Книга Кадры решают всё, страница 41. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кадры решают всё»

Cтраница 41

– А что будет? – ошалел Тео, не ожидавший, что традиционные мантии могут так рассердить домоправительницу. Но спорить не стал, так как имел возможность убедиться в её удивительном чувстве стиля.

– Жилеточки, – всплеснула ручками госпожа Теана и удостоилась задумчивого взгляда леди Матильды, – это будет очаровательно. Но не вязаные, – продолжила Теана, возбуждённо потряхивая призрачными кудряшками, и Тео облегчённо перевёл дух, так как успел представить себе ряды студентов в вязаных жилетках и содрогнуться, – а из ткани с вышитым гербом академии и эмблемочкой факультета. Девочкам приталенные, а мальчикам — длинные прямые. А ещё…

– Дорогая Теана, – остановила её леди Матильда, – не спеши так, хотя я должна признать, что в твоей идее что-то есть. И вообще, Теодор, нам необходимо озаботиться вопросами формы. Мы же претендуем на звание элитного учебного заведения, и нам необходима форма и для студентов, и для преподавателей.

– Могу я попросить вас, леди Матильда, пока ещё замок приводят в порядок и вы не так загружены, заняться этим вопросом, так как все мы убедились, что вам в этом нет равных!

– Хорошо, Теодор, – леди Матильда благосклонно кивнула, – Теана, ты же мне поможешь?

– Ну конечно же, милая Матильда, – всплеснула ручками госпожа комендант, – тем более что Заинька сможет заняться нашим крылом только после того, как оформит общежитие для мальчиков. Я в полном твоём распоряжении!

Тео с облегчением вздохнул и поспешил закончить знакомство:

– Биэля и Харви вы уже знаете, только уточню, что Харви — начальник службы безопасности, так сказать, а Биэль — комендант мужского общежития.

– Это я слышала, – хихикнула Габриела, вспомнив не поддающееся определению выражение лица посла Освэша, когда он узнал о новом статусе бывшего наследника.

– А теперь — обедать, – Тео решительно направился в сторону кухни, поманив за собой Габи и по-прежнему удивительно молчаливого гнома.

– Что у нас в ближайших планах? – благодушно отдуваясь после сытного обеда, спросил Теодор у такого же слегка осоловевшего Хасида. Принц старательно нахмурился, вспоминая, и не слишком уверенно произнёс:

– Мы хотели посмотреть сад и пруд, кажется, – Хасид повернулся к Габи, которая как раз шёпотом переругивалась с Христофором по поводу того, что обедающие должны сами за собой убирать посуду, а не оставлять на столе грязные тарелки. Не переломятся, если унесут, а у него, у Христофора, и без того дел невпроворот. Ну и что, что магия! – Габриела, ты с нами? Или доругаешься с Христофором, а потом будешь выбирать и обустраивать свою комнату?

– Конечно, с вами, – девушка отвлеклась от спора, а хозяин кухни, пользуясь тем, что она отвернулась, быстренько прошептал что-то, и посуда исчезла. Сам же Христофор, подмигнув Тео, шмыгнул за плиту, где, насколько понял Теодор, и обитал.

– А вы, Хайлас? – Тео повернулся к на удивление молчаливому гному, которому загадочное поведение совершенно не помешало пообедать с отменным аппетитом. – Вам тоже нужно будет выбрать комнату, а потом и кабинет, если нужно — не один. С помещениями у нас, к счастью, проблем нет.

– С вашего позволения, я составлю вам компанию, – неторопливо ответил гном и, помолчав, добавил, – а потом я хотел бы попросить о приватной беседе. Это возможно?

– Разумеется, – кивнул Теодор, надеясь во время этого личного разговора понять, почему все так странно реагируют на немолодого гнома. Сам он, сколько ни присматривался, ничего странного заметить не смог.

– Тогда пойдёмте в сад, – молодой ректор решительно поднялся из-за стола, подумал и, завернув в салфетку две посыпанных сахаром булочки, засунул их в карман. – На всякий случай, – пояснил он удивлённо наблюдавшему за странными манипуляциями принцу.

На улице их уже поджидал Харви, который молча присоединился к компании, видимо, буквально воспринимая свои новые обязанности по охране. Тео и не подумал возражать, так как бродить по столь своеобразной территории без того, кто здесь ориентируется, — глупость несусветная.

– А Биэль где? – спускаясь по ступенькам, спросил Хасид. – Я хотел обсудить с ним план тренировок, который он мне передал.

– Он с Бигли осматривает склепы на предмет литературного салона, – насмешливо покосившись на слегка смутившуюся Габриелу, сказал он, – наш дракоша чрезвычайно вдохновился этой идеей. Там же ошивается Кеннет, фонтанируя бесценными советами. Ты бы подпитал Биэля вечером — представляешь, сколько сил и нервов такая прогулка потребует?

– Без проблем, – кивнул Тео, эгоистично радуясь тому, что его «очень ответственный секретарь» занят полезным делом и, что самое ценное, вдалеке от него, Теодора. Это просто праздник какой-то!

Обогнув замок справа и миновав сворачивающую к кладбищу короткую тропинку, они увидели ворота, увитые кое-где пожелтевшим, несмотря на лето, диким виноградом. Во время своих прежних визитов на кладбище Тео просто не обратил на них внимание, так как был сосредоточен на других, гораздо более важных, вещах. Сейчас же он мог спокойно рассмотреть ещё одну часть своих новых владений, своего дома. Он уже не удивлялся тому, что этот пока ещё не приведённый в порядок замок, с его кладбищем, болотом и прочими сомнительными для любого владельца моментами стал для него гораздо больше домом, чем родительское поместье со всеми его ажурными беседками и музыкальными фонтанами.

Сад был большим и ужасно запущенным, хотя и видно было, что кое-где кусты подстригали, сорняки на клумбах пропалывали, тропинки подметали. Но эти скромные усилия не решали общей проблемы. Наверное, это та самая Дельфина, про которую говорил Христофор, пыталась как-то облагородить огромный сад, но катастрофически не справлялась с этой задачей.

– А где бы нам найти хозяйку этого сада? – громко спросил Тео, надеясь, что одичавшая дриада отзовётся. – Госпожа Дельфина, может быть, вы к нам выйдете? Я Теодор Франциск Холверт, ректор академии, которая будет в замке, вы, наверное, уже об этом слышали?

В густых зарослях деревьев, в которых Тео без особой уверенности опознал орешник, зашуршало, но никто не вышел. Неожиданно на помощь пришла Габриела. Она сделала шаг вперёд и так же громко, как Тео, сказала:

– Не слушай их, Дельфина, эти мужчины ничегошеньки не понимают, – Габи жестом остановила собравшегося было возмутиться Хасида, – им не понять, что девушка никак не может показаться незнакомым людям, не приведя себя в порядок. У меня есть зеркальце, расчёска и ещё кое-что по мелочи. Хочешь — я могу тебе дать, только зеркальце верни, оно мне дорого как память.

Шуршание в кустах стало интенсивнее, и из чащи переплетённых стволов внезапно высунулась тонкая рука с зеленоватой кожей и длинными изумрудными когтями. Габи улыбнулась и, порывшись в сумочке, вытащила костяной гребень, пару каких-то флакончиков и маленькое зеркальце в чехле. Аккуратно поставив это богатство на землю рядом с зарослями, откуда высунулась рука, она поманила мужчин:

– Давайте пока прогуляемся по саду, а Дельфина к нам выйдет, когда приведёт себя в порядок. Она просто смущается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация