Книга Луны морозные узоры. Часть 2, страница 17. Автор книги Серина Гэлбрэйт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Луны морозные узоры. Часть 2»

Cтраница 17

Я не могу смотреть в глаза Андресу, пусть сын еще и слишком мал, чтобы понимать вещи столь серьезные, взрослые. Не могу смотреть в глаза прислуге — вдруг кто-то из них что-то слышал, догадался о том, что, возможно, случилось в столовой? Не могу смотреть в глаза ни Мартену, ни Джеймсу — я предала обоих, предала верность одного и дружбу другого, растоптала все хорошее, все искренние, светлые чувства, что связывали нас троих. А самое худшее, неизбежная расплата за содеянное впереди, и я не знаю, чего страшусь сильнее — недавнего прошлого или неотвратимого будущего.

Слышу, как Мартен и Кора по очереди подходят к двери, стучат, просят отпереть замок и выйти. Муж уверяет, что все хорошо и что Андрес ждет меня, а Кора заявляет, что эта презренная дочь белой акулы еще свое получит. Я не удивляюсь очевидному факту, что Мартен и Кора уже знают обо всем, что пропустили. Мартену о визите Изабеллы поведал если не Джеймс, то Кора, а, быть может, и оба сразу, русалке же наверняка хватило пары намеков, обрисовывающих произошедшее накануне. Участие в этом Изабеллы тоже очевидно, даже слишком, и гадать не надо — ей ведь не впервой добавлять зелья другим, не подозревающим о том людям,— хотя мне не совсем ясны причины, побудившие ее поступить столь бесчестным образом. Какая ей, супруге наследного принца, выгода от позора той, о ком в Афаллии уже и думать забыли? Что она получит, узнав о моем падении? Возможность позлословить над чужим горем, уколоть лишний раз, радуясь, что счастье мое, которым я так гордилась, почти хвалилась перед нею, рассыпалось прахом, развеялось по ветру, недолговечное, преходящее, как и всякое счастье? Нет. Изабелла могла сколько угодно кусать меня на словах, оскорблять, насмехаться открыто, но для подмешивания возбуждающего страсть зелья нужен повод весомее женской зависти, серьезнее простого желания уронить меня в глазах мужа. Преодолеть такое расстояние, рисковать разоблачением лишь ради визита к колдунье да моего унижения? Словно Изабелла только и делала, что думала обо мне все эти годы, словно не было у нее иных забот и развлечений.

Но один человек в Афаллии думал.

Не забыл, если верить словам Изабеллы и давнему моему сну.

Пусть и говорил со мною лишь однажды.

Однажды? Но мы встречались дважды… впрочем, Изабелла не должна была бы знать ни об одной из наших с Герардом встреч. О первой, кроме нас двоих, известно только Мартену, о второй — королеве Элеоноре, но разве стала бы она рассказывать о том невестке? Или Герард упомянул? И заодно поведал запросто о своей реакции на меня, на мой запах, о желании делать меня своей наложницей?

— Лайали?— нетерпеливый стук в дверь прервал мои размышления.— Лайали, ты откроешь эту дверь или мне придется ее выломать?

Проще велеть господину Рутилио принести запасной ключ от нашей спальни, но, похоже, мужу элементарная эта мысль в голову не пришла.

Я перевернулась со спины на бок, накрылась одеялом. Как Мартен не поймет, что я не могу его видеть? По крайней мере, не сейчас.

Быть может, и никогда.

Кажется, муж ушел, оставив меня наедине с собой, с воспоминаниями, с осознанием, сколь страстно я желала обладать обоими. Понимаю, то, прежде всего, вина зелья, дурмана, подчинившего нас с Джеймсом неумолимой своей власти, но, видит Серебряная, мне понравилось ощущать руки обоих мужчин сразу, понравилось принадлежать им обоим единовременно, чувствовать себя частью их и своей. Я люблю Мартена, однако и Джеймс мне не безразличен, ни как друг, ни как мужчина.

За распахнутым настежь окном мелькнула тень, и Мартен звериным прыжком заскочил на подоконник, оглядел спальню и меня. Я торопливо накрылась одеялом с головой, сжалась под ним в ожидании кары за содеянное. И впрямь, что двуликому второй этаж?

— Лайали?— звук тихих шагов по устланному ковром полу, осторожное прикосновение к моему плечу.

— Уходи,— попросила я, зная, что муж услышит меня, даже если я буду шептать.— Пожалуйста, уходи…

— Не уйду.

— Мартен, ты не понимаешь…

— В произошедшем нет твоей вины,— голос супруга звучит ласково, успокаивающе.— И что сделано, то сделано, попытка спрятаться от невзгод под одеялом ничего не решит и не изменит. Равно как и попытка запереться в спальне до конца своих дней и заморить тут себя голодом.

— Во имя Серебряной!— я откинула резко одеяло, села, глядя в глаза опустившемуся на край постели Мартену.— Помнишь, перед твоим отъездом мы говорили о втором ребенке, что пора Андресу перестать быть единственным властителем в детской?

Муж кивнул медленно, явно не понимая еще, что я хочу сказать.

— Когда ты уехал, я перестала пить снадобье, препятствующее зачатию!— выкрикнула я в отчаянии.— Я думала, когда ты вернешься, можно будет… а теперь я… я… я могу ждать ребенка от…— голос сорвался предательски, и я умолкла, стиснув край одеяла.

Мартен посмотрел задумчиво на мой скрытый складками сбившейся рубашки живот, будто мог на следующий же день после близости определить, понесла ли женщина. Затем перевел невозмутимый взгляд на мое лицо.

— Еще слишком рано, чтобы сказать что-то наверняка…

— Потом будет поздно!— я принесу в дом мужа незаконнорожденного малыша. Или мне придется покинуть Мартена, чтобы родить тайно и отдать ребенка в чужие руки, стремясь стереть позор из своей жизни и памяти. Или и вовсе уйти самой навсегда, подобно несчастной Айянне.

А убить дитя, зачатое от Джеймса, я не смогу. Оно ни в чем не виновато и Джеймс меня не принуждал, не насиловал, чтобы вот так запросто возненавидеть его сына или дочь. Он достоин лучшего, большего, нежели нелюбимый бастард от чужой жены.

—Что ж…— Мартен помолчал минуту-другую.— Вчера вечером Джеймс сделал мне в отношении тебя брачное предложение, которое я принял.

В первое мгновение мне кажется, будто я ослышалась. Смотрю недоверчиво на мужа, с трудом осмысливаю сказанное.

— Но… почему тебе?

— Потому что в случае, когда речь идет о смешанной паре, в которой оборотнем является лишь один из супругов, брачное предложение делается в первую очередь ему и лишь затем, при наличии его согласия,— супруге или супругу другого вида,— объяснил Мартен терпеливо.

— И ты ответил согласием?— повторила я изумленно.— Не спросив меня?

— А как же никто не спрашивает девушку, желает ли она выйти за кого-то замуж?— с каплей иронии поддел муж.

От удивления, негодования я забываю о собственных страхах, о вине.

— А как же на всякий случай стоит узнать ответ у дамы?— я не остаюсь в долгу, напоминая Мартену о его же словах.

— Вот ты и ответишь,— парирует муж.— Сегодня вечером, когда Джеймс придет к нам на ужин.

— Сегодня?

— Сегодня. И ты выйдешь к ужину и поприветствуешь Джеймса, как положено доброй хозяйке дома и невесте. Мы поужинаем, и после я оставлю вас, дабы вы могли побеседовать наедине.

— Нет…— шепчу.

Слишком рано, слишком. Едва сутки минуют, а я уже буду как ни в чем не бывало любезничать с Джеймсом, слушать его комплименты и улыбаться ему, словно я действительно невинная юная девушка, встречающаяся со своим женихом? Словно накануне не отдавалась бесстыдно и ему, и собственному супругу, не сгорала от желания в объятиях обоих?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация