Книга Сказка для Алисы, страница 104. Автор книги Сергей Беляев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказка для Алисы»

Cтраница 104

Вики набрала было в грудь воздуха, но не нашлась, что ответить. Она была растеряна, но в то же время что-то внутри подсказывало ей не отвергать того, о чём говорил куратор, или, по крайней мере, не делать этого излишне категорично. Будто и впрямь это был какой-то перст судьбы, и она не могла, не имела права этому противиться.

–А пока у меня есть к вам ещё одна небольшая просьба,– простодушно взглянул на девушку Чалонг,– и от этого, вот прямо здесь и сейчас, зависит судьба нескольких миров, многих миллиардов человек…

–Что за просьба?– с тревогой спросила Вики.

–Ну, для начала, я хотел бы пригласить тебя составить мне компанию в одном небольшом путешествии,– произнёс куратор.– Это не займет много времени…

В общении между собой Вики и Чалонг то и дело переходили то на «ты», то на «вы», что только подчеркивало их обоюдное волнение. Негласно, они решили просто не обращать на это внимания.

–Я впечатлён тем, как ты проявила себя в операции против отряда Волира Грумма,– произнёс он.– Поэтому я уверен, что ты сможешь мне помочь…

–Помочь? А чем именно?– сдвинула брови Вики.

–Скоро узнаешь,– улыбнулся Чалонг.– Пока мой корабль ещё на ходу – а без него это окажется затруднительно – я хочу показать тебе кое-что… Вскоре я доставлю тебя обратно. «Командора» япоставлю в известность… Ты правда нужна мне, я начал одно дело, которое теперь не смогу закончить без твоей помощи…


Несмотря на охватившее Вики волнение и нежелание ввязываться в очередную авантюру, ей всё же было любопытно, что хочет от неё куратор Чалонг, который не переставал её удивлять. Да и, если честно, насчёт нежелания ввязываться в авантюры она уже не была полностью уверена…

Поэтому девушка, пусть и не без трепета, последовала за куратором к терминалу, который располагался в одном из залов корабля, где Вики до этого не доводилось бывать.

Пройдя вместе с Чалонгом сквозь один из заранее настроенных порталов, доступ к которому, как выяснилось, имел только сам куратор, Вики оказались в круглом зале, где было расположено множество стационарных порталов.

Как пояснил её провожатый, это был своеобразный «хаб», который связывал его базу с кораблем Шата Барту, а также с другими отрядами, находящимися в его подчинении.

При помощи очередного портала Чалонг и Вики перенеслись в ещё один круглый зал, где не было ни одного окна. В этом зале тоже было множество порталов, находившихся в режиме ожидания.

За очередной дверью тоже оказывались двери, снова и снова, пока Вики уже совсем не запуталась.

В конце концов, они попали в какой-то квадратный каменный зал.

Не задерживаясь, куратор направился к выходу, увлекая Вики за собой. Пройдя через длинный коридор, они оказались перед массивной металлической дверью. Чалонг ступил на порог, и она бесшумно открылась.

За дверью оказался мерцающий грот, с высокими сводами.

При виде его девушка ахнула от восхищения. Стены грота переливались разными цветами, создавая какую-то непередаваемую пространственную иллюзию. Под потолком переплетались ажурные каменные ветви, а вдоль одной из стен простиралось подземное озеро, лазурная вода в котором будто светилась, бесшумно стекая по уходящим в неведомую глубину каменным ступеням.

Чалонг улыбнулся.

–Нашёл это место не так давно, пару сотен лет назад. Местных лет, имею в виду. Год здесь немного меньше, чем на том же Долноне…

Вики, находясь под впечатлением, озиралась по сторонам. Она никак не могла сообразить, откуда в грот проникает свет.

У одной из стен девушка заметила огромный, полукруглый диван, массивный стол и какой-то необычный терминал.

Заметив её взгляд, куратор произнёс:

–Я, конечно, мог бы показать тебе всё то, что собираюсь, не выходя отсюда, но это будет не то… Впрочем, пока мы здесь…

С этими словами Чалонг подвел Вики к одной из стен и дотронулся рукой до плоского, искрящегося камня, который ничем не отличался от других, точно таких же. Камень загорелся фиолетовым. Затем куратор немного повернул руку влево, и мерцание стало светло-голубым.

–Теперь приложи руку,– обратился он к Вики.

Девушка послушалась. Терминал мигнул, и загорелся синим.

–Теперь вторую,– велел Чалонг.– А затем убери руку и приложи снова.

На этот раз терминал вновь замерцал фиолетовым, как в самом начале, когда к нему прикоснулся куратор, а затем поверхность камня стала точно такой же, как прежде – зелёновато-серой, испещренной мелкими поблескивающими кристалликами.

Чалонг подвел Вики к самому краю подземного озера и указал на воду.

–Когда панель загорится фиолетовым, активируется портал, который открывается прямо здесь, под поверхностью воды. Смело прыгай туда, там и есть мой тайник. Всё просто. Осталось запомнить только число: «пятьдесят пять»– это означает пятый камень в пятом ряду, слева от входа. Так ты найдёшь терминал. С той стороны – такой же, они синхронизируются. И на обратном пути он сам вытолкнет тебя из воды. Эта пещера, можно сказать, преддверие моих покоев, и вряд ли кто-то догадается, что самое ценное я держу именно здесь…

Чалонг вернулся к стене и деактивировал портал.

–Кстати, теперь на тебя настроены и другие порталы,– обратился он к Вики.– Чуть позже я внесу тебе в память координаты хабов и маршруты – просто это не такая простая процедура, если хочешь запрятать информацию понадёжнее, так что давай сначала закончим с этим делом…

Вновь увлекая Вики за собой, Чалонг, пройдя через грот, привёл её в очередной зал.

Этот зал был полной противоположностью чудесной пещеры, где они только что были, и для девушки было загадкой, как из подземелья они оказались будто на вершине какой-то башни. Видимо, дверь, через которую они сюда попали, тоже была не совсем обычной, хоть и совсем не походила на портал.

Видя её замешательство, Чалонг в очередной раз улыбнулся дерзкой, будто мальчишеской улыбкой.

–Подземелья, несмотря на их красоту и практичность, всё же немного давят на меня,– пояснил он.– Благо, залы моего «дворца» разбросаны во многих мирах, и я могу выбирать по настроению. И никто, кроме меня самого, а теперь вот и тебя, не сможет попасть в мои покои. Сенсоры не просто считывают поле, они, можно сказать, определяют ауру. И если даже притащить меня сюда насильно, и пытаться таким образом обойти защиту, они всё поймут, и пропустят меня одного…

Девушка подивилась предусмотрительности куратора. Она слушала с интересом, и её богатая фантазия уже рисовала самые немыслимые убежища, которые мог обустроить для себе Чалонг, начиная от таинственных, недоступных катакомб, и заканчивая дном океана.

Впрочем, и место, где они оказались, заслуживало внимания – через огромное, занимавшее чуть ли не всю стену окно, открывался живописный вид на поросшее первозданным лесом ущелье, с бегущей по нему бурной рекой. Огромное солнце розоватыми лучами озаряло величественные горные вершины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация