Книга Нимфа по имени Ди, страница 82. Автор книги Наталья Кириллова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нимфа по имени Ди»

Cтраница 82

– Он только перехватил моё сообщение, – шёпотом произнесла девушка. – Но ты всё равно должен проснуться, пока он не нашёл тебя.

Сэл оглянулся на Энид.

– Так я сплю?! – опешил он.

– А что, не похоже? – откликнулся катесс.

Внезапно девушка схватила Сэла за руку, заставив его вздрогнуть.

– Проснись, слышишь? Немедленно!

В синих озёрах мелькнула голубая стрела какого-то небоскрёба, изгиб реки у её основания…

Сэл открыл глаза и ошалело уставился на тускло мерцающий экран телевизора, на котором пышногрудая блондинистая пава обещала все удовольствия мира после звонка на предлагаемый номер. У дальней стены, несмотря на многозначительные вздохи и сладострастные постанывания, громко храпел Рекс.

Сэл нащупал возле себя пульт и нервным движением выключил телик. Охи-ахи прекратились, храп остался. Сэл глубоко вздохнул. Уф-ф, чего только не приснится после пяти бутылок пива, принятого для успокоения расшалившихся нервишек! Сэл встал с продавленного дивана, подошёл к окну. С пятого этажа открывался чудный вид на тонущую в потёмках помойку и соседний дом.

А если это не просто сон? Ведь он так мало знает о подлинных возможностях единорогов… И он действительно видел сегодня Энид и действительно слышал шелест огромных кожистых крыльев. Так почему бы ей не явиться ему во сне, чтобы предупредить о Несущем? Только что означал тот небоскрёб в её глазах? И река?

Сэл досадливо хлопнул себя по лбу. Ну какая ещё может быть река в Вере? Конечно же Элида! А здание? Знакомое как будто… А, ладно. Утром расспросит соседей – они местные, родной город должны хорошо знать. Наверное.

Главное – дождаться утра.


– – –


Лучше бы оно не наступало. Возможно, это слишком глупо, чересчур эгоистично, неприлично наивно – желать, чтобы утро не наступало. Ночью, в милосердно укрывающих всё и всех сумерках, любой поступок, совершённый под влиянием порыва, момента, кажется естественным, словно сама жизнь. Всё теряет смысл, кроме здесь и сейчас, кроме вихря захвативших тебя ощущений, кроме его и твоих губ и рук… Но вот над крышами домов поднимается солнце, расправляет неспешно крылья-лучи, и в его беспощадном свете ты с пугающей ясностью осознаёшь, что на самом деле никакого смысла в произошедшем не было. Это всего-навсего момент, важность которого стремительно тает под солнцем.

Элоди знала, что так будет. Знала, что утром пожалеет. Знала, что, торопливо одевшись, на цыпочках покинет идеально обставленную квартиру, похожую на разворот в журнале по интерьеру. Знала, что, кое-как отловив такси на улице ещё отсыпающегося города, поедет к Майко, по дороге заново проходя всю ситуацию шаг за шагом. Знала, что будет пытаться просчитать дальнейшее развитие оной и свою в ней роль… Только толку от этих знаний – момент-то уже упущен, его не вернёшь и не изменишь. Что сделано, то сделано, а к прошлым своим решениям и поступкам молодая женщина относилась философски. Даже к случившемуся в прошлом году. Потребовалось приложить немного усилий, правда, но она справилась. Особенно помогла мысль, какой опасности подверглись Колин и её друзья из-за этого самонадеянного кретина…

«Кретин-то он, конечно, кретин, однако как мало надо, чтобы с готовностью прыгнуть в ту же реку, – подумала Элоди, отрешённо глядя в окно. – Только позови и я без вопросов нырну. Зачем? Мне ведь и так хорошо, у меня есть любимый маленький мужчина и верные подруги, зачем мне кто-то ещё? Тем более такого сомнительного качества. А выскакивать замуж за «кошелёк» я не собираюсь».

Или дело в идиотской, приличествующей юным девушкам вроде Ди, а не опытной зрелой волшебнице, надежде на милого рядом? Молодая женщина поморщилась. Она распрощалась с этой девичьей иллюзией ещё во Втором тысячелетии, когда поняла, что любимый и отец Колина ради неё не разведётся и на ней не женится. Было и больно, и горько, и обидно, зато она оценила прелесть жизни без мужчины, претендующего на место в твоей постели, в твоём доме и, возможно, в твоём сердце. Она отдала себя сыну и работе и ни разу не пожалела о своём решении ни тогда, ни сейчас, в новом времени. Что же до Рэндалла, то она сочла их маленькое приключение приятным, ни к чему не обязывающим времяпрепровождением. По крайней мере, ей было легче думать именно так.

И любая, даже самая крохотная, мысль, что там могло затаиться нечто большее, нежели простая жажда секса после долгого воздержания, вызывала животный страх и паническое желание бежать без оглядки.


– – –


Разбудило меня противное треньканье электронного будильника, причём, кое-как нащупав спросонья нужную кнопку, я долго и мучительно вспоминала, как и когда я могла включить этого изверга. Или он был выставлен ещё до меня?

Наконец я сползла с кровати, накинула халат и поплелась в ванную, попутно отметив, что постель Энид пуста и уже прибрана. В коридоре я нос к носу столкнулась с Элоди, весело щебечущей по мобильнику. Оглядев меня от босых ступней и до растрёпанной макушки, наставница понимающе улыбнулась.

– Тебе привет от Жанны, Колина и Рай, – сообщила она шёпотом.

– Им тоже, – отозвалась я и удалилась на утренние процедуры.

Когда я, ещё сладко позёвывая, вышла из ванной, молодая женщина уже закончила разговор и, прислонившись плечом к углу, явно меня поджидала.

– Во сколько же ты вернулась, блудная сестра? – спросила Элоди, не переставая улыбаться.

– Часа в три, наверное, – ответила я и решила не оставаться в долгу. – А ты?

Наставница неопределённо пожала плечами.

– В пять. Наверное. Как погуляли?

– Замечательно. Однако не думаю, что ты, подобно мне, любовалась луной.

– Ты права. Не до луны было.

Я вздохнула.

– Илиан сказал, что Лоуридж приехал в Веру вскоре после него. У Рэндалла здесь бизнес.

– Приятно слышать, – заметила молодая женщина. – А я уж грешным делом решила, что это он из-за меня сюда притащился.

Мне показалось, что я ослышалась. Или в голосе Элоди действительно прозвучали нотки разочарования?

Из кухни высунулся Майко.

– Девушки вы завтракать будете?

– Будем, – кивнула наставница.

Маленький кухонный стол оказался рассчитан максимум на троих, и поэтому мы перебрались за большой круглый стол в гостиной. Жуя поджаренную колбасу, я всё думала о Несущем Смерть. Сообщать или не сообщать Элоди? Ведь если Энид права и сатиру угрожает опасность, то мы как волшебницы, призванные поддерживать мир и порядок на планете, должны ему помочь. Но сатир тот, кого называют некрасивым словом «нелегал». А благодаря реакции Гидеона я много узнала о мнении магов по сему поводу. То, на что закрыли глаза в случае Энид (да и поди найди того найитта, превратившего и отправившего единорога на Аиду), оставалось в силе, когда дело касалось других переселенцев. Гидеон долго пытался выудить из Энид «пароли и явки» и очень негодовал, пока она отмалчивалась. Как катесс говорил, «нам здесь и своего мусора хватает». Значило ли всё это, что Элоди должна и обязана сообщить о местонахождение сатира, если оное станет ей известно? После прошлогодних событий вряд ли она будет замалчивать определённые факты, ставя себя в лучшем случае в неудобное положение. Ладно я, я ориада, а нимфы лояльны по отношению к Священному Кругу, однако ему не подчиняются. С Элоди же никто не снимал её обязанностей волшебницы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация