—Неужели ты не видишь, что из-за твоего упрямства он болтается по округе с этой… с этой женщиной?
—Мое упрямство тут совершенно ни при чем. У меня нет монопольного права на его время. Когда мне нужна помощь Джеффа, он всегда под рукой.
—И ты считаешь, что этого достаточно?
—Мне придется этим удовольствоваться,— удрученно вздохнула Бетси.
Взгляд Терезы немного смягчился, но она со своей обычной настойчивостью продолжала развивать ту же тему:
—А тебе не кажется, что можно было бы вести себя чуть более… приветливо?
Разговор начинал раздражать Бетси. Неужели мать всерьез полагает, что ей еще нужно объяснять, насколько ненормально ее положение?
—Мама, что ты предлагаешь? Может быть, мне устроить стриптиз на кухонном столе?
—А что, почему бы не попробовать, если это сработает?
—Мама!
—Ну хорошо, оставим стриптиз. Но тебе бы стоило уделять чуть больше внимания своей внешности.
—Спасибо за моральную поддержку,— язвительно заметила дочь.
—Дорогая, твое упрямство меня просто бесит. Разве это плохо — показать, что мужчина тебе нужен? Ведь Джефф не безразличен тебе, правда?
Всхлипнув, Бетси бросилась вон.
—Не знаешь, как долго мама еще пробудет здесь?— спросила Бетси у Джеффа, когда тот вернулся.— Она меня с ума сведет!— Джефф бросил на нее понимающий взгляд, и она печально добавила: — Я знаю, что веду себя как неблагодарная тварь.
Он откупорил бутылку вина и плеснул в стакан.
—На вот, выпей немного.
—Думаешь, мне можно?
—Полстакана не причинит вреда. Для малышки гораздо лучше, когда мать готова ради нее лезть на стенку в три часа утра,— заметил он рассудительно.— Пока есть возможность — расслабься.
Бетси согласно кивнула и отхлебнула рубиновую жидкость.
—Я и не представляла, что будет так тяжело,— призналась она и подумала: а ведь мама права, я действительно похожа на кикимору.
Джефф подвинул стул, сел на него лицом к спинке и положил на нее руки.
—Первые дни и месяцы — самые трудные.— Он всмотрелся в ее бледное лицо.— Тебе нужно немного поспать. Если твоя мать опять разбудит Камиллу, я ее задушу и закопаю в дальнем углу сада. Я, конечно, имею в виду Терезу, не нашу дочь.
Бетси расхохоталась.
—Наверное, я преувеличиваю и реагирую слишком остро, но, если послушать маму, я все всегда делаю не так.
—Вероятно, то же самое говорила Терезе ее мать, твоя бабушка. Это все наследственное. Может, и сама такой же будешь с Камиллой.
Спокойствие Джеффа не переставало удивлять Бетси. Казалось, ничто не может вывести его из равновесия — ни ее слезы и истерические вспышки, ни плач ребенка в три часа утра.
—Не знаю, как бы я без тебя справилась,— тихо прошептала она. Джефф тут же впился в ее лицо пронзительным взглядом.— Мне повезло.
—Довольно странно слышать из твоих уст подобное признание.— В его голубых глазах застыла скорее настороженность, чем удивление.
—Мама спрашивала, какие у нас планы.
—Да? И что же ты ей ответила?— спросил он без выражения, однако мгновенно забившаяся у виска жилка выдавала его волнение.
—Я сказала, что не в состоянии заглядывать дальше сегодняшнего дня.
—Понятно…
—Но по-моему, нам нужно как-то определиться. Не можем же мы до бесконечности пребывать в подвешенном состоянии. Это будет нечестно по отношению друг к другу.
—Я просил тебя выйти за меня замуж.
Сердце Бетси забилось тяжелыми ударами.
—Да, в какой-то степени можно считать и так.— Она тщательно подбирала слова.— Это было сказано в момент сильного эмоционального подъема. Я допускаю, что ты мог и передумать.
—Это исключено,— отрезал Джефф.
Бетси подняла на него умоляющие глаза:
—Мне легко сказать «да» по совершенно определенным причинам, ты понимаешь?
—Я понимаю только то, что ты не хочешь лишать себя возможности выбора.
—Что ты имеешь в виду?
—Теперь, когда у тебя есть Камилла, ничто не помешает тебе вернуться к Сэнтору и продолжить с того места, на котором вы остановились.
Обвинение было столь абсурдным, что Бетси не на шутку разозлилась,
—Накануне рождения Камиллы ты провел ночь с Клер, и у тебя еще хватает наглости обвинять меня!
Она старалась забыть о той ночи, но воспоминание жило в душе и отравляло самые прекрасные минуты.
Несколько мгновений Джефф выглядел озадаченным, потом на его щеках выступил слабый румянец.
—Мне кажется, это было в другой жизни.— Он развел руками.
У Бетси задрожала нижняя губа, и она отвернулась, чтобы Джефф не заметил ее переживаний. Этот нахал даже не пытается оправдаться! Держись, Бетси, мысленно повторяла она, только не плачь. Не показывай, как тебе больно.
—А если я пообещаю хранить верность после свадьбы…
—Я буду долго смеяться!
Его глаза вспыхнули, крупное сильное тело заметно напряглось.
—Почему ты мне не сказала, что тогда в гараже ждала Кору, а не Сэнтора?
Бетси побледнела.
—Откуда ты знаешь?
—У меня состоялась весьма интересная беседа с Корой — она звонила мне уже после рождения Камиллы. Эта добрая душа чувствует себя виноватой за то, что опоздала на встречу с тобой. Так, кажется, было, я не ошибаюсь?
Значит, ему все известно! Бетси вгляделась в его лицо, силясь понять, о чем он думает.
—Почему ты ни разу об этом не упомянул?
—Пожалуй, это я должен задать тебе такой вопрос.— Джефф сжал кулаки, казалось, его душил гнев при одном воспоминании о том мерзком случае.— Мне следовало придушить ублюдка! Страшно представить, что он мог натворить!
—Этот тип не раз ко мне приставал,— призналась Бетси.— Я его отшивала — может быть, слишком грубо. Мы с ним никогда…
—Скажи честно, ведь до меня твой сексуальный опыт ограничивался только Стивом?
Она вяло улыбнулась.
—Да, было пару раз.— И скривилась: — Все так мерзко…
Закрыв глаза, Джефф испустил протяжный вздох и помотал головой, словно отказываясь верить собственным ушам.
—Ты что, не могла мне раньше сказать?
—Честно говоря — нет, не могла. Ты не желал ничего слышать, а у меня не было причин считать, что тебя это сколько-нибудь интересует.
Джефф побледнел и процедил сквозь зубы:
—Каких же гадостей я тебе наговорил! Послушай, так дальше продолжаться не может.