Книга Оранжерея, страница 100. Автор книги Чарлз Стросс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оранжерея»

Cтраница 100

Вряд ли, но иной раз я задумываюсь над этим вопросом.

Роды Андромеды приняла– кто бы вы думали?– добрая доктор Хант, которой уже не нужен пистолет, целыми днями направленный ей в голову, ибо Санни дала ей выбор: перепрофилироваться и позволить своим пациентам самим определять свои интересы или исчезнуть вслед за Юрдоном и Фиоре.

Пройдя через роды, я тогдашняя решила снова стать Робином– настолько близкой к оригиналу версией, насколько возможно в нашей медицинской практике. Естественные роды– опыт, через который все отцы должны пройти хотя бы раз в жизни (будучи, само собой, взрослыми сознательными людьми). Но вообще мне просто нужно было вновь стать Робином– единственной версией меня, которая не ходит с невинной кровью на руках.

Уже поздно, и Энди спит наверху. Япишу этот рассказ от руки на бумаге, помогая зафиксироваться событиям в памяти. Немного похоже на то письмо, написанное одним мною другому себе– так давно, что я едва могу вспомнить, каково было являться им. Даже без всяких манипуляций с памятью мы– хрупкие существа, огоньки во тьме, которые оставляют за собой тускнеющий след, забывая, кем являлись. На самом деле я не хочу много вспоминать о том, что было до войны. Мне хорошо, и я рассчитываю прожить здесь еще долго; дольше всей моей беспокойной жизни до этого момента. Иесли из ее первой половины я запомню лишь толстую стопку бумаги и противоречивую любовь Сэма ко мне, этого будет достаточно. Но есть разница между тем, чтобы не помнить, и намеренно забывать. Отсюда и записи.

Последняя мысль: моя жена дремлет на диване в другом конце комнаты. Уменя есть к ней вопрос, ради которого я ее разбужу.

–Как думаешь, о чем думал Сэм, когда шел по тому коридору?

Она зевает и говорит:

–Не знаю… Меня же там не было.

–Аесли я попрошу тебя предположить?

–Ябы сказала, что он надеялся на второй шанс.

–Иэто все?

–Иногда правда бывает скучной, Робин. Давай, запиши это в свои мемуары.

–Хорошо. Есть что еще сказать, прежде чем я поставлю точку? Япотом отправлюсь на боковую.

–Ну, дай подумать…– Кей пожимает плечами– невероятно плавный жест, в котором задействованы все четыре плечевых сустава.– Нет, знаешь что– хватит. Не засиживайся допоздна.– Она лениво улыбается и идет к лестнице, покачивая бедрами так, будто у нее на уме что-то другое, кроме сна. Она стала счастливее, когда перестала быть Сэмом вскоре после того, как в последнее мгновение и в жуткой панике создала резервную копию в подвале библиотеки. Ия этому тоже рад, уж поверьте.

Ну а теперь– спокойной ночи!

Бродячая ферма

Было ясное прохладное мартовское утро; перистые облака тянулись с юго-востока к восходящему солнцу. Джо поежился на водительском сиденье и повернул рукоятку стартера старого фронтального погрузчика, который использовал для чистки хлева. Подобно своему владельцу, древний «Мэсси Фергюсон» знавал лучшие деньки, однако знавал и более тяжкую работу, нежели обычные задания Джо. Дизельный двигатель застучал, выплюнул клуб густого синего дыма и уныло зарокотал. Сголовой пустой, словно рассветное небо, Джо включил передачу, поднял передний ковш и начал поворачивать его к распахнутым дверям хлева– когда увидел на дороге бродячую ферму.

–Дерьмо,– выругался Джо.

Двигатель трактора зловеще заскрежетал и умолк. Джо снова посмотрел на дорогу широко распахнутыми глазами, потом слез с трактора и потрусил к кухонной двери в боковой части фермерского дома.

–Мэдди!– позвал он, забыв про рацию на своем свитере.– Мэдди! Сюда идет ферма!

–Джо? Это ты? Где ты?– донесся приглушенный голос откуда-то из дальней комнаты.

–Где ты?– крикнул он в ответ.

–Яв ванной.

–Дерьмо,– вновь повторил он.– Если это та самая, что приходила в прошлом месяце…

Звук спускаемой в туалете воды пробился сквозь его тревогу. Затем раздался топот ног по лестнице, и в кухню ворвалась Мэдди.

–Где?– спросила она.

–Снаружи, в четверти мили по дороге.

–Ясно.– Свсклокоченными волосами и злыми глазами– ее утреннее омовение было нарушено– Мэдди натянула поверх рубашки толстое зеленое пальто.– Ты уже открыл сервант?

–Яподумал, ты сначала захочешь с ней поговорить.

–Да уж, захочу! Если это та самая, что болталась в роще возле Эдгарова пруда, мне есть что с ней обсудить!– При виде ее гнева Джо покачал головой и отправился открывать сервант в задней комнате.– Достань дробовик и прогони ее с нашей земли!– крикнула Мэдди ему вслед.– Явыйду через минуту.

Джо кивнул самому себе, осторожно достал дробовик двенадцатого калибра и полный магазин. Контрольные индикаторы на дробовике беспорядочно мигали, но, судя по всему, батарея была заряжена. Джо перекинул оружие через плечо, аккуратно запер сервант и вернулся во двор, чтобы отпугнуть незваного гостя.

Гудя и пощелкивая, ферма сидела посреди дороги напротив «Амитидж-Энд». Держа дробовик под рукой, Джо настороженно оглядел ферму из-за деревянных ворот. Она была среднего размера, вероятно с полудюжиной человеческих компонентов,– внушительный колхоз. Очевидно, ферма уже полностью перешла в режим бессознательного бродяжничества и утратила связи с людьми за пределами собственного коллективного сознания. Под жесткой черной кожей проглядывала внутренняя структура, макроскопления клеток, которые зловеще пульсировали и перетекали друг в друга. Хотя это был еще подросток, ферма уже достигла размеров древнего тяжелого танка и полностью перекрыла дорогу, словно некий апатозавр. От нее пахло дрожжами и бензином.

Джо испытал неприятное ощущение, будто ферма смотрит на него.

–Вот жопа, у меня нет на это времени,– пробормотал он. Стойла для клонированных паукоров, которые паслись на северном выгуле, по-прежнему были по колено в навозе, а сиденье трактора остывало, пока он торчал здесь, дожидаясь, чтобы Мэдди пришла и все уладила. Стадо было маленьким, но большего земля и труд Джо не могли позволить; огромная биофабрика в сарае собирала домашний скот быстрее, чем Джо успевал кормить животных и продавать с честной биркой «выращены вручную».

–Чего тебе от нас нужно?– крикнул Джо тихо гудящей ферме.

–Мозги, свежие мозги для младенца Иисуса,– пропела ферма сочным контральто, напугав Джо до полусмерти.– Купите мои мозги!

Полдесятка жутковатых образований, похожих на цветную капусту, непристойно выросли на спине фермы, а затем стыдливо скрылись.

–Нам тут мозги ни к чему,– упрямо сказал Джо, крепко стискивая приклад дробовика.– Итакие, как ты, тоже. Уходи.

–Ядевятиногий полуавтоматический шпунтовальный станок!– пропела ферма.– Янаправляюсь на Юпитер с миссией любви! Купите мои мозги!

Из верхнего ската фермы высунулись три любопытных глаза на стебельках.

–Э-э…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация