Книга Академия хаоса. Искушение огнем, страница 46. Автор книги Ольга Ярошинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия хаоса. Искушение огнем»

Cтраница 46

— Давайте не будем омрачать этот прекрасный вечер старыми спорами, — предложил Родерик. — Тем более мы уже пришли.

Он указал на стандартный преподавательский домик, приютившийся позади парка: черепичная крыша, желтые стены, слегка облупившееся крыльцо.

— Правда? — разочаровано спросила Миранда. — И это все? Нас пригласили в гости?

Родерик как-то неопределенно хмыкнул и постучал в дверь, выкрашенную зеленой краской.

Мы с Мирандой снова переглянулись, пожали плечами. По крайней мере, недалеко. Есть шанс, что мы не слишком опоздаем на день рождения.

Дверь распахнулась, и мы рефлекторно отпрянули назад.

На пороге стоял мастер Изергаст, и его белые волосы эффектно развевались, хотя никакого ветра не было. Черный шелковый халат подчеркивал белизну его кожи, а мягкие туфли на ногах были усыпаны драгоценными камнями.

Позади него виднелся огромный холл, превосходящий размерами весь дом. По черным мраморным стенам рассыпались огни от огромной хрустальной люстры, а откуда-то издалека доносилась музыка.

— Прошу, — мягко произнес мастер Изергаст, посторонившись. — Рад видеть вас в своем скромном жилище.

Его взгляд мимоходом прошелся по мне и устремился за мое плечо. Зрачки в зеленых глазах расширились, а губы растянулись в улыбке.

— Миранда Корвена, — проворковал он томно. — Признайся, специально меня провоцируешь?

— О чем вы, мастер Изергаст? — поинтересовалась подруга, заходя внутрь и озираясь.

— Ты ведь не можешь не знать, что мужчин манят тайны, а ты словно воплощение одной из них. Так и хочется хорошенько разгадать…

Он многозначительно поиграл темными бровями, а после пошел в глубь дома, ступая бесшумно как кот.

— Ты ведь говорил, это не на территории академии, — напомнила я, повернувшись к Родерику.

— Сейчас увидишь, — ответил он.

Мы пересекли холл, и мастер Изергаст отдернул тяжелую штору, расшитую звездами.

— Портал? — удивилась Миранда, остановившись перед светящимся проемом. — Я не знала, что в академии есть еще один.

— По сути, он не особенно важен для империи, — ответил Изергаст, — к тому же у меня есть свидетельство жреца путников, так что я имею право осуществлять службы в храме.

Я заметила в углу маленький подсвечник, а под ним — палку, которая годилась разве что на растопку, а не для посоха в долгую дорогу, но, видимо, мастер Изергаст счел это достаточным для соблюдения норм.

— Проходите, прошу, — воспользовавшись правом хозяина, он взял Миранду за руку и потянул за собой, а мы с Родериком шагнули следом.

* * *

Шумело море, невидимое в бархатном мраке южной ночи, кричали какие-то звери. По небу рассыпались звезды, крупные, как жемчужные бусины Марлизы, а луна светила так ярко, что свечи, расставленные на столе, вовсе не требовались.

Здесь уже все было готово: стол, накрытый на четверых, цветы, бутылка в ведерке со льдом.

Мы снова переглянулись с Мирандой, но теперь уже с удивлением. Мы оказались на террасе, выдолбленной в скале прямо посреди джунглей, и, пожалуй, лучшее место и правда сложно найти. Внизу покачивались лохматые пальмы, одуряюще пахло цветами. Большая птица пролетела мимо, расправив яркие крылья, а вдали послышался грозный хищный рев, и я невольно подалась к Родерику.

— Садитесь, — предложил Изергаст, указывая на уютные диванчики по сторонам стола.

Как раз на двоих — не слишком тесные, но достаточно интимные, но Миранда пошла вдоль деревянных перил, высматривая что-то в ночи.

— Лучшее место в мире? — с сомнением переспросила она, обернувшись. — Мастер Изергаст, я бы скорее предположила, что вы притащите нас на кладбище.

— Зови меня по имени сегодня, — предложил он. — Ты его знаешь. А что до этого места…

— Это же вулкан! — воскликнула я, подбежав к перилам.

Вершина горы, что возвышалась над джунглями, заслоняя звезды, тлела алым. Сила огня дышала здесь несокрушимой мощью. Опасная, горячая, моя.

— Может бахнуть в любой момент, — подтвердил Изергаст.

Огонь дремал под горой, точно магия под моей кожей. Вдали шумело море, а позади сверкал портал — воплощение дорог. Воздух был таким ароматным и густым, что я пила его как изысканный коктейль, наслаждаясь каждым глотком. Здесь словно сосредоточились все стихии в максимальном своем проявлении. Жизнь кипела в джунглях, не замирая ни на мгновение, но вдруг раздался жалобный визг, который быстро оборвался, — смерть.

— Кого-то сожрали, — заметил Родерик. — Я, кстати сказать, проголодался.

Он потянул меня за руку, усадил на диван рядом с собой. Миранда бросила на меня укоризненный взгляд и села напротив.

— А там что за огни? — поинтересовалась она, и когда мужчины машинально обернулись, быстро сунула что-то в складку между спинкой и сиденьем дивана.

Я вытаращила на подругу глаза, но она состроила невинное лицо, которое могло обмануть кого угодно.

— Это деревня туземцев, — ответил Изергаст, садясь рядом с ней. — Они зовут меня белым богом и все время пытаются убить. Это так мило.

— Но почему? — удивилась я.

— Не скованные предрассудками цивилизации, многие вещи они видят куда лучше. Понимают, кто я есть, — пожал он плечами, — пытаются мне угодить. Смерть — моя суть, мой дом, а ты, Миранда, заставила меня вернуться, пообещав так много…

Он закинул руку на спинку дивана, повернувшись к Миранде.

— Ничего я вам не обещала, — возразила она. — Это все Родерик. К тому же связи нет. Мы уже проверяли.

— Ну да, — кивнул Изергаст. Он поерзал, нахмурился, словно чувствуя какое-то неудобство, а потом, прищурившись, глянул на Миранду. — Или есть?

— Скажите, мастер Изергаст, — произнесла она. — Зачем вам все это?

— Свидание? — уточнил он.

— Начнем с него.

Ее глаза цвета ночного неба пытливо уставились на некроманта.

— На то есть множество причин, и, сдается мне, ты и сама можешь назвать парочку, — ответил он. — А ты что же, совсем ничего ко мне не испытываешь?

— Вы мне интересны, — выпалила она и поджала губы, точно эти слова вырвались помимо ее воли.

— Как человек или как мужчина? — уточнил Изергаст, едва заметно усмехнувшись.

— Да, — выдавила она и зажала себе рот рукой.

— Здесь безопасно? — спросила я, пытаясь понять, о чем именно Миранда мне сигнализирует бровями.

— Абсолютно, — заверил Изергаст. — Я поставил защитный купол от мошкары, но и более крупные объекты не пройдут. Не хотелось бы однажды проснуться от удара копьем в сердце, знаешь ли. Так что же тебе интересно, Миранда Корвена? — вновь повернулся он к подруге. — Что бы ты хотела узнать обо мне?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация