Книга Донна Роза, страница 48. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Донна Роза»

Cтраница 48

Девушка достала ключ и отомкнула навесной замок, которого раньше тут не было.

Становилось всё интереснее.

В руках Дарио держал горящую свечку и смог подсветить погружённое в полумрак помещение.

- Смотри, - прошептала супруга, отсыпая в сторону и давая ему дорогу, чтобы он мог войти внутрь. Вдоль стен были прибиты новые, ещё пахнущие свежим деревом, полки. На них кто-то аккуратно уложил рулоны хлопковой и льняной ткани. Справа материалы были привычного серого или светло-серого цвета.

Но вот слева...

Мужчина осторожно потрогал красный рулон. Ткань была насыщенного глубокого винного оттенка - он в своей жизни никогда не встречал настолько яркого цвета.

- Я в жизни не видел ничего подобного! - негромко поделился он своими мыслями. А уж когда свет свечи упал на полку выше, так и вовсе его глаза чуть из орбит не вылезли. - Это же зелёный! Да какой! Как изумруд, насыщенный, просто изумительный оттенок...

- Роза? - через пару минут томительного молчания, Дарио оглянулся на скромно сцепившую в замок пальцы, девушку. - Я знал, что ты собираешься красить вещи. Многие люди это делают, точнее, пытаются, вот только все цвета смываются и блекнут после третьей стирки!

- Эти не смоются, - уверенно выдвинув маленький острый подбородок вперёд, возразила Роза, - верь мне. И ещё, я уже раз десять стирала своё красное платье и оно всё такое же прекрасное.

- Верю, моя маленькая волшебница, - примиряюще поднял ладонь Дар.

- Пойдём, это ещё не всё, - Роза, потянув за руку мужа, вывела его в коридор, быстро закрыла дверь на замок и направилась через кухню на задний двор дома.

Дарио ошеломлённо качая головой, шагал за женой, не задавая никаких вопросов.

В итоге Роза привела его в самый конец сада, уже стало совсем темно и если бы не горящая в руках свеча, Дарио не разглядел бы ничего перед собой.

Жена снова достала ключ и открыла точно такой же навесной замок, что висел на дверях кладовой.

- Проходи, тут порог, не споткнись, - предупредила она, отчего-то понизив голос до заговорщического шёпота. - Дверь за собой плотно закрой, - внушительно добавила девушка и мышкой метнулась внутрь строения и чем-то там негромко загремела, отодвигая какие-то горшки и корзинки. После чего откинула крышку, прикрывавшую схрон в полу.

- Что ты делаешь? - проникнувшись настроением супруги, понизил голос Дарио.

- Сейчас-сейчас, - глухо донеслось до него. В свете свечи он видел, как Роза нагнулась к земле, пошерудила рукой в темной ямке и вынула на дрожащий свет свечи маленький туесок из коры какого-то дерева.

- Вот, - трепетно положив шкатулку на небольшой стол у стены, Роза приглашающе повела рукой, - давай сюда свечу, сам взгляни, - и тут же забрала у него свечку, чтобы освободить ему руки.

Дар внимательно посмотрел на взволнованное лицо жены и, думая, что Роза преувеличивает важность того, что лежит в туеске, спокойно снял плетёную тонкую крышечку.

И так и замер, с замершей в воздухе рукой.

- Это то, что я думаю? - голос его неожиданно осип, горло вмиг пересохло. Отложив в сторону крышку, молодой человек двумя пальцами взял мелкую пыль и высыпал в ладонь. Роза поднесла свечу ближе, чтобы Дарио смог всё хорошенько рассмотреть.

Тёмно-синий цвет, практически чёрный из-за неровного освещения, не оставлял никаких сомнений в том, что у него в руках одна из самых дорогих красок, секрет которой именитые мастера далёкой Эрсии хранили пуще золота в своих сокровищницах.

- Это индиго, - подтвердила догадки супруга Роза, загадочно блестя тёмными омутами глаз.

- Милая, когда ты сказала, что сможешь сделать дорогую краску, я, честно говоря, с сомнением отнёсся к твоим словам. За это прошу прощения. Надеюсь, ты не будешь долго на меня обижаться! - и криво виновато улыбнулся. - Любимая, я ищу золото в горах, а оно вот, - и кивнул не на тару с краской, а на замершую рядом, улыбающуюся прекрасную молодую женщину. - Зачем нам прииски, если есть ты... А если серьёзно, - Дар ссыпал порошок назад в тару, плотно прикрыл крышку и вернул драгоценный порошок Розе. - Храни всё в строжайшей тайне. Слуги знают?

- Нет, о синем красителе они ничего не ведают. Только о пищевых, - ответила жена и вернула коробочку в тайничок. - Может, о чём-то догадываются, но не суются с вопросами.

- Это хорошо, - задумчиво потёр подбородок Дарио. - Продавать нужно совсем по чуть-чуть и под видом заезжих купцов. А ещё не в Специи, а в Генуе.

- Со всеми твоими мыслями полностью согласна, - закивала девушка, выходя за мужем в сад и закрывая дверь на замок. - А пока, давай я тебе ещё кое-что покажу.

Тёмные брови Дара тут же подскочили высоко вверх.

- Оо, - многозначительно провела девушка, - я уверена, тебе понравится.

Стоило влюблённой парочке оказаться в своей опочивальне, как Роза скрылась в ванной и попросила его немного подождать.

- Дар, - дверь в умывальню тихо приоткрылась и он наконец-то увидел Розу. Молодая женщина картинно замерла в проёме так, чтобы молодой мужчина мог всё подробно рассмотреть: и ярко-алое платье с тонкими бретельками и непозволительно глубоким декольте, и длинный разрез выше середины бедра, открывавший красивую, стройную ножку, и шикарные, шелковистой волной ниспадающие ниже талии, чёрные блестящие локоны.

Ожидание точно стоило того: он ещё никогда не видел ничего подобного и едва смог сглотнуть появившийся в горле ком и унять бешеный стук сердца.

- Роза, ты меня с ума сведёшь! - выдохнул Дарио и накинулся на свою супругу, как путник, измученный жаждой и наконец увидевший оазис с холодной прозрачной водой.

Глава 35

- Поеду! - я упрямо выдвинула подбородок, исподлобья глядя на мужа.

- Нет, - также хмуро посмотрел на меня Дарио.

- Мне лично хочется проконтролировать весь процесс продажи наших крашеных тканей! - не унималась я, но где-то в глубине души была согласная с Даром, что моё присутствие в порту Генуи вовсе не обязательно.

- Дорогая, - муж провёл ладонью по лицу, словно бесконечно устал со мной спорить. - Путешествие долгое, ты утомишься, и к тому же, я не хочу снова подвергать тебя опасности. Мне проще постоять за себя одного, чем ещё дополнительно тревожиться о тебе. Понимаешь?

Я вздохнула. И медленно кивнула, соглашаясь с доводами супруга.

- К тому же Густав отправится со мной, - добавил он, и лишь только это примирило меня с действительностью. Я отвернулась к окну, где вдали было видно синее море.

- Хорошо, - вздохнула я, немного успокаиваясь. - Будьте только осторожны.

- Да что с нами станется? - по голосу поняла, что муж улыбнулся, а после его сильные руки обхватили меня за талию и оказалась прижата к крепкому мускулистому телу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация