Книга Сердце огня и льда. Леди, страница 28. Автор книги Серина Гэлбрэйт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце огня и льда. Леди»

Cтраница 28

– За Дрэйка не беспокойся, – возразила Хейзел. – Он знает, что мы уходим.

– Но как?

– Как вы друг друга находите, несмотря на расстояние? По вашему запаху.

– А если произошло что-то непредвиденное? – мне стало вдруг неловко: прежде я никогда не задумывалась, насколько хорошо Дрэйк меня чувствует. Я привыкла, что Нордан улавливает оттенки моего настроения по запаху, мне казалось естественным, что я ощущаю мужчину, даже находясь в другой части императорского дворца. И ни разу не предположила, что и Дрэйк должен чувствовать меня не хуже.

– Дрэйк справится, не волнуйся, – заверила графиня.

Осторожно подхватив Лиссет под мышки, мы с Хейзел подняли лисицу с пола. С собой забрали только один фонарь, и закрывать потайной вход в комнату не стали – бессмысленно, всё равно Рейнхарт знает и о нём, и о выходящих в город тоннелях.

Обратный путь по подземным коридорам долог, и идти приходится намного медленнее. Наружу выбираемся не в подвале дома Дрэйка, а в складской части небольшого магазина. Задняя дверь, выходящая на узкую тёмную улицу за двухэтажным кирпичным зданием, не заперта и рядом ждёт автомобиль. Мы устраиваем Нордана и Лиссет на заднем сиденье, я сажусь с ними. Беван пытается занять место водителя, но Хейзел отмахивается, поясняя, что если остановят, то могут возникнуть проблемы при предъявлении документов. Графиня снимает куртку, кобуру с пистолетом, распускает прежде собранные в гладкий пучок волосы и садится в кресло водителя. Беван на переднее пассажирское, и автомобиль трогается с места.

– Мы ведь едем не к Дрэйку домой? – уточнила я.

– Мы едем в другой его дом, – ответила Хейзел.

– Загородный?

– Нет, у Дрэйка в Эллоране есть ещё одно логово, – отозвался Беван.

– Дрэйк не упоминал, – пробормотала я растерянно. Как не поведал и доброй половины плана. Я догадывалась о возможном участии Хейзел, но не знала, что возвращаться мы будем другой дорогой и что нас уже дожидается заранее подогнанный автомобиль.

– В особняк нельзя, там нас уже ждут, – объяснила графиня. – Вещи я ещё днем собрала и отправила к друзьям, Алекса завтра утром заберу, если никаких накладок не возникнет.

– Ты уезжаешь? – удивилась я.

– Придётся, если не хочу выступить в роли подневольного рычага давления на Дрэйка. И рисковать сыном не намерена.

– Куда ты поедешь? – я перехватила в зеркале заднего вида спокойный взгляд Хейзел.

– Не решила ещё. Куда нынче можно податься беглой матери-одиночке? – графиня усмехнулась невесело.

– У меня есть предложение, – вмешался Беван. – Поезжай в Атрию к Вэйдаллу.

– К другому члену братства? Издеваешься? Чтобы он сразу сдал меня с ребёнком вашим старшим?

– Вэйд верен делу революции. И если всё пройдёт по плану, то часов через двенадцать он докажет свою преданность делом. А ты пока подумай.

Хейзел покачала головой, не торопясь соглашаться с мужчиной, и сосредоточила взгляд на дороге.

До места мы добираемся без происшествий и без остановок дорожными патрульными. Двухэтажный дом, меньше особняка Дрэйка возле дворца, но больше нашего временного прибежища у знакомого Бевана. Огороженная территория, внутренний дворик, тёмный фасад. На втором этаже несколько спален, обставленных скромно, с мебелью под чехлами и отрезами пропылившейся белой ткани. Беван укладывает Нордана в одной комнате, Лиссет мы с Хейзел устраиваем в другой. Я ещё раз удостоверяюсь, что подруга не ранена, не пострадала серьёзно, что сон её, похоже, и впрямь продлится до утра, и ухожу к Нордану. Закрыв дверь, снимаю куртку, бросаю её в кресло у стены и опускаюсь на край постели. Слышу удаляющиеся шаги Бевана и Хейзел по коридору. Теперь остаётся лишь ждать.

Возвращения Дрэйка. Рассвета. Надежды на действие неведомого мне плана.

Я по-прежнему не вижу целой картины, всех элементов, решений и ходов, могу только верить в Дрэйка.

Время опадает неторопливо каплями тяжёлыми, равнодушными. Я то начинаю метаться по комнате, то вновь сажусь на покрывало, всматриваюсь в застывшие черты лица. Прикасаюсь к холодной щеке, шее, запястью, проверяю едва прощупывающийся пульс. Хочу сказать хоть что-то, как-то разбавить давящую тишину, но не произношу вслух ни слова. Возможно, Нордан меня услышит.

А возможно, и нет.

Страшно, что он может меня не услышать. Страшно слышать лишь собственный голос в полупустой спальне. Страшно уйти и оставить его даже на мгновение. Страшно ждать неизвестности.

И Дрэйк всё не возвращается.

Наконец в сизых предрассветных сумерках я ложусь рядом с мужчиной, прижимаюсь к холодному боку в глупой надежде, будто тепло моего тела может согреть Нордана, пробудить к жизни. Обхватываю безвольную ледяную руку, утыкаюсь лицом в плечо, закусываю губу в попытке сдержать слёзы.

Время продолжает опадать каплями тяжёлыми, сонными…


* * *


…Просторный бальный зал полон людей в масках, одетых ярко, нарядно. Мужчины в традиционных фраках, женщины в роскошных платьях. Переливы музыки и шелест голосов. За высокими окнами сумрак позднего вечера и голые ветви деревьев, покачивающиеся слабо на ветру.

На сей раз Нордан стоит рядом со мной, смотрит задумчиво на пары, кружащиеся в ритме степенного вальса, но взгляд мужчины не направлен на кого-то конкретного, скорее погружён в неведомые мне воспоминания. Люди вокруг нас не замечали, проходили неспешно мимо, беседовали едва слышно, улыбались, пили шампанское, а если и смотрели в нашу сторону, то словно сквозь нас.

Впрочем, почему – «словно»? Эти люди лишь тени в чужой памяти, и мы для них не существуем, они не видят нас, как книжным персонажам не дано заметить взгляда создавшего их писателя.

– Где мы?

– Какой-то очередной бал.

– Здесь что-то произошло? – не знаю, почему я об этом спросила. Просто прежде во снах мы были только вдвоём и никого поблизости, в поле зрения.

– Наверное, – Нордан нахмурился. – Дирг знает, почему бал, почему именно этот бал.

– Норд, ты… мы забрали тебя из той ледяной комнаты.

– Мы? – повторил мужчина недовольно, подозрительно. – Ты тоже спускалась в подземелье?

– Да.

– Дрэйк совсем рехнулся?

– Я сама попросилась, – возразила я.

– А он и согласился? Или ему на радостях чувство осторожности и необходимости защищать свою женщину отказало?

Взгляд мой выхватил вдруг среди танцующих знакомую мужскую фигуру. Я шагнула вперёд, присматриваясь к ней. Удивительно. И странно немного – видеть перед собой одного Нордана и знать, что рядом стоит другой. Понимаю, всё вокруг, включая «двойника», лишь сон-воспоминание, но не могу избавиться от ощущения колючего мороза, пробежавшего по спине. И только спустя мгновение замечаю невысокую темноволосую девушку в вызывающе полупрозрачном жёлтом платье, держащую второго Нордана под локоть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация