Книга Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1, страница 40. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1»

Cтраница 40

- Тильда, - строго сказал лорд старший дознаватель, - я сделаю вид, что поверил тебе, хотя мой внутренний голос однозначно говорит, что ты сказала, мягко говоря, не совсем правду.

- А ты не расскажешь мне, что такого невероятно секретного ты прячешь в этом здании? - спросила я, сделав таинственное лицо. - Я никому-никому не скажу!

Любая девица на моём месте задала бы этот вопрос, а я и так не могу отделаться от ощущения, что хожу по самому краю. Успокоенная дружелюбным отношением Маркуса, совместными попойками и пережитой ночью, которой меня так пугали, я совершенно непозволительно расслабилась и забыла, кем является мой жених.

Он вовсе не милый плюшевый мишка, которого можно потискать и усадить на диван, он второй человек после короля, старший дознаватель, человек по умолчанию умный, хитрый и расчётливый. Другие на этой должности не задерживаются.

И симпатия, которую я начинаю у нему чувствовать, совершенно не даёт мне права пускать всё на самотёк и делать вид, что я действительно приехала исключительно выходить замуж.

Не буду врать: желание отказаться от оказавшегося более чем скользким заказа было огромным. Наверное, я бы так и сделала, если бы не магическая клятва, которой мы скрепили договор. И только сейчас, когда безумие дней подготовки к отъезду, собственно самого переезда и первых часов на новом месте прошли, я вдруг задумалась: а почему Керт скрепил заказ магической клятвой и почему я ничего не возразила?

Да, заказ серьёзный, да, артефакт явно непростой и по моему профилю. Но! Учитывая сложность ситуации и особенно то, где этот артефакт находится, можно было обойтись обычной процедурой: просто подписать договор да хотя бы и кровью. Его тоже сложно было бы расторгнуть, но это было бы реально. Скреплённый магически договор расторгнуть можно только в случае гибели одной из сторон. Нет, можно, конечно, попробовать и помучиться от души, но как-то любителей не было.

Я смотрела на Маркуса, который внимательно читал письмо, которое принёс севший к нему на ладонь магический вестник, и лихорадочно просчитывала ситуацию. Отмотав назад все основные моменты, я чуть не застонала и не стала биться головой о песчаную дорожку. Нет, ну это же надо быть такой идиоткой! Нужно было прислушаться к голосу здравого смысла и уходить сразу, как только Керт завёл разговор о заказе. А я, которая всегда, абсолютно во всех случаях, тщательно проверяла каждый контракт, легко и непринуждённо беру заказ, о котором вообще ничего не знаю? Такого не могло быть, потому что не могло быть никогда. Малышка Кло славилась своим внимательным отношением к каждой мелочи и никогда не бралась за сомнительные контракты.

Но почему Керт не удивился моему странному поведению? «Пей, а то вкус пропадёт. Кло, иногда чай — это просто чай»… Нет… Он не мог так со мной поступить, он же вырастил меня, воспитал, ведь не для того, чтобы вот так вот сдать? Но странностей слишком много… Фразу, которую Толстяк дал мне как ключ-ответ, произносит человек, который меньше всего похож на «золотой фонд». У него явно какой-то свой интерес в этом замке, и этот интерес — не помощь мне.

А может, и нет никакого заказа? И не было?

Опасаясь от волнения сделать неверные выводы, я глубоко вздохнула и решила, что подумаю об этом потом, попозже. А сейчас играем, Кло, играем дальше, и пусть весь мир будет против — я справлюсь.

- Так ты мне не скажешь? - я слегка обиженно посмотрела на Маркуса, который, внимательно изучив моё лицо, удивлённо хмыкнул, но промолчал. - Моя смерть будет на твоей совести! А я непременно умру от любопытства.

- Это хранилище, - спокойно сообщил лорд старший дознаватель, - для особо опасных артефактов. Тех, которые могут уничтожить, например, пару городов или стереть с лица земли небольшую провинцию. Так что, думаю, вряд ли они будут интересны тебе, Тильда. Я сейчас иду в замок, ты со мной?

- Конечно, - я согласно кивнула, - я хочу перед чаем забежать в библиотеку. Розе очень понравился роман о Джастине Холланде, представляешь? Хочу взять вторую часть. А ты помнишь, что обещал составить мне компанию за дневным чаем?

Больше всего мне хотелось бы побыть в тишине и подумать, но, казалось, Маркус именно этого от меня и ждёт. Значит, удивляем его дальше. Сделаю вид, что его компания за чаем — то, чего мне хочется на самом деле.

- Конечно, - улыбнулся жених, и я бы ни за что не заметила лёгкого удивления, скользнувшего по его лицу, если бы не всматривалась так внимательно.

- Можешь, кстати, пригласить и Дария, - я сорвала росший на газоне цветочек и воткнула в петлицу камзола Маркуса, - очень милый юноша.

- Он тебе понравился? - с искренним недоумением спросил жених.

- Очаровательный юноша, - подтвердила я и прогулочным шагом направилась к крыльцу, спиной чувствуя странный взгляд Маркуса.

Уж не знаю, как на самом деле отреагировал Дарий на приглашение присоединиться к нам за дневным чаем, но вёл он себя на удивление доброжелательно и, я бы даже сказала, мило. Беседа текла плавным ручейком, обсуждение погоды сменилось разговором о предстоящем бале, а затем я по просьбе жениха поведала, как в моих родных краях принято общаться с разумными растениями. Дарий удивлялся, скептически хмыкал, но у меня сложилось чёткое ощущение, что он прекрасно обо всём этом осведомлён. Однако на мой вопрос, не случалось ли ему бывать в наших местах, он ответил решительным и однозначным «нет».

Если я собиралась за чаем получить ответы хотя бы на часть касающихся господина секретаря вопросов, то я самым позорным образом просчиталась: вопросов стало не меньше, а гораздо больше. Казалось, после произнесения фразы-ключа Дарий постоянно своим поведением мне на что-то намекает, а мне категорически не хватает ума понять — на что именно, хотя глупой я отродясь не была.

То, что секретарь не тот, за кого себя выдаёт, уже не вызывало ни малейших сомнений, у меня во всяком случае. Что думал по этому поводу Маркус, знал только он сам, и делиться со мной сведениями жених явно не торопился.

- Ты сейчас в библиотеку, Тильда? - небрежно поинтересовался Маркус, когда чаепитие подошло к концу. - Нам-то с Дарием ещё поработать нужно.

Интересно, это он меня за такую дурочку держит или у него начальная стадия склероза? Я ведь ясно сказала, что в библиотеку собиралась до чая, а потом — на тренировку.

- Я уже взяла в библиотеке то, что хотела, - я мило и чуть смущённо улыбнулась жениху, - думаю, моя роза будет довольна. Кстати, раз уж речь зашла об этом, ты не мог бы разрешить тем двум кадетам, которые тогда прятались за кустом, приходить в парк? У одного из них явные способности к общению с разумными растениями…

- Мне позволено будет узнать, откуда у тебя такие сведения? - Маркус даже не старался выглядеть рассерженным. - Когда ты успела узнать о способностях одного из них? Кстати, я полагаю, это кадет Слейни, хотя странно — у него превалирующая стихия — огонь...

- А они снова пробрались в парк, - без малейших сомнений сдала я парней, так как возможность беспрепятственно проходить через ворота, а не пробираться через множество магических охранок, явно стоила одного выговора, - а мы с розой как раз добрались до истории с воздушным шаром…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация