Книга Сказка для Алисы, страница 296. Автор книги Сергей Беляев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказка для Алисы»

Cтраница 296

–И как, удалось тебе понять?– ухмыльнулся Брант.

К своему облегчению он понял, что его товарищ сейчас не в том настроении, чтобы строить из себя обиженного, как с ним бывало время от времени.

–Я хотя бы пытаюсь!– возразил Суар.– А ты… А-а!– махнул он рукой.– Пресная у тебя жизнь, Филис, скучная и однообразная. Сидишь в своих хоромах с этим твоим животным,– он указал на дремлющего Дружка,– и ничего на свете тебя не волнует…

–Ну почему же,– пожал плечами Брант.– Меня волнует, чтобы был мир, чтобы все были живы и здоровы. Чтобы ты, дурень, помирился со своей женой. Она у тебя замечательная женщина, раз терпит все твои закидоны…

–А какие у меня закидоны?!– взвился Суар.– Ну давай, назови!

–Ты то поёшь, то играешь, то ищешь что-то, то строишь эти свои безумные теории,– ответил Брант.

–И что?– удивился Суар.– Кому от этого плохо? Человек должен чем-то гореть, иначе просто погаснет, как заброшенный костёр…

–Человек должен видеть то, что у него под носом, а не шарить своим куцым умишком непоняти где,– возразил Брант.– Сосредоточься лучше на жене, на семье – они и есть реальная жизнь. Они здесь, живые и тёплые…

Суар тяжело вздохнул.

–Я пытался,– покачал головой он.– Надолго не хватает… Ну не могу я вот так! Просто день за днём, день за днём… Всё сливается в кашу… Ну, тебе не понять: ты, видать, к такому привык. Тебе это в радость, потому что…

Суар не договорил: вдруг прямо из воздуха перед ними возник какой-то мужчина и несчастный «философ» потерял дар речи.

–Привет, комиссар,– обращаясь к Бранту, произнёс он.– Я должен тебя забрать: дело срочное, и сюда ты больше не вернёшься.

Брант просиял – признаться, он уже начинал сходить с ума от скуки, а потому был несказанно рад Рихэддарту. Взгляд, которым он одарил несчастного Суара, был одновременно виноватым и насмешливым. Бедолаге теперь не видать покоя, но и поделом, раз обычная жизнь всё равно была ему не по нраву.

–Пока, Суар,– вздохнул Брант.– Завтра ты проспишься и забудешь всё это. Я просто уехал, далеко и надолго. Но на всякий случай дам совет: брось всё это и вернись к жене. Если что, приключения сами тебя найдут…

Подхватив левой рукой всё ещё дремлющего Дружка, Брант протянул правую Рихэддарту и они тут же растворились в воздухе.

Суар сидел на лавке и таращился в пустоту, открыв рот.

«Всё, пора бросать пить,– пронеслось у него в голове.– Ну его, этот санаторий! Сейчас же к жене…»

Подскочив со скамейки, он бегом припустил по асфальтовой дорожке, к павильону, откуда раздавались весёлые крики вперемешку с хлопками фейерверков. Праздник продолжался, а потому планам Суара не суждено было сбыться. Мысли его, как обычно, разошлись с делом, и вместо того, чтобы собрать вещи, он влился в этот хоровод и довел себя то такого состояния, что на утро никак не мог отличить сон от яви… Впрочем, это был как раз тот случай, когда это пошло ему только на пользу…


***

Предыдущей ночью Лине приснился бывший комиссар Филис Брант, и сначала она видела его смерть в какой-то инопланетной тюрьме, где он непонятно каким образом оказался. Но вдруг это изображение задрожало, и сон будто перескочил на другие рельсы: теперь она видела бывшего комиссара на планете под названием Татура, где он погиб в автокатастрофе, отправившись встречать каких-то знакомых…

Проснулась девушка с очень странным и неоднозначным чувством – пожалуй, такого не вызывали не только её необычные сны, но даже те, где она видела и ощущала себя Алетой.

Уже свесив ноги с кровати, Лина вдруг замерла, открыв рот. Только в этот миг она осознала, что Филис Брант, тот самый Филис Брант, которого она знала уже давно, и есть последний персонаж её необычных снов…

От осознания этого девушка чуть не задохнулась. «Да как так!– пронеслось у неё в голове.– Он же… Он же столько времени был рядом!»

Она стремглав вылетела из своей комнаты и бросилась искать Эда. Как назло, на этот раз ни его, ни Синты не оказалось на месте. Так что вся буря эмоций, что захлёстывали Лину, досталась Вики.

Те полтора часа, что прошли в ожидании, показались Лине настоящей пыткой. Больше всего на свете она боялась не успеть.

Как она ни старалась, ритуалы, что когда-то подсказал Эд, не срабатывали. Но при этом контакт якобы был установлен. А это означало лишь одно – он был где-то неподалёку…

«Ну где ты!.. Ну же!– призывала она своего друга.– Ты сейчас нужен, как никогда!»

Вперемешку с нарастающим волнением Лина ощущала и несказанное облегчение, особенно когда вспоминала свой предыдущий сон. Девушка была очень рада, что этим самым последним персонажем, которого и предстоит забрать в другой мир, оказался именно Филис Брант. Лучшей кандидатуры и представить было сложно. Бывший комиссар был хорошим человеком, к тому же он был одинок и подсознательно сам искал приключений на свою голову.

«Поверить не могу!– всё ещё думала Лина, мотаясь по комнате туда-сюда.– И всё же просто не могу поверить в это!»

–Успокойся!– одёрнула её Вики.– Этой беготнёй ты только накрутишь себя, и, чего доброго, напугаешь его, когда он появится. Думаешь, легко будет ему всё объяснить? И что вообще ты собираешься сказать?

Лина остановилась, как вкопанная. Её подруга была права. Даже если Филис Брант появится, то что дальше? Ведь вряд ли он тут же превратиться в Арина и расскажет про выход и все свои планы…

К счастью, в этот самый момент объявился Эд. Как выяснилось, ему просто захотелось немного проветриться.

Лина сбивчиво объяснила ему, что к чему, и он, не став терять времени, тут же отправился за бывшим комиссаром. Признаться, Эд был удивлён не меньше, чем сама Лина.

А уже через несколько минут обескураженный Филис Брант сидел на широком диване, атакуемый по очереди Линой и Вики, которые наперебой расспрашивали у него о том, чем он жил последние пару лет.

Главное, что теперь он был здесь, и оставалось лишь дождаться Синту, которая и должна была взять всё в свои руки.

–Ой, какое милое существо!– улыбалась Лина, рассматривая питомца, которого Филис Брант держал на руках.– Как его зовут?

–Дружок,– отвечал растерянный бывший комиссар.– Я подобрал его у дома и решил, что это судьба…

–Эд говорил, что у вас всё в порядке,– произнесла Вики.– Так чем занимались это время?

–Да так… – пожал плечами Брант.– Ничего особенного не делал. Вы лучше скажите, зачем я вам так срочно понадобился?

–Это долгая история,– вздохнула Лина.– И я прошу набраться терпения. Она покажется совершенно неправдоподобной, даже более неправдоподобной чем та, про «бабушку», которую я когда-то уже рассказывала…

–Да, припоминаю,– кивнул Филис Брант.– А тут что, ещё более мурдёная?

–Ага,– кивнула Лина.– Если в двух словах, то я пришла из другого мира, чтобы забрать вас с собой, потому что в вас заключена частичка моего деда, который знает, как противостоять тому, что называют Тёмной стороной… И от этого зависит судьба и этого, и того мира. Вот, как-то так… Только я сама не помню про выход, и надеюсь, что вы мне как раз подскажете, когда… Когда сами вспомните…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация