Книга (не)мимолётный роман, страница 32. Автор книги Марина Повалей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «(не)мимолётный роман»

Cтраница 32

- Сегодня я получил вестник от его величества. Он интересуется здоровьем графа, - прервал Кристофер мою попытку разглядеть свою судьбу в кашице от кофе. Всегда подозревала, что пифия из меня преотвратная. Хорошо хоть зельевар сносный. Зелью для связки Змея и Дракона осталось только настояться положенный срок. И ладно, что из-за некоторых идиотов, варить его пришлось самому Змею. Я всё контролировала, изредка забегая в лабораторию между свиданиями. Больше я такой ошибки не повторю. Дело теперь всегда будет превыше всего! - Он ожидал его у себя ещё на прошлой неделе, но Дортконд так и не явился. Король ненавязчиво, но довольно-таки настойчиво интересуется, почему его менталист не читает высочайшие вестники, - завладев всеобщим вниманием, но не получив вопросов, инженер продолжил, - я объяснил ему, что графа скосила неизвестная болезнь, при этом он жив и идёт на поправку, но остаётся без сознания, - герцогиня, незаметно для посторонних напрягшаяся в начале рассказа, немного успокоилась. Лицо её расслабилось. - Я не стал бы вас посвящать в подробности своей личной переписки, но чувствую и собственную причастность к этому, - никто из присутствующих всё ещё не понимает, к чему он клонит. - Его величество в курсе произошедшего. Ума не приложу, откуда он это знает, но попросил меня проверить зелье, которым леди Эльташа пыталась вылечить графа.

Тонкая, фарфоровая чашка из лимитированной коллекции королевского фарфорового завода громко ударилась о блюдце, выскользнув из моих похолодевших пальцев. Не разбилась.

- Ваша светлость, предоставьте пожалуйста лорду Кристоферу пузырёк. Вы ведь сохранили его? - звенящим голосом я обратилась к бабушке, не глядя на королевского соглядатая. Словно его и нет.

- Конечно. Он в сейфе, в моей лаборатории. Когда вам будет угодно я передам его вам.

- Я не собираюсь этого делать, ваша светлость. У меня нет никаких оснований подозревать и обвинять леди Эльташу, - говоря, он смотрит прямо на бабулю. Странным, злым, словно отбивающим атаку взглядом. - Его величество я уведомил о произошедшем, рассказываю вам об этом лишь потому, что сам считаю очень подозрительным осведомлённость нашего монарха.

- Вы знаете, кто доносчик? - сразу видно, что папа с ним поладил.

- Я бы не хотел быть голословным. Точной уверенности у меня нет, как и доказательств. Я пока повременю со своими соображениями.

- Я настаиваю, ваша светлость. Поймите моё беспокойство. Я не могу остаться в стороне, - бабуля. Кто бы сомневался. - На кого вы думаете?

Несколько мгновений Кристофер молчал. Честь, она такая. Не позволяет бездоказательно говорить плохо о людях.

- Ваш новый пастор. Слишком скользкий и подозрительный, как мне кажется. Уж простите за прямоту и грубость, но слишком часто он оказывается где-то поблизости. Вопросы, опять же, провокационные задаёт. Вы слышали его проповеди?

- Пока не имели удовольствия. Старый Изор только сегодня уступит ему кафедру, - лорда Тадеуша его слова явно зацепили. - А вы?

- Тоже нет, но хочу. Я слышал, как он разговаривает с местными. О чём спрашивает, что рассказывает. Как-то всё у него крутится вокруг герцогской семьи. Словно вынюхивает что-то.

- Приглашаю вас сегодня нас сопроводить в церковь, раз такое дело. Воскресную мессу мы никогда не пропускаем. Составите нам компанию? - папуля поднялся и опрокинул в себя остатки кофе.

Мужчины ждали во дворе крепости, пока мы с герцогиней облачимся в надлежащие случаю туалеты. Я постаралась управиться побыстрее, чтобы зайти за леди и успеть ей рассказать об утреннем инциденте.

- Обязательно. Обязательно всё проверю, - заверила меня моя старшая. - Занятное совпадение: в первый раз, тогда перед ритуалом призыва, я читала один из старых дневников предков. Сейчас уже не вспомню чей, но там что-то упоминалось о некой Эльжбетте, которую автор ласково называл Лиззи. Мне понравилось это прозвище. Я так и назвала духа, - мы уже спускались с крыльца и торопились завершить разговор. - Нужно будет непременно просмотреть дневники. Возможно, оттуда мы и узнаем о нашей девочке. И почему она нас так сильно не любит, хотя сама жила и умерла здесь.


глава 19

Герцог нынешний и будущий стояли неподалёку о чём-то тихо переговариваясь. При нашем приближении их разговор тоже прекратился. Я скользнула взглядом по кретину, на которого старалась не смотреть все эти дни.

Угрюмый взгляд, плотно сжатые губы. И, вроде бы ничего не изменилось. Тот же светский костюм, положенный для церкви, ёжик жёстких волос за который я бесполезно пыталась ухватиться, проваливаясь в свою собственную бездну.

Проклятые мысли. Проклятые воспоминания!

Проклятый живот, низ которого сводит при этих мыслях!

Забыть! Стереть из памяти эти сухие, уверенные руки, горячее тело. Голодный рот и его вкус. Вкус мимолётного, очень быстрого, почти секундного счастья и горького разочарования.

Ненавижу! Как же я его ненавижу!

И ни капли не жаль его. Вовсе не хочется прижаться к твёрдой груди, вдохнуть запах свежей, белоснежной накрахмаленной сорочки. Уткнуться носом в ямку у ключиц, зарыться носом в волосы … ощутить этот запах мужчины.

Терпкого, мужского, сильного … который въелся мне под кожу!

Пусть не смотрит глазами голодной, побитой собаки. У него своя дорога, у меня своя. Это всё равно скоро закончилось бы. Так почему не сейчас?

- А где его трость? - спросила шёпотом у бабушки. Вместо изящной, явно непростой вещицы, маркиз сейчас опирается на тонкую деревянную ветку. Отшлифованную и явно укреплённую магией.

- Вы так и не заказали новую трость, ваша светлость? - спросила старая леди, беря под руку мужчину. Мы с папой пошли чуть позади.

- Боюсь, что нет, леди. Мне нужен артефактор. Простая трость, к сожалению, меня не вполне устраивает. Мастер, изготовивший прежнюю, уже отбыл в чертоги Создателя. Он мог бы повторить заказ. Чтобы сделать заказ другому магу, необходимо моё личное присутствие. Поехать в столицу я сейчас не могу. Пока хватит и самоделки. Разберусь потом.

Напыщенный хранитель собственных секретов так и не рассказал мне, как умудрился схлопотать ранение. Знаю только, что рана зачарована и не беспокоит его в то время, пока он служит королевству. О себе она напоминает только стоит снять мундир. Вывод - зачаровал её сильный маг. Либо сильнее, либо влиятельнее самого генеральчика. Иначе, он бы давно снял заклятье. Я-то видела его силищу!

- Эльташа, ты ведь состоишь в переписке со своим профессором артефакторики? - негромко спросил отец. - Возможно, ты могла бы помочь его светлость?

- Нет, - сказала громче, чем требуется. Сама не знаю, кому и что хочу доказать?

Папа же, явно опешил от моего категоричного отказа.

- Мы не настолько дружны, чтобы я могла злоупотреблять его вниманием. У него по горло своих дел. Едва ли разумно просить его об услуге для посторонних, - пришлось пояснить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация