Книга Сказка для Алисы, страница 162. Автор книги Сергей Беляев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказка для Алисы»

Cтраница 162

Вики слегка приобняла его, но тут же отстранилась.

–Слушай,– обратилась она к своему другу,– может ты это… Снова станешь тем, ну, к кому я привыкла? А то как-то…

–А что тебя смущает?– приосанился Ричи.– Или ты думаешь, что прекрасна, с этими вашими жуткими ртами, клоками шерсти то там, то тут… Когда я впервые увидел, то прямо «брр»!.. Но потом, правда, привык,– поспешил добавить он, чтобы не нарываться…

–Ну, а моя подруга не привыкла,– Вики кивнула в сторону Лины.– Да и мне ты раньше больше нравился…

–Да я вообще без проблем!– поспешила уверить Лина.– По мне так он даже ничего…

Девушка усмехнулась, и Ричи, с неподдельным интересом, осмотрел её с головы до ног…

Синяк на её щеке давно прошёл – в свое время Эд раздобыл для Лины «долгоиграющее» средство для регенерации, чтобы не делать постоянные инъекции, и она уже успела получить две дозы из пяти… Так что выглядела девушка отдохнувшей и посвежевшей.

–Слу-у-шай… – протянул Ричи,– а из тебя могла бы получится замечательная «хеса»… Хест – это моя планета, и так у нас называют женщин… то есть, девушек…

–Я поняла,– улыбалась Лина.– Но, пожалуй, воздержусь…

–Ну, не знаю, как можно не замечать очевидного, и предпочесть… – он оборвал тираду, боясь обидеть подруг.– Но знаете, у себя на планете я считался красавчиком… Да и вообще!

Ричи, сменив одну горделивую позу на другую, собирался произнести одну из неимоверно длинных и высокопарных пословиц родной планеты. Он простёр было руку, но в этот момент коварная простыня вновь съехала…

Неловко пытаясь подхватить её, Ричи, на всякий случай, извернулся, чтобы, если уж чего, оказаться к девушкам спиной. И хотя ему кое-как удалось удержать злосчастную накидку, на их обозрение теперь была представлена его тощая филейная часть…

Вики, со смехом, заехала по ней ладонью.

–Что я тебе говорила, а?!– вскричала она.– Бесстыдник!

Ричи, придерживая простыню, попятился к своей комнате. Вид у него, впрочем, был не слишком смущенный.

–А ведь выглядел, как античный бог!– засмеялась Лина.– И тут вдруг такой конфуз…

Смех её вдруг оборвался. Как она сказала: «античный бог»? При этих словах Лина вдруг смутно вспомнила то, что видела этой ночью… Сон этот совершенно забылся при пробуждении, но теперь странные, непонятные картины вновь пронеслись перед её мысленным взором… Лицо её вытянулось, и Вики с беспокойством взяла подругу под локоть.

–Что?– спросила она Лину.– Что с тобой?

–Ничего… ничего… – прошептала та.

Сон снова забылся, упорхнул куда-то.

Ричи, стоя в дверях своей комнаты, хотел было отпустить очередную шутку, но тут заметил, что девушкам вдруг стало не до него…

–Идите!– пожав плечами, крикнул он.– Я скоро спущусь.

Но подругам сейчас и впрямь было и не до него, да и не до ужина, что ждал внизу.

–Где тот мужчина, из моего сна?!– спросила Лина.– Этот, как его… Алвис Тайт? Он жив?

–Да,– кивнула Вики.– Но у него, как бы это сказать, стресс…

–Где он?– Лина выглядела возбужденной.– Пойдём! Пойдём быстрее!

Но не успели они сдвинуться с места, как с лестницы послышался звонкий голос:

–Эй, подруга! Ты куда пропала?– завидев Вики, Чарна махнула ей рукой.– О, привет!– кивнула она, заметив Лину.

Видя волнение Лины, Вики наспех представила девушек друг другу:

–Это Лина, а это Чарна,– сказала она, переводя взгляд с одной на другую.

Этим представление и ограничилось.

–А чего лицо такое озабоченное?– в свойственной ей фамильярной манере спросила Лину Чарна.

–Да так… – растерянно ответила та,– сон не могу вспомнить…

Во взгляде, который Вики устремила на Чарну, читалось лёгкое осуждение. Ей очень хотелось, чтобы её подруги поладили. Впрочем, Лина и сама не очень-то любила расшаркивания, да и за словом в карман не лезла. Но сейчас, по всему, она не была настроена отвлекаться от намеченной цели.

–Не знаешь, Алвис у себя?– обратилась Вики к Чарне.– Лине нужно его увидеть…

–У себя, в башне… – ответила та.– Они с Верной собираются пройтись. Каждый день он рвется куда-то, а она таскается с ним. Не сойти мне с этого места, но кажется, они подружились…

–Где эта башня?– возбужденно спросила Лина.

–Сейчас отведу,– кивнула ей Вики.

–Пойдёмте лучше ужинать!– вслед за Ричи позвала девушек Чарна. И, ещё раз окинув Лину оценивающим взглядом, добавила:– Ваш удивительный друг каким-то чудом достал для всех такие деликатесы, что просто отвал башки!

Понятно, что Чарна имела в виду Эда. Пару дней назад, за ужином, он в шутку спросил у каждого, что бы тот желал увидеть на своей тарелке. И, ко всеобщему удивлению, на следующий день эти желания исполнились. Эду не составило труда достать ингредиенты, а за приготовление отвечали роботизированные повара, и получалось у них совсем недурно.

Эд часто отлучался, но постарался обеспечить для своих гостей максимальный комфорт. Вот и сейчас он где-то мотался, совмещая свои заботы с нуждами собравшейся в его замке компании.

–Никуда этот Алвис не денется,– продолжала Чарна.– Сидит, ноет, как он, видите ли, свою жизнь похерил. А Верна ему сопли утирает. Противно аж… Кто тебе виноват?! Взрослый мужик, надо было думать…

Но Лина уже тянула Вики за руку. Кивнув Чарне, Вики сказала, что вскоре они спустятся в гостиную.

Для Алвиса Тайта случившееся и правда стало серьёзным потрясением. Сначала он успел попрощаться с жизнью, затем, когда Лина сбила его с ног, довольно сильно ударился головой об пол, а в довершение всего вообще, каким-то непостижимым образом, оказался на другой планете, во что ему до сих пор с трудом верилось.

Но больше всего, пожалуй, сказалось то, что он узнал про своего «политтехнолога» Каюра Фатта, и про закулисную борьбу отрядов «Ордена». Теперь всё представлялось ему совершенно в ином свете, в том числе и собственная жизнь.

Вики пыталась было его успокоить, но теперь Алвис смотрел на неё с недоверием. Особенно когда узнал, что именно она, миловидная и хрупкая, с виду, девушка, и была главной «ударной силой» отряда, что «вёл» его в последнее время. А вовсе не здоровяк Зигвид или кто-то ещё… Девушка и сама чувствовала вину, поэтому старалась лишний раз не попадаться ему на глаза.

А вот с Верной Гиллард, которую отличала доброжелательная и успокаивающая манера общения, Алвис быстро нашёл общий язык. Да и Верна как-то прониклась к нему симпатией, и пыталась сгладить последствия такой резкой смены и обстановки, и мировоззрения… Наверное, защищать и заботиться о ком-то было у неё в крови…

Замок Эда был довольно большим, с многочисленными башнями, острыми шпилями, просторными залами… И хоть обитаемой была лишь небольшая его часть, комната в башне, которую отвели Алвису Тайту, располагалась довольно далеко от комнаты Лины. Девушки быстро шли по длинным коридорам, пересекали проходные залы, поднимались по лестницам…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация