Книга Наложница огня и льда, страница 64. Автор книги Серина Гэлбрэйт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наложница огня и льда»

Cтраница 64

* * *

Голос будильника противный. Громкий, въедливый.

Колокол, будивший нас по утрам в пансионе, и гонг в храме звучали почти приятно по сравнению с этим назойливым треском.

Я зашевелилась, собираясь выключить будильник, но Нордан опередил, протянув через меня руку. Спустя мгновение наступила блаженная тишина. Я открыла глаза.

—Зачем ты заморозил будильник?— спросила я, рассматривая часы в ледяном панцире.— Я его специально завела, чтобы не проспать.

—Ты никуда не поедешь.

—Это приказ наследницы.

—К Диргу приказ. Тем более этой… несостоявшейся феи.

Я лежу на другой половине кровати, под одеялом. Хотя не помню, чтобы перебиралась. Или мужчина переложил меня спящую? И заснула в его объятиях, похоже, сразу.

Потянувшись всем телом, я села, прижала к груди одеяло. Посмотрела на нашу одежду, лежавшую в беспорядке на полу. Стиснув край одеяла, повернулась, спустила ноги на ковер. Почувствовала, как нижней части спины коснулся палец, провел вдоль позвоночника вверх.

—Могу отнести тебя в ванную.

—Благодарю, но не стоит,— возразила я и, решившись, отпустила одеяло, встала.

Подхватила с пола нижнюю сорочку и побыстрее ушла в ванную сама. Боюсь, если Нордан меня туда отнесет, то выйдем мы не скоро.

Когда я покинула ванную, в спальне уже никого не было. Я надела дорожный костюм, собрала вещи с пола, поправила немного смятую постель, слушая краем уха доносящиеся со двора шум мотора, голоса. Нордан вернулся, тоже одетый, с чашкой в руке.

—Ты будешь завтракать?

—Нет. Я пока не голодна.

—Я так и подумал.— Мужчина подал мне чашку с чаем.

—Спасибо.— Я улыбнулась благодарно, пригубила горячий напиток, перехватывая взгляд мягкий, словно первый снег.

Зашел Стюи за чемоданом и коробкой с обувью. Допив чай, я в сопровождении Нордана спустилась на первый этаж. В холле мужчина нахмурился вдруг, ускорил шаг. В чем дело, я поняла лишь во дворе,— возле автомобиля, на котором я и Пенелопа ездили за платьем для бала, стоял Беван.

—А он что здесь делает?

—Доброе утро, Сая,— поздоровался Дрэйк со мной и бросил предостерегающий взгляд на Нордана.— Разве я не говорил, что Беван тоже едет?

—Говорил. Только не припоминаю, чтобы где-то указывалось, что он поедет с вами.

—А какой смысл мне добираться в «Розанну» своим ходом, если Дрэйк едет туда же?— невозмутимо пожал плечами Беван.

Из прислуги во дворе Стюи, заканчивающий укладывать багаж, да Пенелопа, замершая возле колонн у входа в дом, но мне все равно неловко. В пансионе наставляли не устраивать сцен, особенно столь очевидно личного характера, при слугах. Не должно давать лишний повод для сплетен людям, и так много знающим о жизни хозяев.

—Замечательно.— Нордан повернулся ко мне, обхватил ладонью затылок и неожиданно коснулся моих губ, целуя по-хозяйски властно, словно ставя дополнительное клеймо.

Я застыла, опасаясь возражать, остро ощущая насмешливый взгляд Бевана и неодобрительный Дрэйка. Несколько секунд, и Нордан отстранился от меня, проводил к экипажу. Стюи и Пенелопа отвернулись деликатно, не глядя на нас. Я села на заднее сиденье, смущенная, раздосадованная, что Нордан поцеловал меня на глазах Дрэйка. Нордан закрыл дверцу, обернулся к Бевану.

—Искренне надеюсь, что ты осознаешь весь масштаб последствий, если притронешься к моей собственности хотя бы пальцем или даже позволишь себе какую-нибудь грязную фантазию в ее адрес.

—Телепатия, насколько мне известно, в число наших талантов не входит. Откуда тебе знать, где, что и в каком виде я представлял с твоей экзотической малышкой? Грязно там было или чисто?

Через опущенное стекло в салон потянуло холодом.

—Я-то думал, что ты усердный, внимательный ученик и уроки усваиваешь с первого раза. А тебе, оказывается, надо все вдалбливать многократно. Я, правда, не люблю повторять, но ради тебя готов сделать исключение.

Холод сменился вдруг жаром, иссушающим, зашуршавшим сухой поземкой по плитам двора, поднявшимся песчаной пылью.

—Какая высокая честь, однако…

—Нам пора,— вмешался Дрэйк, занимая место водителя.— Норд, будь добр, воздержись от сцен при дамах. Беван, ты или едешь с нами, или все-таки отправляешься в резиденцию своим ходом, потому что ждать тебя я не намерен.

Насмешливое хмыканье, и Беван обошел автомобиль, сел в переднее пассажирское кресло. Экипаж тронулся с места, объехал кругом фонтан. Я робко помахала рукой Пенелопе и Стюи, посмотрела на Нордана. Взгляд мрачный, злой и одновременно тоскливый, ударивший вдруг наотмашь, до сбившегося дыхания, до боли в сердце. Я попыталась в ответ улыбнуться ободряюще. Всего три дня. Это ведь недолго. И привязка привязкой, но не можем же мы, в самом деле, находиться друг возле друга постоянно.

—Взгляд раненого, затравленного зверя,— произнес Беван, когда автомобиль выехал со двора.— И отметка на девушке стала ощущаться резче, я это еще позавчера заметил. Или ты уже привык и внимания не обращаешь?

—Развлекать меня светской беседой необязательно, Саю тем более, поэтому сделай одолжение и помолчи,— попросил Дрэйк чуть жестче обычного.— Сая, если хочешь, можешь поспать, ехать долго.

Я с удовольствием поспала бы еще немного, но дремать в экипаже не хотелось, и я передвинулась ближе к окну, рассеянно следя за проплывающими мимо оградами особняков.

Долго обернулось многими часами, дорогой через Эллорану, через пригород. Дважды останавливались, и я понимала, что из-за меня. Более чем очевидно, что созданий, являющихся людьми только наполовину, значительно реже беспокоили естественные человеческие потребности. В определенной степени во время поездки с наследницей было проще — все-таки Валерия тоже человек и в присутствии другой девушки мне было не так неловко, как сейчас, в окружении двух мужчин, которые к тому же не нуждались в этих остановках.

И все же лучше испытывать сейчас неловкость, чем снова и снова возвращаться мыслями к Нордану, представлять, что он делает, пытаться сдержать неуместное совершенно требование развернуть экипаж и отвезти меня обратно.

Ограду резиденции, высокую, глухую, ощерившуюся сверху металлическими зубцами, я увидела после полудня. На въезде Дрэйк и Беван предъявили охране перстни братства. Автомобиль пропустили без досмотра, не поинтересовавшись моей личностью. Экипаж поехал дальше по длинной, обсаженной кипарисами аллее, а охрана закрыла темно-зеленые створки ворот.

—Защитная магия,— пояснил вдруг Беван.— Накладывали мы, поэтому нас пропускает беспрепятственно.

—А как же другие люди?— спросила я.

—Остальные по специальным пропускам, которые тоже клепали мы. Они именные и подделать их нельзя, по крайней мере, пока еще такого умельца не нашлось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация