Книга Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1, страница 43. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1»

Cтраница 43

- Чудесно, - сладко улыбнулась я леди Фелиции, - если не считать того, что я вас об этом попросила сегодня утром. Ничего не хотите мне сказать?

- Да? - королева переглянулась с бароном, - а это точно было сегодня, деточка? Мне кажется, разговор об этом зашёл вчера, разве нет?

- Нет, - я демонстративно вздохнула, - а я, знаете ли, очень неохотно сотрудничаю с теми, кто старается меня обмануть. Такие вот у меня странные капризы… Поэтому либо вы рассказываете мне, кто ещё попросил вас присмотреть за Дарием, либо мы разрываем всякие договорённости, достигнутые ранее.

- Но мы можем рассчитывать на то, что сказанное нами не узнает никто кроме тебя? - взял на себя переговоры, больше напоминающие торг, барон. - Это не наши тайны.

- Разумеется, - я не стала изображать оскорблённую невинность и бить себя кулаками в грудь, уверяя, что «да я! Да никогда!».

- С такой же просьбой, как твоя, а именно — проследить за господином секретарём — к нам, точнее, ко мне, обратился… его величество…

- Кто?! - признаюсь, барону удалось меня не просто удивить. Я была потрясена до глубины души, так как была готова услышать имена Маркуса, Малькольма, да даже капрала Райгора… но король! Ему-то зачем сдался Дарий?

- Его величество, - повторил барон и выжидательно взглянул на меня, - но не просите рассказать вам детали: это секреты государственного уровня.

- Боги, а его величеству-то Дарий зачем? - всё же не удержалась от вопроса я. - И как он обратился к вам? Он что — видит призраков?

- Нет, увы, - покачала головой королева, - в этом случае я давно поговорила бы с ним. Всё-таки он мой пра-пра-правнук...и может что-то знать о нашей смерти. Но его величество всего лишь является владельцем уникального артефакта, который позволяет ему обмениваться с одним из нас информацией.

- Только не говорите, что его величество владеет парной шкатулкой Медриса, - я махнула рукой и насмешливо фыркнула, - её же не существует!

- Конечно, не существует, - охотно согласилась королева, - как и многих других редких и опасных артефактов.

- То есть вы хотите сказать, что эта шкатулка — реальность? - у меня аж дух захватило от того, каким сокровищем, оказывается, обладает его величество.

- Ещё какая, - барон кивнул, - и она привязана ко мне. Поэтому именно я удостоен чести общаться иногда с его величеством.

- А почему вы? А не леди Фелиция, например? - мне действительно было интересно. - По-родственному, так сказать…

- Просто именно я её нашёл, - скромно, стараясь выглядеть не слишком самодовольно, сообщил барон, - потому и привязка сохранилась. Сначала ею пользовался я сам… немного.., а потом она попала в руки его величества Бернарда.

- Сама попала? - я скептически выгнула бровь, показывая, что ни секунды не верю в то, что артефакт такого уровня мог попасть в чьи-то руки случайно.

- Не совсем, - королева насмешливо хихикнула, а барон возмущённо фыркнул, - я сам отдал шкатулку его величеству… в знак уважения и признательности, вот. И не спрашивайте больше.

- То есть вы следили за Дарием по просьбе его величества, - вернулась я к главному вопросу, - и давно?

- Он попросил об этом несколько дней назад, - призраки переглянулись, - да, точно...Он тогда ещё приходил к Маркусу вечером выпить вина и поговорить. Вот тогда и попросил. Шкатулка обычно пустая стоит, а тут в ней была записка с просьбой проследить за господином секретарём.

- То есть его величество знает, что с Дарием что-то не так? - обобщила я. - И как он отреагировал на такие сведения?

- Откуда нам знать? - изумился барон, на этот раз непритворно. - Мы же просто обмениваемся записками.

- Какая прелесть, - в очередной раз восхитилась я, - записками… Можно всего один вопрос, и я прекращу вас расспрашивать об этом…

- Естественно, - обрадовался барон, - спрашивайте, драгоценная…

- Будьте так любезны, дорогой барон, - видимо, мой сладкий голос его смутил, так как лорд Джастин откровенно напрягся, - передайте, пожалуйста, мне вон ту книгу…

Я показала на какой-то любовный роман, лежащий на столе.

- Вы же знаете, что я не могу этого сделать, - удивился барон и тут же замолчал, возмущённо глядя на меня. Я же в свою очередь молчала, покачивала ногой и очень внимательно изучала носок своей изящной туфельки.

- Заметьте, вы попались сами, - нарушила я наконец-то молчание, - могли про записки и не говорить. Но раз уж сказали, то договаривайте: кто делал это для вас, ведь сами вы ничего написать не можете…

Королева и барон молчали, хмуро глядя каждый в свою сторону.

- Давайте я вам помогу, - продолжила я, понимая, что без этих сведений уйти не могу, а время уже поджимает, - Райгор или Малькольм?

- А других вариантов у тебя нет? - с любопытством поинтересовалась королева.

- Нет, - ответила я и пояснила, - вряд ли в эту запутанную ситуацию посвящено очень много людей, это не в интересах короны, однозначно. А из лиц, приближённых к лорду Маркусу, я могу назвать только этих двоих. Итак?

- Малькольм, - неохотно сообщил барон, - но я вам ничего не говорил!

- Разумеется, - я лучезарно улыбнулась призраку, - я сама догадалась, я сообразительная!

- Иногда даже слишком, - проворчал призрак.

На этой оптимистичной ноте я попрощалась с королевой и бароном, напомнила им о необходимости наблюдать за Дарием, выполняя нашу с его величеством просьбу, и вышла на крыльцо.

Подставив лицо ласковому солнышку, я просто наслаждалась покоем и думала о том, как странно повернулась моя жизнь. Совершенно неожиданно я оказалась втянутой в какую-то настолько сложную многоходовую интригу, что голова шла кругом.

Странный заказ, который вызывает всё больше вопросов, непонятное поведение Толстяка Керта, который никогда раньше не был замечен в таких поступках. Загадочный жених, явно не стремящийся к свадьбе, по ночам превращающийся в скелет, и при этом ведущий какую-то свою игру, и хорошо, если одну. Каким-то образом замешанный во всё это король Бернард, который запросто появляется в этом замке, когда ему угодно. Малькольм, оказавшийся старым другом моего погибшего отца и выполняющий здесь функции не то дворецкого, не то королевского посланца. Чудесный секретарь Дарий, который внезапно оказывается «джокером», связанным с Маркусом какими-то только им известными интересами. При этом я собственными ушами слышала, как он разговаривал с кем-то из Отнимающих. Просто какой-то клубок из интриг, тайн и загадок. И посреди всего этого — я. Ну что же, господа, сыграем…



Конец первой части

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация