Книга Диагноз: не женат. Дилогия, страница 94. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Диагноз: не женат. Дилогия»

Cтраница 94

–Так… – господин Фэрроуз прикусил кончик карандаша,– принц…принц…конфиденциальность… Саманта, это Лес?

–Тридцать секунд, дядя Вилли,– ухмыльнулась Сэм,– я ставила на сорок пять. Не теряете хватку…Я в восхищении, правда-правда…

–Сорок,– тут же непонятно сказал банкир, глядя на Саманту,– и ответ на вопрос.

–Десять,– не задумавшись, ответила Сэм, азартно потирая ручки,– и два ответа на два вопроса.

–Совсем с ума сошла?!– ужаснулся гном и воззвал,– Саманта, я же тебя крошкой на коленях качал! А ты в такую песчаную гадюку выросла! Тридцать пять…

–Дядя, как вам не стыдно! Я, можно сказать, храню ваш семейный очаг от потрясений, а вы…

–Где это ты его хранишь?– банкир подозрительно прищурился,– ты про что?

–Как про что?– демонстративно удивилась Сэм,– а как же крошка Люси?

–Двадцать,– тут же сдался банкир, смущённо покраснев и поёрзав в кресле,– и два вопроса под магическую клятву.

Сэм вопросительно взглянула на меня, но я только растерянно пожал плечами, показывая, что в общем-то не очень понял последнюю часть разговора.

–Пятнадцать, два ответа, и про Люси никто не узнает,– Саманта протянула руку дяде,– это моё последнее слово.

–Бессердечная ты,– банкир осторожно пожал тонкие пальчики,– бедный твой жених…

–А теперь можно для непосвящённых?– скромно спросил я, а лорд Джонатан и граф Леонард поддержали меня активными кивками. Лишь лорд Филипп улыбался и смотрел на Саманту как ребёнок на мешок с подарками: свосторгом и ожиданием.

–Я пообещала, что, когда проблемы моего жениха будут решены, пятнадцать процентов всех сделок будет идти через банки «Фэрроуз и сыновья»,– объяснила Сэм,– и что никто не узнает про мелкие шалости моего любимого дяди Вилли…

–Задавайте ваши вопросы, ваше величество, пока эта нахалка не разорила меня окончательно,– тяжело вздохнул невероятно довольный проведённой сделкой гном,– кто вас интересует?

–Господин Кальвин,– я внимательно смотрел на банкира,– вам известен этот человек, господин Фэрроуз?

Гном кивнул, и в его глазах мелькнула настороженность, и это мне не очень понравилось, если честно: что-то тут совсем нечисто.

–Он получал жалование на счёт в вашем банке и недавно снял все средства со счёта, это так?

–Так,– кивнул банкир и уточнил,– вернее, не он сам снял, а по его поручению. Было предъявлено оформленное по всем правилам гарантийное письмо, и мы выдали всю причитающуюся сумму.

–То есть самого господина Кальвина вы не видели,– переспросил я,– и не встречались с ним?

–Не имел удовольствия,– покачал головой банкир.

–А кто получил деньги?– спросил лорд казначей.

–Баронет Мориш… – гном выдохнул и уточнил,– я ответил на ваши вопросы?

–Мориш? Мориш… Мориш… – прищурившись, пробормотала Сэм и почесала кончик носа,– а, это тот самый отвратительный толстяк, который собирался идти к тебе и жаловаться на нас с Лин, помнишь? Когда Лин отказалась наколдовать ему хвост… Он, кстати, обещал, что я стану Звездой сезона…

Я, естественно, помнил фееричное явление Сэм и Лин и сбежавшего от них где-то по пути баронета, но вот каким образом достаточно недалёкий, не блещущий никакими талантами мужчина оказался вдруг связан с загадочным комендантом Башни – это в моей многострадальной голове как-то не укладывалось. Вариант только один – Мориш просто исполнитель, которого не посвящали ни в детали, ни в цели. Сказали отнести письмо и получить деньги – он отнёс и получил. Всё. К тому же, если и попадётся – так его, честно говоря, и не жалко, таких дураков пруд пруди вокруг, к сожалению.

Осталось выяснить, кто именно дал баронету такое поручение, и начать работать уже в конкретном направлении. При этом вряд ли стоит рассчитывать на то, что Мориш охотно расскажет нам, кто поручил ему столь деликатную миссию. Следовательно, нужно за ним проследить: куда он ходит, с кем встречается, о чём думает. Остаётся маленький вопрос – как это сделать.

Я извинился и вышел из кабинета банкира, чтобы подумать в тишине и без посторонних глаз. За мной тут же выскользнула Сэм, жующая очередное яблоко.

–Я не подойду,– с сожалением проговорила Саманта, мысли которой, видимо, совпадали с моими,– про мой роман с Ромашкой знают слишком многие. Сильвена и Яна тоже не годятся – никто и никогда не поверит, что вампирша или оборотница могли заинтересоваться таким слизняком… А больше и некому, хотя…

–Нет, Сэм,– мой голос дрогнул,– я не могу так рисковать Линдой. Всё понимаю, всё знаю, но не могу…

–Эдуард, послушай,– Сэм сочувственно положила ладошку на моё плечо,– мы не можем до бесконечности расширять круг посвящённых в наши дела: тогда среди них непременно окажется кто-то, служащий Боргелу. Лин не нужно будет ничего делать – только немножко пофлиртовать с Моришем, чтобы он проболтался. Вот если бы тебе ради дела нужно было бы изобразить роман с Флоренс, ты бы согласился?

–Согласился бы,– кивнул я, понимая, что Сэм права, но по-прежнему всей душой сопротивляясь идее впутывать во всё это Лин,– но я мужчина, рисковать собой – мой долг и…

–Ой, Эдуард, не надо только высокопарных речей,– перебила меня Саманта,– Лин прекрасно справится, и единственное, чем она рискует – это нервы. Потому что, насколько я могу предположить, общение с баронетом – то ещё удовольствие.

–Но пусть Крис всегда будет с ней, и вообще – пусть поменьше остаётся с этим скользким типом наедине,– я понимал, что другого выхода нет, попросить втереться в доверие к Моришу мы можем только Линду.

Тут нам пришлось прервать разговор, так как из кабинета, сопровождаемые дядей Саманты, вышли все пришедшие со мной. Попрощавшись с гостеприимным хозяином, мы вышли на улицу, и к Саманте подошёл улыбающийся лорд Филипп.

–Леди Саманта,– он склонился и с явным удовольствием поцеловал гномочке руку,– я восхищён и предлагаю вам долгосрочное сотрудничество. За кем мне занимать очередь?

–За издателем Загайским,– мило хлопнула ресничками Сэм,– но давайте вернёмся к этому разговору через несколько дней.

–Как скажете, княжна, как скажете,– лорд казначей подмигнул Саманте,– готов обсудить любые условия.

–Надеюсь, говорить о том, что всё, услышанное вами сегодня, должно сохраняться в глубочайшей тайне, нет необходимости?– я взглянул на лордов, который дружно кивнули в знак согласия,– кстати, лорд Леонард, вы помните о моей просьбе?

–Ты имеешь в виду…сопровождение известной дамы?– несмотря на узкий круг присутствующих, глава службы безопасности не расслаблялся и старательно избегал имён,– всё уже давно сделано, не волнуйся. Как только мой человек добьётся определённых результатов, я тут же сообщу тебе.

Так за разговорами, сопровождаемые почётным караулом, мы пересекли площадь перед дворцом уже в обратном направлении, дав пищу для новых сплетен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация