал.

– Мы должны найти путь к выгоде. 

* * * * * 

Магическое сияние повисло в воздухе, и портал со свистом открылся. Хромая, из него вышел Тенедайн.

Гримвальд вышел следом, бережно неся девушку на руках.

Через мгновение портал закрылся, но никто из них не обратил на это внимание.

– Положи её где-нибудь, – сказал старый маг.

Гримвальд бросил свою ношу на грубый каменный пол.

Тенедайн осмотрелся вокруг. Комната была грязной, а под потолком висела паутина. Очевидно, Гримвальд не зря провел столько времени в Калимпорте и наверняка использовал это время с умом.

– Что ж, выглядит, словно ты очень давно посещал свою башню, Гримвальд. Ты был в шахте, как было задумано, или не был?

Гримвальд промолчал.

– Неважно. Мы выполняем очень важную и тяжёлую работу.

– Откуда нам знать, что Гадюка прийдет за ней?

– Он не будет сомневаться, когда увидит её. Конечно же, он найдёт нас.

Гримвальд тряхнул головой.

– Я этого не спрашивал. Я спросил, почему мы решили, что он придёт к нам. Прежде он ни за кого не переживал, и я не думаю, что эта девушка исключение.

– Важно то, что его принципы приведут его сюда, а не любовь. Девка явно под его попечительством, а мы переступили границы его неписаных законов.

– Откуда ты это знаешь?

– Гадюка говорил с ней, а девчонка жива.

– И что? У него может не быть причин убивать её.

Тенедайн фыркнул.

– Ты дурак, ты не пробовал играть в его игры. Его интеллект как минимум явно преобладает над твоим. Просто доверься мне, он придёт.

Гримвальд бросил сердитый взгляд на старика, но ничего не сказал.  

* * * * * 

Тулмара улыбалась.

– Похоже, Гадюка становится смелее. Сейчас он в шаге от наполненной людьми таверны, заботится, увидят они его или нет. Он прибудет в Зазесспур на корабле.

– Мы будем ждать его.

Глава 26
Обмен на "Морском Лезвии"

Рассвет застал Этоса стоящим на носу "Морского лезвия" и глазеющим на воду. По правую руку от него береговая линия коричневой лентой убегала вперёд и назад насколько хватало глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация