Книга Академия Драконесс, страница 19. Автор книги Ная Геярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия Драконесс»

Cтраница 19

Кучер кинулся к нему. Всем телом налег на Найли удерживая. К нему подлетел Гикато усевшийся девушки на ноги. Элевия начала неистово молиться.

Мы с Лейлой сели и стали помогать держать голову сестры.

Губы герцога шевелились. Я заметила, как на лбу проступила испарина. Глаза Найли медленно прояснялись, хотя она оставалась такой же бледной. Она перестала вырываться и стихла.

Лорд Лейн отпустил её и устало сел на ступеньку. Кучер встал. Мифик спрыгнул на пол. Элевия, увидев, что Найли с нашей помощью присаживается, начала бить поклоны неизвестным богам и возводить похвалы.

— Да смолкните вы уже, — вырвалось у кучера. Хозяйка испугано прикрыла рот руками.

Герцог встал, окинул нас мрачным взглядом.

—Здесь, оставаться, опасно.

Он оглянулся и кивнул кучеру.

— Доставите их вещи в академию. Я забираю девушек сейчас же.

— Но… — начал было тот. — Их родители...

— В этой гостинице им не безопасно. Хайтернов я оповещу о произошедшем, — холодно резанул лорд. И одним взмахом выстроил портал. У меня аж дух захватило. Строить порталы разрешено далеко не всем. Он вытягивает резерв магии вокруг себя. И та истончается в том месте где строили магический проход. А восстановление окружающей магии занимает более долгое время, чем её вытягивание. И это определенные затраты магического резерва. Скорее всего, хозяйке гостиницы придется нанимать местных магов для пополнения.

— Ооо, — застонала Элевия, тоже это понимая и уже в уме рассчитав все расходы. — Лорд высший дракон, я же разорюсь!

— Судя по всему, вы не туда использовали данный вам лимит магии. Поэтому, в гостинице она вам точно не понадобится, — бросил ей герцог, после чего обратился к нам: — Леди Аяна, мифик ваш?

Я кивнула.

Он искоса глянул на Гикато.

— Все за мной.

Сам подхватил слабую Найли на руки и уверено вошел в портал. Мы с Лейлой переглянулись, даже не стали возмущаться, что одеты в ночные рубахи, а молча после последовали за лордом.

— Уууф, — пронеслось над нашими головами.


Глава 7

— Покажите, что у вас там? — приблизился ко мне герцог, когда мы вошли в просторный кабинет, и он положил Найли на диван.

Я только сейчас вспомнила, что моя ночная рубаха разорвана. Схватилась за полы и постаралась прикрыться.

— Лорд Реймонд, — строго начала Лейла, вставая передо мной. — Вы же понимаете.

Он сверкнул на неё глазами.

— Очень хорошо понимаю, что клинок которым был сделан разрез, мог быть отравлен.

Лейла испуганно отступила, шепнув мне:

— Аяна, пусть он посмотрит.

— Уууф, — проговорил Гикато, усевшиеся на спинку высокого кресла, находящегося у стола.

Герцог выжидающе смотрел на меня.

Я, медленно, отпустила полы.

— Тень, старалась заживить, — прошептала сдавленно.

— Тень? — усмехнулся лорд Реймонд. — Она не лекарь.

После чего встал очень близко и раздвинул половинки рубахи. Внимательно всмотрелся. Прикоснулся рукой к коже у раны. Я вздрогнула.

— Не дергайтесь! — сухо приказал он. Я замерла, как и мое дыхание и дыхание моей драконицы, которая вся напряглась внутри. Минуту или больше, герцог просто проводил пальцами по моей коже у раны. Разрез тянулся от ложбинки между груди и косо вниз через живот. Поэтому мне пришлось прочувствовать пальцы лорда Реймонда на всем этом пути. Вздрогнула, когда он коснулся моего пупка. У меня даже глаза расширились. Я подняла взгляд и встретилась с глазами герцога. Он смотрел не на рану, а на меня.

— Лорд Реймонд! — тихо, но едва сдерживая возмущение, выдохнула я.

Он усмехнулся. Руку убрал и направился к шкафу у стола. Открыл его, снял с вешалки черную рубашку и, вернувшись ко мне, накинул на плечи.

— Прикройтесь.

Мне стало неимоверно стыдно. Я ощутила как запылали щеки.

— Что с ее раной? — спросила Лейла. — Она заражена?

Герцог пересек кабинет и уселся за стол, взял лист и перо, начал что-то быстро писать.

— Лорд Реймонд! — повысила голос сестра.

Он поднял голову.

— Это всего лишь поверхностный разрез. Тень не позволила пройти ему глубже, поставив внутреннюю защиту. Все-таки что-то она умеет.

— А что с клинком? — спросила я.

— Клинок был чист, — коротко ответил лорд.

Лейла отчаянно покраснела, и опустила глаза. Меня бросило в жар. Никогда еще чувствовала себя такой... униженной.

— Тогда каких нечистых, вы так долго меня... — я старалась подобрать слова, чтобы они не были слишком резкими, но голос срывался на дрожащий хрип.

Герцог усмехнулся.

— Нужно было проверить всю рану. Кто знает, может все-таки, где-то да была искорка ядовитой магии. Предпочитаете, чтобы я был менее бдительным? — он перевел взгляд на Лейлу, у которой от негодования сжались кулаки. — Леди Аяне ничего не угрожает, в отличии от сестры.

Мы тут же позабыли о моей ране и посмотрели на Найли.

Она тяжело дышала, бледность не пропадала с лица, как и синий цвет губ.

— Вы же спасли ее! — воскликнула Лейла.

Лорд Реймонд покачал головой.

— Лишь остановил процесс. Я, как и Тень леди Аяны, не лекарь. Поэтому прошу вас, девушки, не мешайте и не отвлекайте меня. Поговорим с вами о чести и достоинстве чуть позже. Тем более, что они никак не задеты.

Он протянул руку и коснулся круглого камня, что стоял на его столе в треноге.

Дверь кабинета открылась и в неё впорхнула призрачная женщина средних лет, со строгим пустым взглядом, в сером длинном платье, миражной тенью тянувшимся по полу. Длинные, темные волосы леди были сплетены в косу и свернуты на голове.

— Я вас слушаю, лорд Реймонд, — глухим и как мне показалось, потусторонним голосом, произнесла она.

Герцог протянул ей бумагу, на которой только что писал.

— Леди Атланта, вот приказ. Отдадите его сестре-распорядительнице, необходимо чтобы девушкам приготовили комнату, прямо сейчас.

— Среди ночи? — без нотки удивления, спросила она и посмотрела на нас совсем без интереса, словно ей не впервой видеть девушек в ночных рубахах в кабинете герцога.

— Именно, — подтвердил лорд Реймонд. — Где-то они должны спать до поступления. И вызовите лекаря. Мне необходимо, чтобы он осмотрел двух будущих адепток.

— Мастер Монсепан спит! — произнесла женщина.

Герцог ухмыльнулся.

— Если он не проснется, то, есть вероятность, что к утру на моем кресле будет труп одной из сестер семьи Хайтерн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация