Книга Родная кровь, страница 149. Автор книги Anne Dar

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Родная кровь»

Cтраница 149

Я скользнула взглядом по Байрону Крайтону, стоящему по левую руку от меня, и, встретившись с ним взглядом, поспешно отвела свой в сторону.

Арнольд, вдруг нагнувшись к ноутбуку, начал отматывать запись назад. У меня засосало под ложечкой от предчувствия того, что он начал искать момент со словами Крайтона: “Поднимайся в свою спальню и решай сама, что с собой делать, но со второго этажа ты самостоятельно уже не спустишься”. И он действительно отмотал именно на этот момент! От этого мне мгновенно подурнело… Арнольд Рид был хотя и молодым, но талантливым полицейским, в свои двадцать девять он уже являлся следователем, именно его талант четыре года назад прославил его на все Соединенные Штаты Америки. Славу и звезду ему принесло дело Дождливого маньяка: психопат убивал домохозяек в дождливую погоду, расстреливая женщин в их собственных домах. Этого маньяка пытались словить на протяжении трёх лет, за которые он убил семерых женщин, но однажды этот псих залез на территорию Рида – расстрелял женщину в Лексингтоне. Арнольд вычислил его при помощи данных со штрафстоянки, на которой тот засветился в самом начале своей кровавой карьеры, и в результате взял его с поличным за мгновение до того, как тот успел бы убить очередную женщину. Прежде я слышала, что в процессе задержания Дождливого маньяка Арнольд Рид словил пулевое ранение, а прошлым утром я увидела его собственными глазами: шрам располагался над правой лопаткой. Маньяк, которого на протяжении трёх лет разыскивала полиция семи штатов, был взят двадцатипятилетним парнем, благодаря таланту и действиям которого последняя жертва серийного убийцы осталась в живых, и других жертв на этом счету больше не будет. Естественно Рид понял слова Крайтона так же хорошо, как их поняла Лурдес и как поняла их я! Но он не был мной… Уже когда Арнольд только начал отматывать запись именно на этот момент, я отчётливо понимала, что хочу не только закрыть свои глаза и уши, но и закрыть глаза и уши Арнольда. Это была просто фраза… Он ведь не приказал ей отравиться! Он сказал: “Ты дала Терезе выбор: умереть или умереть. Я предоставляю тебе более гуманный выбор. Я звоню в полицию. Поднимайся в свою спальню и решай сама, что с собой делать, но со второго этажа ты самостоятельно уже не спустишься”.

И всё же я решила не вмешиваться… У Байрона Крайтона достаточно силы, чтобы защитить себя самостоятельно. Ему всего лишь нужно сказать, что он имел ввиду не принятие Лурдес яда, а надевание наручников на её руки. Ему достаточно сказать, что его слова: “Со второго этажа ты самостоятельно уже не спустишься”,– подразумевали собой выведение её со второго этажа в наручниках и под конвоем, а слова: “Решай сама, что с собой делать”,– относились к её внешности – он просто дал ей возможность привести себя в порядок перед взятием под стражу. Подобного объяснения будет достаточно для того, чтобы я смогла выступить в его защиту перед Ридом и убедить напарника снять с его рук наручники. Если Рид в дальнейшем промолчит, Крайтону точно не будет предъявлено обвинение, так как кроме меня и Рида во всём дряхлом штате уголовного отделения полиции Роара никто больше не поймёт истинного значения его слов. Если же он сейчас сглупит и ответит неверно – Рид его точно возьмёт по обвинению в психологическом давлении, а значит содействии суициду.

Видеодорожка пошла: “Ты дала Терезе выбор: умереть или умереть. Я предоставляю тебе более гуманный выбор. Я звоню в полицию. Поднимайся в свою спальню и решай сама, что с собой делать, но со второго этажа ты самостоятельно уже не спустишься. Пошла!”.

Арнольд остановил запись и уверенным тоном, заставившим меня призакрыть глаза, спросил:

–Что это было?

–Я сказал ей, чтобы она… – начал Байрон и, не поняв по его неоднозначному тону, какой из вариантов ответов он сейчас выдаст – губительный для него или его спасающий – я словила себя на том, что прекратила дышать, а Арнольд вдруг, совершенно неожиданно, оборвал его на полуслове, так и не дав ему шанса договорить.

–Я спрашиваю об этом,– он ткнул указательным пальцем в правый угол монитора, и я вдруг увидела чёрный силуэт, который до сих пор не замечала. От этого фантома по моей спине вдруг пробежали мурашки.– Вы были не одни. Кто-то наблюдал за вами и слышал вас с того момента, как Вы произнесли фразу о том, что сделали копии видеозаписи, благодаря чему, даже в случае Вашего убийства, Лурдес с её любовником не выйдут сухими из воды,– он отмотал запись назад и показал нам. И вправду силуэт в прихожей, всего в нескольких метрах от сцепившихся Байрона с Лурдес, появился за стеклянной дверью именно в тот момент, о котором говорил Арнольд, но в прихожей не было установлено скрытых камер видеонаблюдения, а камера, покрывающая пространство у лестничной площадки, была неспособной запечатлеть личность тёмного силуэта. Когда Байрон крикнул: “Пошла!”,– силуэт, воспользовавшись шумными шагами бегущей вверх по лестнице и спотыкающейся Лурдес, резко отстранился от стеклянной двери, расположенной справа от Байрона на расстоянии всего трёх метров от него, и исчез. Он исчез так же незаметно, как появился.

–Вы знаете, кто это мог быть?– обратился к Байрону Рид, и вдруг, протянув к нему руку с лежащим в ней ключом, он, спустя пару секунд, щёлкнул замком наручников, до сих пор удерживавших запястья Крайтона.

Я не могла в это поверить. Только не я. Истинный смысл сказанных Байроном слов для Лурдес мог не заметить кто угодно, даже, возможно, я, но только не Арнольд Рид.

Глава 57.
Пейтон Пайк.
10 октября – 11:00.
Время отсутствия Терезы Холт – 27 часов.

В силуэте, запечатленном на видеозаписи, Крайтон узнал своего водителя, сообщника и любовника Лурдес Ричарда. Передав Крайтона одному из полицейских, чтобы тот выдал информацию по Ричарду, необходимую для срочного объявления преступника в уголовный розыск, я вышла из душного дома и, остановившись на крыльце, вдруг пожалела, что никогда в своей жизни не курила – закурить в этот момент хотелось зверски.

На сером небе ходили низкие рваные тучи, обещающие к вечеру дождь. Наблюдая за ними, я пыталась восстановить дыхание.

Наконец я узнала. Спустя тридцать один год, одиннадцать месяцев и одну неделю после убийства моих родителей я наверняка установила личность Больничного Стрелка. Им оказались двое латентных психопатов, из-за жажды наживы сумевшие стать искусными лжецами, опасными шантажистами, ловкими манипуляторами и, в итоге, безжалостными убийцами. Они не были здоровыми людьми… Они не были людьми. И потому с такой жуткой лёгкостью убивали людей и корёжили человеческие судьбы.

–Эй, ты как, в порядке?– я не заметила, как Арнольд вышел из дома и подошёл ко мне сзади. Он положил руку на мою поясницу, но под моей форменной курткой был надет бронежилет, так что его прикосновения я почти не ощутила.

–Она мертва… Где-то там,– я взмахнула рукой в неизвестном направлении и в следующую секунду эта же моя рука безвольно упала, и ударилась о моё бедро.– Тело Терезы Холт лежит под открытым небом… Её родители ждут от нас хороших вестей. У неё есть сестра и брат, и племянники, и пятилетний сын… Они отняли её у них…

–Успокойся,– Арнольд хотел коснуться меня, но в этот момент из дома вышла группа медиков. Они выносили на носилках труп одной из двух личностей Больничного Стрелка. Сжав зубы, я отвернулась, чтобы не смотреть на простыню, скрывающее тело. Это было почти невыносимо. Мне действительно стоило собраться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация