Книга Сбежавшая принцесса (от) для дракона, страница 24. Автор книги Алисия Перл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сбежавшая принцесса (от) для дракона»

Cтраница 24

—Первое платье да, основные моменты проработали. А второе? Мы с Рене отобрали несколько моделей предварительно, но это всё не то! И я бы не рекомендовал использовать классический белый — это так банально! Я бы рекомендовал пудровый или алебастровый! Это свежо и интересно!— начал было фонтанировать идеями Кельвин, но был перебит.

—Зачем мне второе платье, Кельвин?

—Как зачем? Вы собираетесь на следующий день идти под венец в том же платье, что будете на балу в честь совершеннолетия? Это нонсенс!— искренне возмутился Кельвин.

—Что?!— закричала так, что помощницы спешно покинули зал.— Какая свадьба? Ты сейчас о чём говоришь?

—О, пресвятые панталоны! Вы разве не знали?— Вмиг побледневший Кельвин приземлился на кушетку и обмахивал себя веером из эскизов.

—О том, что выхожу замуж?— продолжала кричать.— Конечно, нет! Я! Не! Выхожу! Замуж! Ни за кого!— чеканила каждое слово.

—Наверное, произошла ошибка, вот я и решил…— попытался вывернуться Кельвин, но угроза уже нависла над ним, упершись в спинку кушетки, не давая модельеру возможности сбежать.

—Рассказывай!

Руки по локоть окутывало, словно длинные перчатки, золотистое магическое свечение. Кельвин испуганно пискнул. По его виску скатилась первая капелька пота, оставляя дорожку следа на идеальном в прошлом макияже модельера.

—Если императрица и император узнают…— начал он писклявым голосом, с перепугу называя давнюю подругу не по имени, а по титулу, чего ранее не случалось.

Я натурально зарычала, демонстрируя удлинившиеся острые клыки.

—Говори всё, что знаешь!

От грозного рыка в комнате опасно затряслись огромные зеркала.

—На следующий день после вашего совершеннолетия должна состояться церемония венчания. Я не знаю подробностей! Императрица потребовала не распространяться об этом, но мне казалось, что Вы же в первую очередь должны знать о собственной помолвке и свадьбе? Мне поручено только сшить платье и подобрать аксессуары, чтоб всё было по высшему разряду!— пискнул Кельвин, едва не плача.— Я правда больше ничего не знаю! Клянусь! Принцесса! Пожалуйста, не выдавайте, что это я вам всё рассказал!

—Хорошо.

Я понимала, что Кельвин не врёт. Действительно, я и так запугала бедного модельера до икоты и влажных панталон. Но вопрос относительно своей внезапной свадьбы планировала выяснить с родителями прямо сейчас.

—На сегодня я свободна!— властно распорядилась.— Вы же занимайтесь своими делами, все решения относительно нарядов и аксессуаров принимайте самостоятельно, мне всё равно! Императрице о том, что я в курсе, ни слова. Этого разговора не было.

«Никакой свадьбы не будет!» — подумала про себя и решительным шагом покинула зал для примерок. Хорошо, что запомнила, куда именно слуга позвал мать. Туда прямиком и направилась.

Глава 23. Александра

Подавив желание немедленно закатить скандал, разумно рассудила, что сначала стоит разведать обстановку. И в первую очередь выяснить, что за столь важный гость прибыл, что мать сорвалась с примерки. Обычно императрица игнорировала любых высокопоставленных гостей из других миров (а в том, что это именно такой гость, я не сомневалась) и присутствовала, только если в делегации был кто-то из модной тусовки.

Осторожно выглянув из-за поворота в коридор, который вёл к дверям малого зала, чуть было не присвистнула. Элитная охрана императора, практически в полном составе и едва ли не в полной боевой готовности охраняла вход.

—Понятно, план «А» со скандалом не прокатит. Сомневаюсь, что меня велено впускать,— буркнула себе под нос.— Переходим к плану «Б».

Ещё совсем маленькой я от скуки изучила практически все тайные ходы и выходы для прислуги во дворце. Вернувшись на десяток шагов назад, оглянулась, проверяя не заметил ли меня кто-нибудь, и проскользнула в неприметную дверь, ведущую в один из тайных проходов.

Оказавшись в тёмном узком коридоре, быстрым шагом проскочила несколько поворотов и, безошибочно выбрав нужное ответвление, направилась к маленькому подсобному помещению. Изнутри оно представляло собой заброшенную комнатушку, где-то два на три метра, без окон и мебели. В дальнем углу стояли накрытые пыльными балдахинами старинные полуразвалившиеся статуи, по всей видимости, ранее украшавшие коридоры дворца. Судя по сантиметровому слою пыли на ткани, последний раз тут убирались очень давно.

Подавив сильное желание чихнуть, зажгла фонарик на мобильном телефоне, опасаясь, что магию охрана родителей может засечь, и подсвечивая, нашла на стене что-то очень похожее на старый потайной двойной глазок. Осторожно прислонившись к отверстиям, увидела большую часть малого зала, по периметру которого рассредоточилась оставшаяся часть императорской охраны.

За неизменным овальным столом восседал отец — император Первого мира Тедерик Голденберг. По правую руку от него, за тем же столом сидела императрица. Через два пустующих стула от матери разглядела придворного архимага. Спиной ко мне, напротив родителей, сидели двое незнакомых мужчин. Их камзолы выглядели дорого, и точно были пошиты не по моде Первого мира.

«Сомневаюсь, что это послы. Послы обычно предпочитают современную классику и попроще что-то. А тут как на коронацию или свадьбу. Ох! Да ладно!» — внезапно осенило меня.

Неужели эта делегация по мою душу? Затаив дыхание, я прислушивалась к тому, что произносил в это время гость.

К сожалению, до меня долетали лишь обрывки фраз.

—По традициям нашего мира… сочетание должно проводиться на святынях… Так как единственная в Первом мире пещера уничтожена… будет заключена на территории Третьего мира в одной из сохранившихся ныне святынь,— произнёс один из сидящих ко мне спиной мужчин.

Третий мир? Драконы? Ох ты, попадалово какое!

—Но согласнонашимтрадициям члены императорской семьи Первого мира, заключают брачный союз в императорском дворце! Эта традиция нерушима с сотворения Семи миров!— возразил представителю драконов главный архимаг.

—Ага. В отличие от самого дворца. Сколько раз его перестраивали после катаклизмов за последние две сотни лет? Хоть какие-то родные кирпичики остались?— скривился второй дракон.

Он выглядел старше и внушительнее своего спутника. Длинные тёмные волосы, едва тронутые благородной сединой, доставали дракону до лопаток. Присмотревшись к говорившему, заметила венчавший голову дракона тонкий обруч.

Мамочки! Сам Бертольд III фон Альтесблат? Император драконов? Что он тут забыл? Теперь понятно, почему охрана в полном составе стенки подпирает. Про мощь драконов в боевой ипостаси в принципе ходит много слухов. Один дракон с лёгкостью расправится с несколькими десятками магов. Что уж говорить про императора, который, по тем же слухам, сильнее обычного дракона в несколько раз? С таким внутренним зверем, чешуйчатозадым и охрана-то не нужна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация