Книга Родная кровь, страница 70. Автор книги Anne Dar

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Родная кровь»

Cтраница 70

–Слушаю,– сглотнув ком напряжения, наконец ответила на звонок я.

–Мисс Холт? Доброе утро. С вами говорит Ванда Фокскасл, классный руководитель Вашего сына.

–Доброе утро, миссис Фокскасл. Что-то случилось?– не скрывая напряжения в голосе, решила сразу уточнить я.

–Не переживайте, всё в полном порядке. Берек чудесный мальчик. Я звоню Вам по поводу обхода семей. Классные руководители первых классов посещают семьи своих учеников для сближения с родителями и детьми. Я хотела у Вас узнать, возможна ли встреча с Вами, скажем, двадцать седьмого сентября около двух часов дня?

–Не уверена… – нахмурилась я, глядя на внушительную папку с проектом, в этот момент лежащую прямо передо мной. В ближайшее время у меня будет много дневной работы: чего будет стоить лишь закупка отделочных материалов для гостевого дома, а ещё проработка нового проекта… – Может быть Вам будет удобнее вечером? Скажем, в семь или в восемь часов…

–Эммм… Я обычно обхожу семьи днём, но… В принципе, можем перенести нашу встречу на восемь часов вечера, но запланируем её не на двадцать седьмое число, а, скажем, на первое октября – у меня в этот день как раз свободный час имеется. Как вам такой вариант?

–Да, отлично. Я помечаю в своём блокноте: первое октября, восемь часов вечера, встреча с классным руководителем,– задумчиво бубнила я, отмечая детали в календаре своего датированного ежедневника.

–Тереза, знаю, Вам наверняка не раз подобное говорили, но всё же я вам скажу,– едва не срываясь на откровенный смех, звучал мелодичный голос Ванды Фокскасл в трубке моего мобильного, вплотную приложенного к уху.– У Вас просто чудесный сын! Сегодня Берек заступился за девочку со словами: “Нельзя обижать будущих мам каких-то неизвестных детей”.

Услышав эти слова, я не выдержала и брызнула откровенным смехом:

–Что, так и сказал?

–Слово в слово!– уже во всю заливалась смехом-колокольчиком моя собеседница.

–Ну, это ведь мой ребёнок, так что от него можно ожидать подобных выражений,– горделиво констатировала я, что уже в следующую секунду мне самой в себе не очень понравилось.– Спасибо за звонок, миссис Фокскасл. Буду ожидать Вас первого октября в восемь ноль-ноль.

–Я обязательно приду,– продолжала улыбаться женщина по другую сторону телефонной трубки.– Хорошего Вам дня.

–И Вам всего хорошего,– подвела черту я, после чего первой прервала звонок.

Не отдавая себе отчёта, я продолжала улыбаться, вкладывая телефон обратно в сумочку. Уже спустя секунду я оценю свою едва уловимую улыбку, как глупость, потому что именно в этот момент в кухню вошла чета Крайтон и застала меня с счастливым выражением лица, которое никак не подходила той ситуации и тому месту, в которых я сейчас находилась. Однако Августа, очевидно подозревающая о махинациях Байрона с дизайнерскими проектами гораздо меньше, чем я, мгновенно заулыбалась мне в ответ:

–Простите, мы краем уха услышали Ваш разговор. У Вас есть ребёнок? Уже ходит в школу?

–Он не может ходить в школу. Ведь ещё шесть лет назад никакого ребёнка не было,– неожиданно подал голос Байрон, и я впервые в процессе всех наших встреч уловила в его голосе отчётливую жёсткость, хотя ещё бо́льшую жёсткость в его исполнении я уже слышала, когда он, не зная о моём присутствии, доходчиво доносил Алану по громкой связи свою позицию относительно моей кандидатуры.

–Так вы знакомы?!– глаза Августы округлились. Её тон прозвучал максимально удивлённо, а её тонкие ладони едва не соединились в хлопке. Значит, она не в курсе того, что я была последней девушкой в холостой жизни её мужа....

Ну конечно она не в курсе! Если бы она знала, разве она позволила бы заниматься оформлением её квадратных метров особе, которая спала с мистером Крайтоном? Конечно не позволила бы. Конечно… Конечно! Вот оно! Эта находящаяся в неведении женщина должна узнать о нашей с Байроном прошлой связи, и проект закроется не успев начаться! Ответ всегда был на поверхности: шах и мат, Крайтон! Как ты объяснишь своё поведение жене? Скажешь ей что-то вроде: “Любимая, я всего лишь хотел, чтобы ты спала в обустроенной Терезой спальне и мылась в выбранной ею ванной”?!

–Ты сказал, что шесть лет назад у Терезы не было ребёнка, получается, что вы знакомы так давно?!– продолжала восклицать Августа.– А я и не знала… Почему никто из вас мне не рассказал об этом?– наивным взглядом уставилась сначала на Байрона, а затем и на меня миссис Логика.

–Миссис Крайтон… – решила начать я, так как более выгодного момента придумать было просто невозможно, тем более с учётом того, что у меня был шанс завершить эту партию с неопровержимой победой на глазах у Байрона, но моя собеседница неожиданно оборвала меня ещё более громким восклицанием.

–Как Вы меня назвали?!

От столь эмоционально прозвучавшего вопроса у меня закололо в кончиках пальцев. Я что-то сказала или сделала не так?..

–Она назвала тебя миссис Крайтон,– самодовольно ухмыльнулся Байрон.

–Скажите, Тереза, на кого больше похожи наши с Байроном дети: на меня или на моего мужа?

Я не понимала при чём здесь…

–Что ж, думаю, что больше на Вас,– совершенно растерянным тоном дала ответ я.

–И это логично, ведь их родила я, а не мой брат,– с этими словами Августа покровительственно положила свою руку на высокое плечо Байрона. И здесь меня словно громом поразило отчётливое воспоминание из прошлого: Байрон показывает мне фотографию, на которой запечатлены его сестра и двухлетняя племянница, и называет их имена – Августа и Гера! Как я могла не узнать в этой загоревшей и пышноволосой женщине ту коротко стриженную, и выкрашенную в карамельный цвет молодую мать?! Она ведь очень сильно была похожа на ту красавицу с фото!

Продолжая смотреть на брата и сестру Крайтон неприкрыто растерянным взглядом – их обоих моё потрясение явно повеселило, как я это оценила позже – я не заметила, как в комнату вошёл высокий мужчина, не намного старше Августы, может быть года на три. Он был в деловом чёрном костюме, застёгнутом на все пуговицы, с кейсом в левой руке, а в правой он держал белоснежную чашку, которую он вскоре опустил рядом с моей папкой, лежащей на каменной столешнице. Незнакомец не являлся особенным красавчиком, но в нём прослеживался особенный, южный шарм: смуглокожий, темноволосый, темноглазый и очень высокий, выше даже Байрона, превышающего меня в росте почти на целую голову.

–Тереза, познакомьтесь, это мой муж, Марк Дженкин,– представила нас Августа и, уже спустя пару секунд я пожала крепкую руку мистера Дженкина.– И, соответственно, я официально являюсь миссис Дженкин, счастливой женой успешного банкира,– горделиво положила свою руку на плечо мужа Августа.– Дорогой, представляешь, Тереза решила, будто я – жена Байрона.

–И вправду смешно,– заулыбался в ответ мужчина, уже отпустив мою руку.– Разве по Хорхе не заметно, что он мой сын?– заигрывающе подмигнул своей жене Марк.– Прошу тебя, дорогая, не задерживайся. Я буду ждать тебя в машине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация