— Ради всего святого, перестань вести себя как идиотка. Давай
снимем с тебя эти мокрые вещи, и ты встанешь под теплый душ.
Он раздел Кэти и вынул заколку из ее волос. Потом поставил
ее под теплый душ.
— Держись за вешалку и стой там до тех пор, пока я тебе не
скажу.
Ухватившись за вешалку, она закрыла глаза и стояла под
успокаивающим теплым душем до тех пор, пока у нее не прошла дрожь. Из ее тела
постепенно уходил холод, к Кэти возвращалась жизнь.
Когда она собиралась выключить воду, дверь открылась и Росс
спросил:
— Все в порядке? — И, не дожидаясь ответа, закутал Кэти в
большое полотенце.
Она стояла, как усталый ребенок, в то время как он вытирал
ей волосы, потом вытер тело. Когда Кэти согрелась и надела мягкий халат,
который был ей велик на несколько размеров, Росс усадил ее на табурет и
принялся расчесывать длинные волосы.
Потом он повел ее в гостиную и усадил в одно из кресел перед
камином. Она сидела, пристально глядя на пламя. Когда Росс вышел, появился
Аньенс и прыгнул ей на колени, явно довольный тем, что снова ее нашел.
Росс вернулся со стаканом бренди.
— Ты должна это выпить в медицинских целях. Пока ты была в
душе, я позвонил в «Бейнн-Мор» и сказал, что ты в безопасности.
— Спасибо... Я очень тебе благодарна за то, что ты покинул
вечеринку и поехал за мной.
— Означает ли это, что ты будешь со мной спать, чтобы
показать свою благодарность? — усмехнулся Росс.
— Нет, не означает!
— Жаль. Впрочем, я бы и не принял твое предложение. Твое
обаяние стало прельщать меня гораздо меньше, когда я обнаружил, что ты за
женщина.
Она поставила стакан на стол, взяла кота на руки, погладила,
опустила его на пол, а потом встала.
— Ты торопишься? — насмешливо спросил Росс.
— Если Карл вернулся, он пожелает знать, где я.
— Если он поймет, какая ты на самом деле, ему придется тебя
искать в постели ближайшего мужчины.
Кэти дошла до предела. Пошатываясь, она поплелась к двери,
Аньенс следовал за ней по пятам. Но Росс обогнал их и открыл дверь перед Кэти.
— Я позабочусь о том, чтобы ты добралась до квартиры.
Когда они подошли к лестнице, он крепко взял ее за руку
повыше локтя. Она попыталась высвободиться.
— Не будь дурой. Для Карла было бы ужасно, если бы ты упала
с лестницы и сломала свою красивую шею.
Судя по его тону, ему было бы все равно...
В зале он отпустил ее. Кэти облегченно вздохнула и
направилась к квартире, стараясь идти как можно быстрее. И только когда они
подошли к двери, она поняла, что ключ остался в ее сумке, а сумку и мокрую
одежду она забыла в ванной Росса.
Кэти чуть не расплакалась, а Росс язвительно сказал:
— Не беспокойся, я позабочусь об уликах. У меня есть ключ,
подходящий ко всем замкам.
Он открыл дверь и впустил Кэти. Аньенс, который их
сопровождал и которого они не заметили, первым вбежал в квартиру.
— Прежде чем ты ляжешь спать, тебе лучше поесть, — предложил
Росс.
Кэти совсем не хотелось есть, но ей показалось, что будет
лучше, если она согласится.
— Я поем.
— Тогда желаю спокойной ночи. — Он повернулся и ушел.
Она была рада, что Карл еще не вернулся. Ей не придется
что-либо объяснять.
Кэти пошла к себе в комнату, сняла халат и надела ночную
рубашку. Потом почистила зубы и легла в кровать. Аньенс прыгнул на кровать и
уютно расположился возле Кэти.
Если бы Росс не поехал за ней, она могла бы умереть... Едва
успев подумать об этом, Кэти заснула.
Когда она проснулась, в комнате было светло. Аньенс все еще
лежал возле нее с закрытыми глазами. Взглянув на будильник у кровати, Кэти
увидела, что сейчас почти без четверти десять. Она снова опаздывала!
В квартире было тихо. Карл уже ушел. Она осторожно встала с
кровати, чтобы не потревожить кота, и услышала, как закрылась дверь.
Должно быть, она ошиблась, думая, что Карл уже ушел. Но
почему он был все еще здесь, ведь уже так поздно?
Она надела халат и пошла это выяснять, но в квартире никого
не оказалось. Должно быть, она слышала, как Карл уходил.
Приняв душ, Кэти надела шерстяную юбку и кремовый топ,
заколола волосы, наложила макияж. А потом пошла на кухню, собираясь приготовить
кофе.
К чайнику была прислонена записка, написанная крупным,
размашистым почерком Карла:
«Ухожу очень рано, и ты все еще крепко спишь, поэтому я
решил тебя не будить. Мы с Кевином поведем маленькую группу на занятия по
выживанию зимой. Это означает, что сегодня вечером меня не будет. Мы собираемся
вернуться завтра, вероятно ближе к вечеру. Надеюсь, что ты чувствуешь себя
хорошо, несмотря на прошлую ночь. В самом деле, сестренка, я думал, что у тебя
больше здравого ума!»
Кэти скривилась, потом поставила чайник и потянулась за
растворимым кофе.
Если Карл ушел очень рано, она, должно быть, ошиблась,
подумав, что услышала, как закрылась дверь. Разве только он вернулся, потому
что что-нибудь забыл? Вряд ли. И если он вернулся, то наверняка остался бы,
чтобы немного с ней поговорить...
Когда она допивала кофе, появился Аньенс. Он подошел к Кэти
и потерся о ее лодыжки, здороваясь с ней. Она нагнулась, погладила его за
ушами, и он замурлыкал.
— Как насчет блюдца молока? Потом я должна бежать.
Он презрительно пренебрег тем, что она предложила ему
молока, и пошел к двери впереди Кэти. Она уже собиралась закрыть за собой
дверь, но вспомнила, что ключи остались у нее в сумке. Она не сможет снова
войти в квартиру до тех пор, пока Росс не вернет ей сумку. Кэти закрыла дверь
на щеколду и направилась к офису.
Когда она и Аньенс дошли до главного зала, кот покинул Кэти
и ушел в направлении кухни, наверняка завтракать.
Открыв дверь кабинета, Кэти обнаружила, что в камине ярко
горит огонь, но в комнате никого нет. Виновато взглянула на часы — ей давно
пора быть на работе. Но прежде всего она должна позвонить в «Бейнн-Мор» и
спросить, нашли ли ее кольцо. Она подошла к телефону на письменном столе.
Трубку взяла Маргарет. Услышав голос Кэти, она воскликнула:
— Мы испытали такое облегчение, когда Росс сказал нам, что
ты в безопасности! Ты чувствуешь себя хорошо?
— У меня все в порядке, благодаря Дженет и Россу.
— Ты проведешь день в постели?
— Конечно, нет. Я готова начать работу. Но прежде чем я ее
начну, я хочу кое о чем спросить...