Книга Пепел. Наследие 2, страница 44. Автор книги Мери Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пепел. Наследие 2»

Cтраница 44

В голове всплывает рассказ Кейт о том, что у общины аборигенов стояли колья с головами мутантов. Меня осеняет. Выходит, это было не для устрашения людей, а для защиты от мутантов. Интересно. Мы ведь можем это использовать и таким образом защищать Крест. И если бы эта информация была у нас ранее, то на Хелл и Возрождение не было бы нападений.

После короткого рассказа Монти снова наступает тишина. И с каждой секундой всё больше сгущаются тучи. Так как самый адекватный из компании заговорил со мной, я решаю продолжить выпытывать информацию. Кто знает, что ещё хранит их кладезь информации.

–Почему вы едите мутантов?– спрашиваю я осторожно.

Монти как бы беззаботно пожимает плечами.

–Нам больше нечего есть. Город давно заброшен. Что-либо вырастить нереально, а вся дичь давно покинула наши леса. Крайне редко в ловушки попадаются звери, но… этого недостаточно. К сожалению.

–И давно вы тут?

–С рождения,– скрипит старуха.– У нас так красиво. Бабочки в июне прекрасны. Люблю сидеть в беседке возле церкви. Прихожане всегда добры ко мне и снисходительны. А пастырь и вовсе душка, у него такие,– Симона издаёт звук похожий на карканье,– аппетитные ягодицы.

–Не обращай внимания,– говорит Монти.– Симоне пришлось хуже всех. Она ещё помнит прежний мир, до того, как он перестал принадлежать людям.

Симона снова ковыряет в ухе. Я спрашиваю у Монти:

–Поблизости есть другие города?

Монти молчит.

–Живых нет. Да и далеко уйти мы не можем. Нас осталось всего семь человек. Взрослых. И даже если трое уйдут, то некому будет смотреть за Симоной и детьми, некому будет их кормить и приносить воду,– со злостью заканчивает Кани.

Из коридора доносятся тяжелые шаги. Внутренне подбираюсь и непроизвольно сжимаю кулаки. В комнату входят двое. Мужчина и женщина. Они с головы до ног измазаны в слизи. От них исходит отвратительная вонь. Темноволосый мужчина бросает взгляд на Монти, потом всё его внимание целиком и полностью переходит ко мне:

–У нас гости?

–Да,– отвечает Монти и представляет нас.– Джил, познакомься это Леон – мой отец. Папа, это Джил – наша… гостья.

Киваю и получаю в ответ только тяжелый насупленный взгляд. Мужчина так долго смотрит на меня, что Ракс начинает нервничать. Леон моргает и, встряхнув головой, произносит:

–Извини, просто я уже тридцать лет не видел посторонних, это немного странно.

Женщина выруливает из-за спины Леона, обходит стол, плюхается на стул рядом со мной и тут я понимаю, что Кани далеко не самый вонючий в этой комнате.

–Я – Ора,– представляется она. И высокомерно осматривает моё лицо.– Что с глазами? Никогда таких не видела. Чем-то болеешь?

Как будто ты видела много глаз.

–Я здорова. Глаза такие с рождения,– лгу я. Не знаю, как они могут отнестись к моей истории. Решат, что я более вкусная в сравнении с мутантами? Не поверят? Предположат, что я сумасшедшая? А вот это недалеко от истины.

Монти коротко рассказывает своему отцу и Оре о том, как они с Кани меня схватили. Рапортует всё, что было. Кажется, что мои слова он произносит точь-в-точь, как говорила я. Леон всё внимательно выслушивает. Он не отводит от меня взгляда, словно пытается залезть ко мне в голову.Простите, Леон, там уже занято.

–Это ты притащила с собой так много склизких?

–Да. Они шли за мной.

–Шли?

–Бежали.

Кани вступает в разговор:

–С ней ещё был какой-то Ракс, но мы его не нашли.

–Сколько с тобой ещё было людей?– спрашивает Леон.

Все молча пялятся на меня.

–Я была одна. Звала Ракса, чтобы сбить ваших людей с толку и отвлечь от себя внимание.

Леон удовлетворенно улыбается:

–И у тебя это не вышло. Мой сын молодец. Ему как раз нужна новая жена.

Что? Новая жена? Где, простите, старая? Ракс придвигается ко мне ближе и крутит пальцем у виска. Его мнение об этой общине не изменилось.

–У меня уже есть… жених. Спасибо за лестное предложение,– как можно более конструктивно отвечаю я.

–Жаль,– говорит Ора.– Монти хорош в постели.

Боже, ты-то откуда знаешь? Ой, нет. Не хочу об этом даже думать. Так Ора – мать детей Монти? Да кем они друг другу приходятся? Голова закипает.

Тут я не нахожусь с ответом и решаю увести мысли собравшихся в нужное мне русло.

–Я знаю, что вам нужны врачи и медикаменты. Я могу вам это дать, но в обмен на моё возвращение домой.

Леон расхаживает из стороны в сторону иочень сильноразмышляет. Он что-то шепчет себе под нос и, остановившись возле меня, говорит:

–Так не пойдёт. Нам нужны не только врачи. Нам нужен дом. Город, что защитит нас от голода и скорой смерти.

–Торгуетесь?– спрашиваю я, но, кажется, это Ракс.

–Да. Нечасто Монти ловит принцесс, которые могут исполнить наши желания.

Логично. Как я понимаю, Леон главный в их общине, и он пытается защитить своих людей. Похвально.

–Я разрешу вам жить в моём городе, после того как отвоюю его. И у меня будет единственное условие.

–Какое?

–Вы должны будете жить по законам Креста. Никак иначе. Нарушение законов карается лишением свободы.

Леон отстраняется от меня и сжимает губы. Кивает.

–Я понял, вот только нам не выйти из города, пока там столько склизких. Нам пришлось пробираться через весь лес, чтобы попасть в город с другой стороны.

–Мутантов я беру на себя,– слишком уверенно произношу я.

Кани начинает хохотать в голос, запрокидывает голову назад и смеётся так сильно, что слёзы выступают на глазах.

–Какая дура. Да они растерзают тебя как пуховую подушку, а нам потом кишки собирать, чтоб более слабые падальщики не припёрлись.

Кани мне не нравится больше всех. Он прям неприятный.

"Могу помочь",– шепчет Ракс, и в этот раз у меня на губах мелькает улыбка. Пожимаю руку друга, и он, фыркнув, снова скрывается в тени.

–Я докажу вам. Нужно уходить как можно быстрее. Кого вы отправите со мной?

–Я пойду,– моментально отвечает Монти.

–Все пойдут,– сообщает Леон.– Мы не останемся здесь, гния и голодая!

Какая глупость. С прицепом в виде Симоны и малолетних детей мы далеко не уйдем.

–Вы потащите детей на неизвестное расстояние? Это опасно и глупо,– говорю я.

–Если уйдет Монти, мы все умрём,– утверждает Леон.

Перевожу взгляд на Монти, он нахмурил брови и глубоко задумался. Поднимает на меня вопросительный взгляд. Я отрицательно качаю головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация