Книга Легенда о Глорусе, страница 17. Автор книги Вика Соколова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенда о Глорусе»

Cтраница 17

Я не на шутку испугалась, решив, что случайно испортила бесценный холст. Но вскоре послышался глухой тихий щелчок, после чего под шкафчиками с легким скрипом открылась небольшая дверь.

—Ого.

Шок был обеспечен. Я точно минут пять стояла как вкопанная, не решаясь хоть что-то предпринять. Страшилась гораздо сильнее, чем радовалась. Даже жалеть начала, что вообще полезла сюда. Но все же стало ясно, что поместье действительно хранило какие-то тайны. И откуда шли истоки? Из царства Джозефа! Не зря казался подозрительным. Теперь оставалось узнать, что именно он скрывает.

—Надеюсь, там ничего меня не убьет?— Я неуверенно шагнула в прохладную темноту. Не забыв, конечно, прихватить кухонный нож.

Каменный проход плавно сужался, но с моим небольшим ростом даже нагибаться не потребовалось. А вот высокому человеку пришлось бы несладко. И я начала сомневаться: «А мог ли Джозеф спокойно проделывать такой путь? Все же у пожилых людей нередки проблемы со спиной. Вдруг повар вообще понятия не имеет о тайном ходе?»

Через метров пять оказалась небольшая развилка: спереди находилась старая деревянная дверь, по обе стороны от которой продолжали идти туннели. Так как никакого осветительного прибора я с собой не захватила, пришлось пытать счастья с дверью. Осмотрев круглую металлическую ручку, я осторожно взяла ее и без усилий потянула на себя. На удивление, дверь поддалась легко. То, что я увидела внутри, заставило почувствовать себя Алисой из Страны чудес. Комнатка была настолько маленькой, что если бы я встала на носочки, то голова поддерживала бы потолок! Так по-сказочному необычно. Хотя когда присмотрелась, поняла, что то место напоминало самое обычное жилое помещение, схожее с гостиной: прямоугольный стол посередине, на котором помимо разбросанных бумаг расположился ажурный светильник, рядом диван и два кресла, у каждой стены стояло по несколько шкафов, до отказа набитые книгами и свертками, которые вдобавок также беспорядочно валялись и по углам комнаты. Ничего страшного и отталкивающего — просто в миниатюре. Только кому все это принадлежало?

—Эй, здесь кто-нибудь есть?— немного с опаской спросила я, крепче сжимая нож.

Над головой раздался тяжелый стук, заставивший съежиться. Похоже, кто-то что-то уронил. И этот кто-то шел сюда. Сначала торопливые шаги были слышны наверху, а потом громкий хлопок раздался с другой стороны комнаты. Я инстинктивно отошла назад и встала возле двери, приготовившись, если что, бежать.

—Джозеф, это ты?— спросил звонкий тонкий голос.

С другой стороны комнаты открылась дверь, которую до этого разглядеть было невозможно, так как свет от лампы не доходил до нее. Но проблема заключалась в том, что «кто-то» мог меня видеть, а я его — нет. И судя по тому, что он долго не выходил, ждали совершенно не меня.

«Ждали Джозефа. Все-таки я оказалась права. Но лучше у него и попытаюсь что-нибудь разузнать, чем на меня здесь набросится неизвестно кто»,— я медленно начала отходить назад, приготовившись в любую секунду бежать к выходу.

—Ингрид? Что ты здесь делаешь?— Неожиданно на свет вышел ребенок. На его милом лице отразилось удивление вместе с легким испугом.

Мальчику на вид не было и десяти лет. На нем была широкая серая рубаха, перевязанная на поясе веревкой. На плечи был накинут легкий бордовый плащ с золотистыми пуговицами и вышивкой на рукавах и подоле. Из-под темной мешковатой шляпки выглядывали светло-русые волосы, которые сзади, кажется, были собраны в хвост.

«Но что здесь делает ребенок?!» — я пыталась найти хоть какое-то логическое объяснение подобному, но у меня это плохо получалось.

—Привет,— мягко сказала я, помахав ему левой рукой, а правую, с ножом, предусмотрительно спрятала за спину.— Малыш, а как ты тут оказался?

—Какой я тебе малыш, Ингрид?!— он раздраженно возмутился.— Я эльф, Адриан.

—Откуда ты меня знаешь?.. Погоди, эльф? Это шутка?— я опешила.

«Разве его здесь не прячут? А может, и вовсе удерживают?»

—Во-первых,— совершенно спокойно начал ребенок,— я с давних пор приглядываю за домом вашей семьи, посему ведаю всех его обитателей. И с возвращением тебя. А во-вторых, я самый настоящий эльф,— решительно заявил он, скрестив ручки на груди.

—Ладно, допустим… Хотя у эльфов же заостренные уши, а у тебя нет.

—Что за вздор? Кто сказал тебе такую глупость?— хмуро спросил Адриан, трогая свои обычные человеческие уши.

—Телевизор…— озвучила мысль вслух.

—А Джозеф предупреждал, что ты как-то туманно разговариваешь.

—А какое он к тебе имеет отношение?— наконец задала интересующий меня столько времени вопрос.

—Мы с ним давние друзья. Помогаем и поддерживаем друг друга во всем.

—Так выходит, это ты выручаешь с готовкой?

—И не только,— немного обиженно пробормотал он.— С уборкой тоже помогаю, пока все почивают.

—Говорила же, что он один не мог столько приготовить!— воскликнула я, радуясь, что хоть в чем-то была права.— Ух, да у меня прям чуйка детектива.

Но Адриан совсем не обратил внимания на мои восторженные вопли. Он тихо сел на краешек дивана и с серьезным видом спросил:

—Скажи, Ингрид, а ты и вправду ничего не помнишь?

—Ну, можно сказать и так,— равнодушно пожала плечами.

Ему ответ не понравился: он сжал губы и опустил глаза, будто его чем-то обидели. Но разве это имеет какое-то значение?

—И о проклятии?— продолжил Адриан, не поднимая глаз.

—Что? Какое еще проклятие?!— прикрикнула я на него, разведя руками и демонстрируя холодное оружие во всей красе.— Извини, прихватила для защиты,— начала оправдываться, но Адриана волновало совершенно иное.

—И даже о Глорусе ничего не помнишь?!— Он резко подскочил с места, из-а чего случайно задел стопку бумаг, которая легла на пол карточным веером.

—А это еще что такое?— сухо спросила я, помогая собирать плотные желтоватые листки, исписанные загадочными символами.

«Кажется, я влипла в историю по самое не хочу. Только вот никто не спрашивал: «Хочу — не хочу». Запихнули сюда, и выкручивайся как знаешь… А я не знаю! Ничего не знаю! Еще и проклятие какое-то. Мне одного фильма хватило… Вот отстой!»

—Глорус — волшебное озеро, о котором говорится в легенде.

—Стоп,— перебила я его, услышав знакомое слово.— Озеро, кажется, помню. Но вот что за легенда? И проклятие?

—Тебе нужно прочесть книгу о Глорусе.

—А где она?

—Твой отец спрятал ее в подземелье.

—Ах, у нас еще и подземелье есть? Чудно.— Новые сведения не переставали удивлять.— И что, получается, мой отец обо всем осведомлен?

—Да. Как ни прискорбно, но ваш род тоже имеет прямое отношение к зарождению проклятия. Однако вовлеченные семьи почему-то не пытаются разрушить его, наоборот, стараются обойти. Я сам лично слышал, как лорд Генрих говорил об этом. Он даже спрятал книгу, чтобы ты не смогла выполнить наказание, затребованное хранителями озера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация