— Я могу чем-нибудь помочь? — Ее голос показался уверенным
даже ей самой.
Он покачал головой.
— Все готово... Тебе надо лишь это съесть... — Он широко
улыбнулся. — И, конечно, я с удовольствием приму твои похвалы насчет моей
готовки.
— Ну, если ты не хочешь меня отравить...
Она вздрогнула, услышав его вкрадчивый ответ:
— У меня и правда есть планы относительно тебя, но могу тебя
заверить, что они никак не связаны с ядом.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Одержав на этот раз столь легкую победу, Росс скрылся на
кухне.
С тоской глядя на дверь, Кэти подумывала, не подняться ли ей
с кресла и не уйти ли? Но ключи!
У нее не было ключей. Однако если она сможет найти свою
сумку...
Она поднялась на ноги и начала поиски. Ее внимание привлекла
фотография в серебряной рамке, стоявшая на верхней полке книжного шкафа. На
фотографии Кэти увидела красивую немолодую женщину со светлыми волосами и
обаятельной улыбкой. Ее лицо почему-то показалось Кэти знакомым, словно она
где-то видела его раньше.
Не найдя сумки в гостиной, Кэти принялась искать ее в
спальне и в ванной. Не найдя ее и там, она вернулась в спальню, чтобы начать
более тщательные поиски, но подняла глаза и застыла.
В дверях стоял Росс и наблюдал за ней, небрежно
прислонившись плечом к дверному косяку.
— Что-нибудь ищешь? — протяжно спросил он.
Она сглотнула.
— Мою сумку:
— Если бы тебе пришло в голову спросить у меня, я смог бы
сказать, где она находится.
— Мне бы хотелось ее получить, пожалуйста, — спокойно
сказала она.
— Конечно, — согласился Росс. Он пошел впереди Кэти обратно
в гостиную. — Если бы ты посмотрела на место возле кресла, в котором ты
сидела...
Сумка лежала именно там, куда он указал. Но Кэти не
сомневалась в том, что раньше ее там не было.
— Спасибо, — холодно сказала она.
— Пожалуйста. Теперь, если ты готова поесть...
Понимая, что убегать слишком поздно, она неохотно уселась.
Спустя минуту Росс вкатил в комнату столик на колесиках, накрытый на две
персоны. Поставив его на расстоянии, безопасном от огня, он принес пару
стульев. Когда Кэти уселась, он сел напротив нее и, налив в два бокала белого
вина, провозгласил тост:
— За нас!
Она не могла понять выражение его лица. Но снова
почувствовала, что в нем произошла перемена, как будто случилось что-то важное.
Кэти сделала глоток вина. Обед оказался очень вкусным. Потом
они ели сыр и фрукты, после чего Росс предложил ей снова сесть в кресло, и они
выпили отличный кофе. Обед ей понравился, и она прямо сказала Россу об этом. Он
едва заметно улыбнулся и поблагодарил ее.
— Я заметила на книжном шкафу фотографию красивой
светловолосой женщины...
— Моя мать.
— Расскажи мне о ней. Ты упоминал, что она переехала в
Лондон?..
— Да. К несчастью, она умерла несколько лет назад.
— О, мне очень жаль. В таком случае, я, должно быть,
ошиблась. Я была уверена, что узнала ее...
— Может быть, ты заметила сильное сходство между ней и
Марли?
— Да, я не сомневаюсь, что так оно и было. Ты очень ее
любил?
Выражение его лица смягчилось.
— Да, очень любил. Меня потрясла ее смерть. Ей было всего
около пятидесяти лет. Она очень рано вышла замуж. Слишком рано. Незадолго до
моего рождения ей исполнилось восемнадцать. — Он немного помолчал. — Она и мой
отец не подходили друг другу, у них было очень мало общего. Отец был красивым
мужчиной, но серьезным и спокойным, немного мрачным, тогда как мама любила
веселье, была жизнерадостной и очень романтичной. Когда они познакомились, у
нее уже был друг по имени Тоби. Но Тоби, обыкновенный соседский мальчик, не
вызывал у нее особого волнения. Тогда как в ее глазах шотландский лаэрд
[3]
, у которого имелся дом,
напоминавший маленький замок, был этаким книжным героем, и, следовательно, его
окружала неотразимая атмосфера, романтики и тайны. Несмотря на то что он был
почти на двадцать лет старше ее, через несколько месяцев после знакомства они
поженились. Хочешь еще кофе? — прервавшись, Росс вопросительно посмотрел на
Кэти.
— Нет-нет! Продолжай, пожалуйста!
— Моя мама с первого взгляда полюбила «Данбар», но не была
здесь счастлива. Через год она родила меня, сына и наследника, на что так
надеялся мой отец, а три года спустя — дочь. Но их отношения становились все
хуже... Ради детей она около пятнадцати лет жила в браке без любви. Как-то,
поехав в Лондон на похороны старого друга, она случайно встретилась с Тоби,
который так ни разу и не женился. Короче говоря, они снова полюбили друг друга,
и она попросила моего отца дать ей развод. Он согласился, при одном условии: он
станет опекуном детей. Моя сестра Марли, которая всегда была его любимицей,
была довольна, что останется с ним. После развода мама и Тоби поженились. Хотя
они идеально подходили друг другу и были очень счастливы вместе, она очень
скучала по Марли и мне. Мама всегда любила антикварные вещи, и они купили
антикварный магазин в Ноттинг-Хилле...
— Где именно в Ноттинг-Хилле?
— На Солтерс-Лейн.
— Я знаю этот магазин! — воскликнула Кэти. — Я туда однажды
зашла и, по-моему, встретила твою мать. Вот почему эта фотография оказалась
знакомой.
— Расскажи мне об этом.
— По дороге в школу я проходила мимо этого магазина и иногда
останавливалась и смотрела на антикварные вещицы в витрине. У них часто были
очень интересные вещи. Когда я однажды разглядывала витрину, среди коллекции
предметов эпохи королевы Виктории увидела пресс-папье с изображением снежной
бури, в которое я просто влюбилась. Это был миниатюрный дом, красивый и
какой-то безмятежный, в стеклянном футляре...
На худощавом лице Росса промелькнуло странное выражение, но
он сказал только:
— Продолжай!
— Я еще не истратила деньги, которые мне подарили на
шестнадцатый день рождения. Я вошла в магазин и спросила, сколько оно стоит.
Светловолосая женщина маленького роста с красивым, добрым лицом очень вежливо
сказала мне, что это пресс-папье принадлежит ей и что оно не продается. Я
поблагодарила ее и повернулась к выходу, но она, должно быть, поняла, как я
разочарована, потому что спросила, не хотела бы я его подержать. А потом она
вынула пресс-папье из витрины и разрешила мне его перевернуть. Мы обе
наблюдали, как старый дом засыпает снегом. Это было волшебно... Когда я в
следующий раз проходила мимо магазина, пресс-папье в витрине уже не было. Но я
долго думала о нем как о «моем доме». — Помолчав секунды две, Кэти продолжала:
— Впервые увидев «Данбар», я все это вспомнила. Теперь вот знаю, почему. — Ее
голос зазвучал немного неуверенно. — Конечно, это мог быть и не «Данбар». Я
видела его всего один раз, поэтому могла ошибиться.