Книга Донна Роза, страница 69. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Донна Роза»

Cтраница 69

Злопамятной никогда не была, просто память сама по себе отличная. И когда узнала, что Валенти и поверенного отправили в Геную на казнь, жалости во мне не было.

Потому что каждый день я видела, насколько больно моему мужу. И только благодаря назначениям врача-попаданца, Дарио, пусть и медленно, но шёл на поправку. Но доктор, каждый раз проводя осмотр, качал головой и запрещал вставать на ноги.

- Страшные переломы, Роза, - говорил Евгений, сидя со мной на веранде и попивая так полюбившийся ему напиток из ягод и фруктов, отменно приготовленный умелой Элен. - Нужно немного больше времени. Организмы у всех разные, подвести случай Дарио к обычному невозможно. Скажу только одно: ему неописуемо повезло, что рядом оказался Густав, смыслящий в подобных ранах и сумевший более-менее правильно вправить кости...

По закону Витэльи всё имущество Валенти и Болонсе перешло нам. А это были очень крупные "подарки". Два приличных особняка в черте Специи, и одно большое поместье за городом, где жила семья поверенного, земля там оказалась плодородной, но никак не используемой, мужчина был занят махинациями в Специи.

- Как поступим с новым имуществом? - спросил Дарио, после того как градоправитель лично привёз нам свой указ. Мужчина сердечно нас благодарил и пригласил на праздничный ужин в нашу честь.

- Мне жаль семью Болонсе, там есть несовершеннолетние дети, оставлять их без крова последнее дело, - сказала я то, что думала.

- Согласен, но содержать такое большое поместье его супруга просто не сможет. Она одна, поддержки извне нет, да и горожане ещё недолго забудут деяния её мужа.

- Думаешь, станут травить?

- Вполне возможно, люди иной раз бывают очень злыми и несдержанными.

- Есть идеи? - вздохнула я, подходя к столу и разливая ягодный взвар по кружкам. Жара чуть спала, но пить всё равно хотелось много и часто.

- Нужно дать им денег и посоветовать уехать из Специи в другую провинцию.

- Сумма должна быть достаточной, чтобы они смогли купить себе дом и некоторое время жить ни в чём не нуждаясь.

- Да, мне кажется, это будет самый лучший вариант. И ещё насчёт Густава, - продолжил Дарио, благодарно принимая из моих рук напиток, - он рвётся в горы, искать золото. Думаю, пока это лишено смысла, посему предлагаю подарить ему дом. Любой из доставшихся нам.

- Согласна, - ни на секунду не задумываясь, выпалила я, - он спас тебе жизнь, да и вообще оказался человеком чести. Не подвёл, не обманул, хотя у него были все возможности сделать это, - Дар кивал в такт моим словам.

Под предлогом того, что Дар не может осмотреть имущество воров и убийц, я вместе с Густавом отправилась на их осмотр.

Вернувшись к себе, спросила у мужчины:

- Какой дом тебе понравился больше всего?

- У Валенси прекрасный особняк с цветущим фруктовым садом, даже прудик есть, думаю, такой купят за приличную цену и очень быстро, - ответил мужчина, садясь напротив меня в гостиной.

Ни для кого не было секретом, что мы хотим выставить все дома, неожиданно нам доставшиеся, на продажу.

Пока Густав говорил, я придвинула к себе пергамент, вписала адрес дома и молча протянула его собеседнику.

- Что это? - удивился он, беря документ в руки. Бывший подчинённый моего мужа, читал медленно, но, всё же, умел это делать. И с каждой прочитанной строчкой его брови поднимались всё выше и выше, - но я не могу...

- Всё ты можешь, - улыбнулась я, мягко перебивая Густава, - в благодарность за спасение Дарио, знаю, ты и без того бы помог, но, тем не менее, мы с мужем уже всё решили. Особняк твой.

Растерянность, написанная на лице Густава, сменилась благодарностью.

Но на этом приятные сюрпризы не закончились: во дворе послышался лай Викинга и голос Николы. Затем скрип ворот и через некоторое время в гостиную, следуя за Элен, шагнул мужчина.

- Папа! - воскликнула я, подскакивая и замирая на месте от радости.

- Доченька! Как же я рад тебя видеть в добром здравии! - на мрачном лице Жакоба проступило вселенское облегчение, он шагнул ко мне, распахивая руки, и я буквально полетела в его объятия.

Глава 50

Приезд отца стал приятным сюрпризом для нас всех.

Мы разговаривали очень долго, обмениваясь новостями.

И вишенкой на торте для меня и Дарио стало известие о возвращение нам всех прав на родовое поместье Росселлини. Лицо мужа даже немного вытянулось от искреннего изумления. Папа вручил ему свёрнутый в тугой рулон королевский указ и сказал:

- Вот здесь всё написано, как заверили меня поверенные.

Дар благодарно кивнул и, взломав сургучную печать, принялся читать. Мы молчали, медленно потягивая прохладный ягодный взвар и глядя в окно на заходящее солнце.

- Интересно-о, - отложив документ на кровать, задумчиво протянул супруг. - Нам не только вернули земли, но и долг списали, никаких доводов, кроме, "за заслуги перед королевством во время войны". Но даже не это самое забавное, - криво усмехнулся Дар, - северные виноградники, раньше принадлежавшие короне, где трудились и продолжают работать королевские крестьяне, теперь тоже наши... Вместе с деревеньками и людьми там проживающими.

Новость меня ошеломила, Дарио пододвинул пергамент ко мне, молча предлагая ознакомиться с содержанием, и я не стала отказываться. Прочитав написанное, задумчиво прикусила губу.

Уезжать из Специи не хотелось: я успела прикипеть к этому краю душой, я обожала море, тут у меня появились друзья... Дар, словно прочитав мои мысли, потянулся ко мне и понятливо сжал мои пальцы.

- Дорогая, всё будет хорошо.

- Я, пожалуй пойду, прогуляюсь, - вежливо сказал отец, прекрасно поняв, что нам нужно побыть наедине и обсудить важные вопросы.

Оставшись одни, мы неотрывно смотрели друг другу в глаза, каждый при этом думая о своём.

- Ты хочешь вернуться?..

- Хочешь остаться?..

Одновременно заговорили и тут же рассмеялись.

- Ты первая, - кивнул Дар, продолжая улыбаться.

- Я бы хотела остаться, мне нравится здесь. И Эугенио Бьянчи тоже тут, а без него рожать я боюсь.

- Ты, кстати, так и не поведала о нём? Что это за штуковины он использует во время лечения?

Пришла пора рассказать моему мужу часть правды. Дарио заслужил хотя бы немного ясности в отношении моей истинной личности.

- Когда я упала с коня, - начала я, перед этим глубоко вздохнув, - в моей голове что-то поменялось, - я не собиралась говорить, что прибыла из другого мира, искажение правды во спасение, - многие знания, которые сейчас здесь, - постучала пальцем по виску, - пришли из ниоткуда, вытеснив память о моём прошлом. Я Роза, дочь Жакоба, родилась в Витэлье, и всё, более ничего. Только знания о том, как красить ткани, как создать иную бумагу, а не пергамент, о том, какие вещества лучше смешать, чтобы получить что-то третье. И многое-многое другое. Первое время я думала: сойду с ума, слишком много информации. Но с каждым днём мне становилось всё лучше, я начала чувствовать себя просто прекрасно, знания потихоньку упорядочивались,под их натиском моё "я" стало меняться, и в итоге я стала тем, кем и являюсь сейчас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация