Книга Наложница огня и льда, страница 75. Автор книги Серина Гэлбрэйт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наложница огня и льда»

Cтраница 75

Я со злостью, царапающей, яростной, сбросила пиджак на ковер, заменявший в шатре пол, сняла туфли, оставившие темное пятно на коротком ворсе.

—Было довольно занимательно,— отметил Беван.— В следующий раз, полагаю, надо быть готовым защищаться не только словесно.

—Ты и это нарочно сделал?— догадалась я.

—Конечно,— подтвердил Беван как ни в чем не бывало.

—Ты сказал, в приступе ревности… Думаешь, он… ревнует?— я подозревала, что Нордан видит угрозу фактически в любом представителе мужского пола, кроме разве что Стюи да на удивление терпимо относится к Дрэйку, но чтобы сам Дрэйк ревновал?

—Сая, ну не считаешь же ты всерьез, что он печется о тебе исключительно как о собственности Норда?— Беван улыбнулся немного снисходительно, участливо.

Дрэйк опустился на покрывало рядом с графиней, слушая Хейзел внимательно, заинтересованно.

Я тоже ревновала. К неизвестной мне любовнице с навязчивыми цветочными духами, к погибшей давным-давно невесте, к Хейзел, кажущейся слишком красивой, слишком идеальной по сравнению со мной. И чувство это сжигало изнутри не хуже плотского желания, отравляло сердце и разум медленнодействующим ядом. Впервые в жизни мне захотелось использовать дар Серебряной не для высоких целей, не для тренировки, даже не для самозащиты и защиты тех, кто рядом, а для проказ мелочных, вредных. Подстроить графине гадость, добавить слабительного в еду, швырнуть в умело накрашенное личико горсть звездочек, зная прекрасно, что серьезного вреда они не причинят, но хоть помучают ее немного.

Мысли эти удивляли, однако совсем не пугали.

* * *

Пытка.

Медленная, мучительная, выворачивающая наизнанку.

Похоже, мужчины примкнули к пикнику сугубо ради развлечения отдельных дам, во всяком случае, Дрэйк либо беседовал о чем-то с Катаринной, либо Хейзел не отходила от него ни на шаг. И ревность разъедала едкой кислотой, заставляя стискивать зубы, сжимать кулаки, не позволяя вырваться боли и злости. Я твердила мысленно, что нельзя, недопустимо вести себя, словно жена вздорная, истеричная, что мы находимся в обществе императрицы и юной наследницы, что настоящая леди должна терпеть измены супруга молча, с достоинством. И Дрэйк мне не муж, не жених, не возлюбленный, чтобы я имела право на ревность, на скандалы, на обвинения. Один внутренний голосок шептал с надеждой, что если мой запах снова стал привлекателен для Дрэйка, то, возможно, как и в случае с Норданом, он желает только меня. Но другой возражал, напоминая, что Нордан прежде укусил меня, образовывая привязку, нас с Дрэйком же не притягивало ничего, кроме обострившегося нежданно-негаданно запаха.

Сказанное Беваном подтверждало, что теория Дрэйка о влиянии разлуки ошибочна. Я провожу больше времени с Беваном, чем с Дрэйком. Беван становится все более и более симпатичен мне и как объект вожделения он куда доступнее. Будь виновата разлука, разве не было бы лучше, разумнее предпочесть того, кто действительно рядом, кто не станет отворачиваться от меня, кто легко согласится, реши я намекнуть? И запах тогда появился бы вчера, но не три дня назад, когда и речи не шло об отъезде в загородную резиденцию.

Сомневаюсь, что Дрэйк и сам верит в собственную теорию.

Иногда мне казалось, что разгадка проще, ужаснее. Привязка. Неизвестно как, почему формирующаяся вторая привязка. Я не понимаю, что могло запустить этот загадочный, непостижимый процесс, но все, что сейчас со мной происходило, слишком сильно напоминало набор недавних симптомов Нордана. Не полностью, не досконально, но многое похоже. Особенно запах, вызывающий едва контролируемое желание. Значило ли мое предположение, что наша с Дрэйком близость завершит инициацию или все же требуется укус? Переживу ли я вторую дозу яда? Как будет реагировать Нордан на моего «второго мужа»? И что станет со мной, если между мной и Дрэйком так ничего и не произойдет?

Пытка тянулась бесконечно. Миновал полдень, солнце покинуло зенит и начало медленно клониться к закату, а пикник все продолжался. Чем больше проходило времени, тем оживленнее становились собравшиеся. Я слышала, фрейлины вздыхали тихонько, что вскоре Валерию со свитой отправят обратно в усадьбу, дабы юные леди не видели того, что не положено видеть в столь невинном возрасте. Возвращения я ждала с нетерпением. Одежда моя давно высохла, но от воды тянуло зябкой прохладой, в воздухе вились мошкара и комары. В стороне разожгли костер, и потрескивающее пламя бросало оранжевые отблески на лица сгрудившихся вокруг людей. Впрочем, я успела заметить, как одна парочка ускользнула от остальных в рощу чуть дальше по берегу. Хейзел по-прежнему рядом с Дрэйком и каждый его взгляд на графиню, каждая сдержанная его улыбка впивалась железными клещами в мое сердце. Скорее бы вернуться в наши апартаменты и выместить злость хотя бы на подушке. И не думать, не представлять Хейзел в объятиях Дрэйка.

—Любопытно, Норд знает, какой у тебя бывает убийственный взгляд?— Беван возник из сгущающихся сумерек, но я не вздрогнула, не удивилась. Он весь день рядом, шутит, играет с наследницей и ее юными дамами то в салочки, то в прятки, то в фанты на детские желания, словно девушкам по десять лет, и меня нет-нет да посещает мимолетная досада — почему, в самом деле, не Беван? Что сейчас стоило увести бы его в ту же рощу? Никто и не заметил бы нашего недолгого отсутствия, и я была бы спокойна и довольна, а не мучилась от ярости глухой, рвущейся на свободу.— Полагаю, что нет,— продолжил мужчина, не дождавшись моего ответа.— Тебе надо почаще так на людей смотреть, если уж не убоятся, то, по крайней мере, начнут опасаться.

—Как — так?— спросила я. Не думаю, что мой взгляд способен заставить людей опасаться меня.

—Если бы ты могла сжечь одним взглядом, то от бедной Хейзел уже осталась бы только грустная кучка пепла.

—Она красивая.

—Красивая,— Беван помолчал минуту и добавил: — Ты просто стой прямо, расправив плечи и не сутулясь, не опускай глаза и смотри на не угодившего тебе собеседника вот как сейчас — чуть исподлобья, холодно, презрительно и высокомерно, словно ты спустившаяся из небесных чертогов богиня, а они лишь жалкие, ничтожные смертные, не убравшиеся вовремя с твоей дороги, не осознающие в своих слепых заблуждениях твоего подлинного величия.

—Неправда! Я так не смотрю,— возмутилась я, представив описанный Беваном взгляд.— Ты уверен, что не перепутал меня с Нордом?

—Со стороны виднее, поверь,— с усмешкой возразил мужчина.— Хотя в одном ты права: сейчас ты смотрела на Хейзел весьма похоже. С кем поведешься, да? Норд плохо на тебя влияет, а Дрэйк еще на меня жалуется, дескать, я его любимый нежный цветочек развращаю… будто ты раньше голых мужских торсов не видела…

—Прекрати сравнивать меня с цветком,— перебила я, вспыхнув невольно при слове «любимый». Ерунда какая, он это просто так сказал.

—Минут через десять подадут экипаж для Валерии и ее девочек,— Беван все-таки удивил меня резкой сменой темы.— Ты поедешь с ними или останешься? Гарантирую, как только детишек развезут по кроваткам, здесь станет значительно веселее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация