Книга Луны морозные узоры. Часть 1, страница 27. Автор книги Серина Гэлбрэйт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Луны морозные узоры. Часть 1»

Cтраница 27

— Вы любите друг друга?

— Да,— отвечаю не задумываясь, не взвешивая правду и полуправду. Некогда размышлять, некогда просчитывать последствия и варианты, остается лишь прыгнуть, зажмурившись, в бездну неизвестности.

— И вы намерены сбежать?— Герард тоже сел, посмотрел на меня пристально.

— Да.

— Ты клянешься, что сегодня же покинешь Афаллию и сохранишь все в секрете? Никто, даже твой любимый, не должен знать правды ни обо мне, ни о моей матери, ни о братстве.

— Клянусь Серебряной госпожой,— я прижалась к резному столбику полога, следя настороженно за собеседником. Это существо пугало своими сменами настроения, частыми, резкими, непредсказуемыми. Неизвестно, чего ждать от него в тот или иной момент, неизвестно, каким он будет мгновение спустя.

— Завтра тебя здесь быть не должно. И к обеду не выходи, скажись больной из-за волнения за грядущую свадьбу. Мигрень или еще что-то такое. Невесте положено беспокоиться из-за этого события, так что никто не удивится.

Я кивнула.

— Я прослежу, чтобы твоя свита вернулась в Шиан сразу же и без задержек. К сожалению, не уверен, что смогу гарантировать возвращение уже выплаченной части твоего приданого.

Я не удивлена. Должно же хоть что-то достаться и королю Георгу в качестве утешительного приза, пусть бы и только мое приданое.

— Никто не станет задавать вопросов по поводу твоего исчезновения, во всяком случае, никто не осмелится задать их во всеуслышание. И об исчезновении лорда Ориони тоже.

Киваю снова. Полагаю, мне разве что платочком вслед не помашут, скупые слезы облегчения утирая.

Избавились, хвала богам, от лишней пешки.

— Благодарю,— я почти искренна.

— И…— в руке Герарда появилось мое кольцо, извлеченное незаметно то ли из широкого рукава, то ли из скрытого в складках одеяния кармана.

Герард протянул артефакт мне, держа в щепоти так, что я вынуждена подать ему руку раскрытой ладошкой вверх. Неожиданно он перехватил мою руку за запястье, перевернул и надел кольцо на средний палец, где оно и было раньше. Затем рывком привлек меня к себе и, положив ладонь на мой затылок, поцеловал.

Глава 9

Замираю, не смея вырваться, не смея даже шелохнуться. Поцелуй не противен, но неприятен самим фактом, что ко мне прикасается посторонний мужчина, что он целует меня без моего согласия. В постели, в которой я была с Мартеном всего несколько часов назад. Мои губы слишком живо помнят нежные прикосновения Мартена и тем больше недовольства, возмущения вызывает поцелуй чужака, но я заставляю себя терпеть, заставляю мириться с происходящим из опасения вызвать новую непредсказуемую реакцию.

Герард не затягивает поцелуй и вскоре отстраняется, ладонь скользит по моей шее, подушечки пальцев поглаживают кожу.

— Прости… Дирг побери, я постоянно перед тобой извиняюсь,— дыхание опаляет губы, и я усилием воли сдерживаю дрожь, отбрасываю страх перед чужой рукой на моей шее.

Что ему стоит свернуть ее, руководствуясь лишь собственным капризом, очередной резкой сменой настроения?

— Не знаю, смог бы я отпустить тебя, останься этот твой запах при тебе…— голос тих, прерывист.— Старшие не предупреждали, что так может быть… они вовсе ни чем подобном не упоминали. Лайали, обещай, что если тебе что-нибудь когда-нибудь потребуется… что угодно… если ты окажешься в трудном положении или твой оборотень тебя оставит, то ты свяжешься со мной, хорошо? Я тебе помогу, обязательно помогу и плевать на старших.

— Обещаю,— знаю, что никогда не обращусь за помощью к нему, только не к члену братства проклятых, но сейчас я готова согласиться со многим, готова хоть подписать контракт с темными богами.— Я благодарна, действительно благодарна вам, Ваше… Герард.

Он отпускает меня, встает с постели, улыбается — и мне видится горечь, разочарование в кривоватой этой невеселой улыбке.

— Выходит, матушка права? Все было впустую — путешествие в Афаллию, ожидание, надежды, предположительное будущее? Фактически ты приехала сюда просто так, погостить недельку, и вдобавок теперь вынуждена бежать Дирг знает куда, отказаться от всего, к чему ты привыкла,— Герард обводит жестом комнату.

Возможно. На первый взгляд. Изгнанница, которой отныне нет места ни на родине, ни в стране, так и не ставшей ей новым домом. Принцесса, чье имя и титул больше ничего не значат. Невеста, превратившаяся из королевы в обычную шестерку, занявшая место в самом конце карточного ряда.

Но если бы не мой приезд в Афаллию, если бы не желание моего отца заключить союз с западным королевством, если бы не наша с Александром помолвка, я бы никогда не встретилась с Мартеном, не узнала его так, как знаю сейчас.

— Нет,— качаю я головой.— Это было не напрасно. Порой мы не всегда видим истинное назначение того или иного события, не всегда понимаем урок, который оно нам несет, но смысл есть. Боги не дают нам чего-либо просто так, для забавы, не ниспосылают нам больше, чем мы можем принять.

— Да…— грустная усмешка.— Лет шесть назад я тоже так думал. Во всем видел высший промысел, считал, что раз тебе дан особый жизненный путь, то ты обязан следовать ему, даже если он идет вразрез с твоими планами и мечтами.

— Но вы больше так не думаете?— я вспоминаю рассказ Александра о прощании с братом.

— Увы. Теперь я вижу, что можно долго и усердно трудиться, самосовершенствоваться, стараться изо всех сил, доказывая, что ты лучший, что достоин, а все лавры, призы и любовь окружающих все равно достается тому, кто почти ничего не делает, мало что из себя представляет, зато родился не иначе как поцелованный богиней удачи и только и научился, что очаровательно улыбаться, произнося банальности. И изменить этого мне, похоже, не дано. Даже будучи членом бессмертного братства. Искренне надеюсь, что ты будешь по-настоящему счастлива, Лайали, принцесса Шиана,— и Герард, задержав на мне последний прощальный взгляд, покидает стремительно спальню.

Из-за неплотно прикрытых створок доносятся приглушенные голоса, слышу, как королева говорит что-то сыну, быстро, возмущенно, затем хлопает дверь гостиной и через минуту-другую в опочивальню вваливаются Кадиим, Эллина и Айянна, смотрят на меня одинаково непонимающе, вопросительно, встревожено, на грани испуга. Но мне нечего им ответить, не могу я поведать правду, разве что успокоить фальшивыми заверениями в полном и безоговорочном порядке.

Я поклялась.

И слова своего не нарушу.

* * *

День тянется долго, смешивая напряженное ожидание с мучительной тревогой, грызущей неумолимо, словно гусеница молодой лист. Я прошу Эллину справиться о Мартене и узнаю, что, как я и предполагала, его даже нет во дворце. Среди придворных ходят слухи, будто лорд Ориони, склонный, подобно многим молодым оборотням, к различным авантюрам, ввязался в некое дело, темное и сомнительное, и потому пропадает постоянно в городе, якшается с всякими подозрительными личностями. Мне остается лишь молить Серебряную, чтобы сплетни эти не помешали ему, чтобы не вызвали чересчур неуемного любопытства со стороны окружающих.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация