Глава 1 "Мой выбор"
Доброго дня. Вот и подошло начало третьего тома. За время своего отдыха я производил работу над ошибками, надеюсь, вы, заметите положительные изменения.
Спасибо всем, за тёплые слова поддержки, я постараюсь оправдать возложенные на меня ожидания и написать интересную историю.
* * *
—Так или иначе, я пойду за телом Мори. Либо я это сделаю после того, как проверю опушку, либо я пойду сейчас,— я прислонил указательный палец к губам Микассы.
Внутри меня всё разрывалось, я сдерживал себя… или Берсерка, плевать… Я был на грани того, чтобы прямо сейчас, не прыгнуть в омут тварей, что наваливались на стену щитов. Меня переполняла боль и злость и обида… Меня разрывало изнутри и выворачивало наизнанку, я … я… я…
Мне надо найти тело Мори!
—Хорошо,— кивнув, согласилась Акума, поняв, что я не отступлюсь
—Только выходи за территорию заставы, с другой стороны,— она рукой указала мне в сторону безопасного выхода
—Прости…— на глазах Фурии проступили слёзы,— Это я виновата. Мне нужно было её остановить.
—Удачи…— грустным голосом произнесла Валькирия, после чего развернувшись и нажав на кнопку гарнитуры, что была на её ушной раковине, направилась в центр круглой формации
—Она мне не понадобится,— злобно прошипел я, удаляясь в указанную валькирией сторону
* * *
Что должен чувствовать человек, потерявший своего близкого товарища? Нет, не товарища, а друга, подругу. Простился с тем, кого обещал защищать, ту, от которой отвернулись близкие родственники, кто так же, как и ты, остался в этом мире один.
Я не справился…
Желая только лучшего, маленькой девочке по имени Мори, чью жизнь, итак, нельзя назвать радостной, счастливой — Я не справился…
А сейчас я должен найти её тело и воздать соответствующие почести. Глупо? Да, возможно, даже невозможно, а так и есть, но вот он я, я такой и меня не изменить.
Буду хотя бы верен своим, хоть и глупым, но принципам, в этом бесчестном, несправедливом мире.
Гарь… запах гари и металла, возглавляли оркестр моего обоняния, в то время, как в качестве дирижёра этой кровавой постановки, выступали звуки битвы и предсмертной агонии защитниц заставы.
Помотав головой и избавившись от потока нелицеприятных мыслей, что под аккомпанемент непрекращающихся звуков битвы, штурмовали мой мозг, я на автопилоте, быстро двигался в сторону одного из запасных выходов с территории базы.
—Хиро! Сюда-а-а!
Обратив внимание на знакомый голос, я увидел машущую мне Эйку
Девушка, с катаной в руках находилась возле стеира, что, по-видимому, уже был готов к взлёту.
—Ты куда собрался?— услышал я её встревоженный голос,— Тебя ждёт капитан. Пойдём!
—Мне надо,— начал было я объяснять, но меня перебила сама Ногано, что высунулась с открытого отсека
—Быстро на борт! У меня приказ, подбросить тебя на место
Я действительно глуп, раз не подумал, что можно так легко добраться пешком, о скорости передвижения мне и говорить не стоит.
В стеире меня встретили угрюмые лица капитана и позвавшей меня мечницы, что оказалась внутри, немногим быстрее меня.
—Прости,— склонив голову, произнесла Ёсикава,— Я не знала, соболезную.
—Акума мне сообщила, я подброшу тебя. Ты как?— с лицом полным грусти, поинтересовалась Ногано.
—На это нет времени
Подавив в себе все эмоции, что словно лавина, начали зарождаться внутри меня, протиснувшись между стоящими передо мной дамами, я направился в сторону капитанского мостика.
Внутри было и так погано, чтобы смотреть на их опечаленные лица и ещё больше погружаться в чувство собственной бездарности.
Мазнув взглядом, я увидел, как удручённый капитан, беспомощно опустив плечи, кивнув собственным мыслям, вместе с мечницей, направилась следом за мной.
—Капитан на мостике!— пискляво воскликнула молоденькая девушка, имени которой я так и не удосужился за прошедшее время узнать.
—Отставить, Монока!— Ногано, перебила начинающую доклад помощницу,— Поднимай нашего «колоса», курс прежний.
—Слушаюсь капитан!
—Этого парня зовут — Хиро,— одноглазая протянула руку в мою сторону,— Прошу не смотрите на него, как на парня, а относитесь как к боевой подруге, воительнице.
В ответ на услышанное, на меня уставились три серьёзных, сосредоточенных лица, однако мне было не до знакомств.
—А это мой экипаж,— блондинка развела свои руки в стороны- Слева направо: Монока, Сивель, Ая́рики
После чего развернувшись, обратилась уже ко мне
—Надо было представить тебя заранее.
На что я, решив не показывать откровенного пофигизма, коротко кивнул.
—Б-Б-Б-Б-В-В-В-В-З-З-З-З-Ж-Ж-Ж-Ж-Ж-Ж-Ж — звук взвывших реактивных двигателей летательного аппарата, заполнил молчаливую паузу, в то время как слабо ощутимая встряска известила всех о начале вертикального взлёта.
—Капитан Ногано,— официально обратился я к Макото,— Мы не можем помочь воительницам заставы?
—Нет,— отвернулась она, скрестив руки на груди,— Чтобы доставить сюда груз, нам пришлось выгружать боеприпасы. Сейчас у нас есть только две противостеирные установки и смешное количество кумулятивных боеприпасов к ним. Смысла их использовать, чтобы уничтожить несколько гончих — нет, а в дороге они могут нам пригодиться.
—Сивель! Проверь модули наведения, они после ремонта. Монока, остаёшься за старшую. Я отойду не надолго.
—Есть
—Слушаюсь
Капитан, активируя персональное переговорное устройство, вышла с рубки управления, в то время как я, с силой сжимая белоснежный вакидзаси, молча присел на освободившееся место помощницы капитана, что во исполнение приказа, переместилась к разноцветной панели приборов.
Всё очень хреново, очень-очень хреново. Расклад явно не в нашу пользу,— подумал я, смотря на зелёную проекцию, с изображением сотен вражеских сигнатур.
—Это же твари?— указывая пальцем на треугольники, выжидающе посмотрел я на помощницу капитана
—Да,— подошла она ко мне,— Это сигнатуры нападающих
—Тогда, что это?— мне показалось странным, что от основного полчища псов, отделилось небольшое количество сигнатур, двигающихся в сторону леса
—Хм…— стоя за моей спиной, задумалась Монока,— Определённо это твари…— медленно протянула врио капитан
—Но вот наложение,— прикусила она свою нижнюю губу