Книга Камень, жнец и мандрагора, страница 18. Автор книги Серина Гэлбрэйт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Камень, жнец и мандрагора»

Cтраница 18

И всё.

Ладно бы это нам с Алессандро так несказанно повезло с доисторическими апартаментами, но нет — я из любопытства заглянула в комнаты братьев и сестры и убедилась, что все спальни в этом доме одинаковы. Ну разве что у Фиана столик был, а у меня и младшеньких нет. Гостиная площадью побольше и кровати в ней отсутствовали, так что мамин выбор был очевиден. Правда, привычных диванов и кресел не было, их заменяла пара низких овальных столиков и расстеленные на полу ковры.

И нормального современного освещения нет. Небольшие круглые окна свет пропускали весьма умеренно и затенённая со всех сторон улица в этом деле не помогала. Удобства не во дворе — дворов в традиционном представлении тут тоже нет, — но в конце коридора, одно помещение на весь этаж. Кстати, ванная комната оказалась куда просторнее спален и даже снабжена подобием водопровода… только вода исключительно холодная.

Вещи сложить некуда — ни шкафов, ни ниш под гардероб, ни, тем более, собственно гардеробной. Распаковываться, конечно, необязательно, мы здесь всего на несколько дней, и кто знает, когда и с какой скоростью отсюда драпать придётся… но ведь куда-то же предки одежду вешали? Или они её в сундуках хранили, как люди когда-то?

И вишенкой на это на редкость неаппетитное пирожное — межкомнатных дверей тоже нет! В доме была входная дверь и двери, ведущие на каждый этаж, но у спален створки отсутствовали как вид. Заменяла их либо тканевая занавеска, либо деревянные раскрашенные бусы до пола.

Судя по выражению лица Жадеи, с которой я столкнулась в коридоре в процессе осмотра временного жилья, её «восторг» по поводу уровня местного комфорта был равен моему, если не больше.

— Это же ненадолго, — беспомощно озвучила она мои мысли, и я сочувственно ей улыбнулась. — И мы будет мало времени проводить в этих стенах, так что, наверное, неважно…

Что проще сказать, что в Скарро есть, чем перечислять длиннющий список того, чего здесь нет?

Как по мне, так в Скарро не было ничего, кроме разве что достопримечательностей, которые можно осмотреть, а после вернуться в нормальный цивилизованный мир.

— И почему ваша мама выбрала дом, настолько удалённый от главной арены? — продолжила Жадея, внезапно обретя в моём лице благодарного слушателя. — Даже лететь придётся долго…

— Вылетим пораньше.

— Мы и сюда полетели спозаранку и ради чего? Половина города ещё пустует, выбирай место поближе да получше.

— Сколь мне известно, места поближе и получше заняты жителями Скарро. Вряд ли они готовы уступать их гостям…

Жадея быстро, воровато оглядела длинный сумрачный коридор и шагнула вплотную ко мне.

— Охотно уступают… если понимаешь, о чём я, — прошептала она заговорщицки и выразительно на меня посмотрела.

А-а, то есть любой каприз за ваши деньги?

Ясно-ясно.

— Но Фиан мне сразу сказал, что его родители на подобную блажь тратиться не станут, и он тоже, они честные горгульи, да и смысла в том, мол, никакого. Половина города свободна, заселяйся куда заблагорассудится. Вот мы и заселились.

— Наши родители такие, — признала я. Даже любопытно, и какие нынче в Скарро расценки на жильё покомфортабельнее, в один взмах крыла от главной арены?

— Дети мои, — выглянула в коридор родительница и на её требовательный зов из спален высунулись остальные. — Располагайтесь, обустраивайтесь во временном гнезде, а вечером мы отправимся на арену…

— Пораньше, да? — уточнила Жадея упавшим голосом.

— Разумеется, — мама удостоила невестку взором, глубоко возмущённым предположением, что можно куда-то пойти не пораньше. — Займём места получше, откуда увидим совет старейшин Скарро…

Фиан из-за материнской спины показал жене глазами, чтобы не вздумала спорить со свекровью.

— Ах, да, не забудьте сразу отложить подарки — завтра каждый из нас преподнесёт их нашей драгоценной реликвии и совету старейшин.

— И для посещения сего мероприятия тоже встанем пораньше, — заметила Киана невинно.

— Само собой, — нотку сарказма в голосе младшей дочери родительница то ли не заметила, то ли пропустила мимо ушей.

— А можно я отдам свой подарок Киане? — с робкой надеждой предложил Азур. — Она оба отнесёт…

— Совсем окаменел?! — не оценила затеи брата Киана. — Не собираюсь я ничего вместо тебя таскать, сам свой неси!

— Полетим все, и каждый вручит свой дар, понятно? — с нажимом повторила мама.

Младшие мрачно друг на друга покосились, но покорно кивнули.

— Вот и славно, — клыкасто заулыбалась родительница. — А пока отдыхайте. И не забывайте расспросить соседей, когда те появятся, из какого они рода и где находится их родовой город. Будьте вежливы, дружелюбны и приятны в общении — не хочу, чтобы весь Скарро решил, будто в нашей семье сплошь невоспитанные хамы и грубияны.

Пользуясь тем, что мама продолжала демонстративно меня игнорировать, я прошмыгнула в нашу новую спальню. По пути зацепилась верхним краем крыла за бусы в проёме, отчего те зашуршали и застучали, выругалась и сменила ипостась. Как здесь передвигаться, будучи в истинном виде, я не представляла.

Водрузив свою сумку на крышку сундука, Алессандро перебирал содержимое, выуживал из-под одежды какие-то мелкие предметы и бегло их осматривал, после чего одни возвращались в сумку, а другие рассовывались по карманам куртки и кошелькам на поясе.

— Что делаешь?

— Готовлюсь, пока твои родные заняты и нет соседей.

— Соседи будут жить на других этажах.

— Чем меньше лишних глаз, тем лучше.

Я подошла ближе, глянула с любопытством через плечо жнеца. Предметы были… странные. Какие-то металлические детали, шестерёнки, штыри, винтики и каждый явно неновый, побывавший уже в употреблении.

— И для чего это?

— Для меня.

— Ты можешь что-то собрать из этого хла… этих деталей?

— Да, могу, — Алессандро помедлил, нарочито внимательно рассматривая очередную шестерёнку. — Мы не маги, Халциона. У нас нет традиционной магической силы, даже если таковая была при жизни, нет того, что испокон веков зовётся магическим даром, нет ни внутренних ресурсов, ни возможности использовать внешние. Всё, что у нас есть ныне, даётся Смертью и забирается ею же. Но даже она не способна вернуть давным-давно утраченную магию.

— Но ты колдовал, — напомнила я осторожно.

— Я использовал единственный внешний ресурс, который мне доступен, — Алессандро повертел шестерёнку в пальцах, неожиданно цепко глянул на меня через плечо.

— Вот этот металлолом? — опешила я.

— Без этого металлолома я абсолютно никудышный некромант, — подтвердил жнец преспокойно и спрятал детальку в карман куртки.

Глава 6

Главная арена Скарро представляла собой огромную овальную площадь, некрытую, окружённую каменными скамьями, поднимающимися узкими ступеньками до верхней части стены, высотой не уступающей крепостной. В стародавние времена арена вмещала в себя всех жителей города, желающих посмотреть регулярно проводившиеся спортивные состязания или театральные представления, послушать выступления певцов, бардов, ораторов или речи старейшин. По мере роста населения арена неоднократно перестраивалась и расширялась, пока миграция не начала приобретать характер массовой и главное место сбора горгулий не застыло, увековеченное в камне в том виде, какой можно лицезреть и по сей день. Располагалась она в центре города, в стороне от жилых кварталов, и символически делила Скарро на две части — старую, где обитали местные жители, и более новую, любезно предоставленную в полное распоряжение гостей. Вопреки названию, новая часть спешно возводилась во времена, когда количество горгулий на один размах крыла стало куда больше одной же особи, и потому не отличалась не то что привычными нам удобствами, но даже теми, что были приняты в те годы. Оттого и лепили впопыхах на узких улицах дома в несколько этажей, с квартирами, состоящими из тесных комнатушек, дабы вместить как можно больше жителей. Старая часть города не перестраивалась и важные для жизнеобеспечения точки не трогали по понятным причинам. Да и само расположение Скарро у подножия горы накладывало свой отпечаток, не позволяя бесконтрольно расширяться во все стороны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация