Книга Легенда о Глорусе, страница 64. Автор книги Вика Соколова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенда о Глорусе»

Cтраница 64

Неожиданно раздались мужские крики — сзади началась какая-то потасовка, которую я не могла видеть, ибо обзор закрывала спина стражника, прижавшего к себе за талию. Но вскоре мою талию обхватила еще одна пара рук, которая успешно одним рывком вырвала меня из нежеланных объятий и подняла вверх, как пушинку. И я уже парила в двух метрах над землей, лицезрев ошарашенные круглые глаза людей!

Видя разъяренного Кинг-Конга, мой «охранник» испуганно попятилась назад, не решаясь выступить против того в одиночку. В то время, как одна поваленная часть стражников приходила в себя, а вторая пыталась грамотно перегруппироваться, Джеральд опустил меня на землю и сказал лишь одно: «Беги».

И я побежала. Со всех нос понеслась к лошадям. Эрнест весь уже пеной изошел, как ему хотелось действовать. Я судорожно отвязала коня, оттолкнувшись от деревянной балки, запрыгнула на него и уже приготовилась рвануть из города, отбиваясь от стражи, но… А за мной никто и не охотился. Осмотревшись, стало ясно, что все силы тюремщики сосредоточили на поимке одной жертвы — Джеральда. Они окружили его и пытались повалить, как стая голодных зомби.

—Безродная тварь, на коленях ползать будешь и умолять о пощаде!— выкрикивал неподалеку главный надзиратель.

«Умолять высокомерную свинью? Не дождешься,— во мне зажегся неведомый ядовитый огонь, обжигающий все нутро. И это напугало меня саму.— Откуда в тебе взялось столько храбрости, женщина?»

И я, поддавшись пылкому иррациональному чувству, на всех парах направила коня в толпу. Ближние стражники первыми заметили несущееся на них крупное мощное животное и отошли в сторону. Остальные отступили, когда Эрнест вставал на дыбы и бил копытами у них перед носом.

—Уходи!— крикнула Джеральду. И в отличие от меня, ему не нужно было повторять дважды.

Чтобы разбойнику хватило времени добрести до лошади, ведь ему повредили ноги, Эрнест отпугивал стражников: легался, кусался, толкался, чуть ли не запрыгивал на людей, чтобы расчистить дорогу…

—Убейте наконец эту адскую скотину, кретины!— отдал страшный приказ главный надзиратель.

Стражники достали мечи из ножен и направили острие на Эрнеста с желанием заколоть — шутки кончились. Теперь нужно было вытаскивать нас из болота, в которое сама же и затянула. Найдя брешь в толпе, я развернула коня и собиралась смыться, как стражники сомкнули ряды, блокируя путь к отступлению. Десятки мечей сузились в круг и, как пыточная «Железная дева», начали надвигаться. Давить такую атаку нахрапом — не вариант, ибо Эрнест сам напорется на клинок. Ситуация патовая, следовательно, оставался только один выход.

—Ладно, ладно, сдаюсь!— закричала я, замахав руками.— Остановитесь, сдаюсь!

—Поздно, деточка,— сказал надзиратель, пригрозив кулаком.— За помощь беззаконнику и противоборство тебя в лучшем случае ждет многолетняя отсидка, а в худшем…— Он провел большим пальцем по горлу, намекая на обезглавливание.— Заканчивайте здесь и идите ловить остальных, жалкие отродья!— гаркнул он на своих.— Даже с бабой справиться не можете.

—Сам-то давно меч держал, а, шарик с помоями?— небрежно бросила главному надзирателю, которого от подобной наглости аж перекосило.

Не знаю, о чем я только думала, когда начала огрызаться с человеком, в руках которого скоро оказалась бы моя жизнь, но… спишем это на предсмертное помутнение рассудка.

—Давай же, покажи своим людям пример. Или только приказы можешь отдавать?

—Ты что себе позволяешь, потаскуха! Да я лично вырву твой прогнивший язык, дрянь!— мигом рассвирепел он и потянулся за мечом, который болтался как давно ненужный отросток где-то под пузом. Однако всю комичность неуклюжего пыхтения убивал леденящий страх перед будущими трагическими событиями.

«Выйти сухой из воды теперь точно не удастся. Нужно было послушать Арена,— начала жалеть о своих безрассудных поступках. Но как всегда осознание приходило слишком поздно.— Хотя задним числом все кажется проще и понятнее. О себе побеспокоишься позже, нужно как-то Эрнеста спасать».

Я хотела спрыгнуть с коня и попытаться прорваться сквозь охрану, но не для того, чтобы сбежать самой — на это и не рассчитывала,— а для того, чтобы создать «просвет» для Эрнеста. Но сперва нужно было найти «жертву»: самого молодого и, по возможности, худосочного парня, ибо с крепкими мужчинами я вряд ли могла бы что-то сделать, так, жужжание надоедливой мухи.

Пока я рассматривала стражников, сзади неожиданно раздался звонкий металлический хлопок, который заставил вздрогнуть даже коня. А через мгновение один из мужчин пластом рухнул на землю. Все, включая меня, уставились вдаль в поисках стрелка. Недалеко от таверны, ближе к главной дороги, на лошади восседали двое: босой мальчик-подросток в одной странной грязной «ночнушке» и всадник, державший лук наготове.

«Это Иоанн!— стрельнуло у меня в груди от счастья.— А с ним, должно быть, Рудольф. У него получилось!»

Хвала богам, радостная эйфория не захватила весь мозг и я додумалась, что нужно пользоваться моментом и драпать. Эрнест распихал зевак, а остальных взял на себя Иоанн. Свист пролетающих рядом стрел никогда не забуду. И судя по тому, как замирало сердце от каждой выпущенной стрелы, я приобрела еще одну фобию. Повезло, что Эрнест хорошо представлял, что делать, ибо я часто выпадала из реальности. Полностью вернулась лишь тогда, когда мы уже неслись по главной дороге. Впереди меня ехал еще один всадник, который расчищал нам путь. По широкой спине и окровавленной голове я догадалась, что это был Джеральд. От мысли, что с ним все в порядке, у меня защекотало под ложечкой. Вернее, я думала, раз человек в состоянии держаться в седле, значит, с ним не все так плохо. То, что ему подпортили здоровье, не оставляло сомнений.

«Какой же стойкий мужик… Поскорей бы вернуться, чтоб его подлатали»,— грезила об успешном возвращении в логово разбойников. Что, кстати, странно, когда ты сам не являешься разбойником.

Однако расслабляться времени не было — неутихающие разъяренные вопли неплохо так подстегивали. Хоть мчаться галопом я и не привыкла, но сбавлять ход даже и не думала. В тот момент сломанная от падения шея не столь пугала, как поимка взбешенными садистами.

Впереди виднелись долгожданные ворота. И пока крики стражников не дошли до часовых, они оставались открыты. Джеральду наверняка удалось бы проскочить, я была под вопросом, а вот замыкающие Иоанн с Рудольфом точно оказались бы заперты. По всей видимости, это понял и Джеральд, так как он не сразу миновал ворота, а сперва схватил одного из мужчин, что в паре должен был крутить колесо, и поволок его через мост, чтобы выбросить в ров. Это увеличило наши шансы сбежать, ведь в одиночку человек не смог бы закрыть ворота, выходит, нужна была подмога с башен, а значит, минус один лучник, что будет тратить время на спуск.

Так и произошло: к тому времени, как я подъехала к воротам, одна башня опустела, а внизу, мужчина изо всех сил пытался закрыть ворота, но смог лишь образовать небольшой трамплин, который под тяжестью Эрнеста быстро вернулся в исходное положение. Адреналин и нездоровый азарт бушевали в крови, сердце колотилось как бешеное, его стук сливался с оглушительным грохотом копыт в неумелую барабанную партию, но такую боевую и воодушевляющую. Как только мост остался позади, радость и восторг накрыли меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация