Книга Огненный отбор, страница 76. Автор книги Мария Метельская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненный отбор»

Cтраница 76

–Будем играть в кошки-мышки?– он оскалился, перекрывая выход из комнаты.– Что же тебе не сидится на месте? Прекрасная Оливия, ты упорно продолжаешь рушить наши планы! Мы должны были изначально выбрать другого проводника. А я ведь говорил ей об этом!

–Проводника? Наши планы?– переспросила я, внимательно следя за его руками.– Не посвятите меня в них?

Дракон свирепо зарычал, в щепки разрушая стоящую на пути мебель, и вновь метнул сгусток огня. От мощного удара меня почти отбросило назад, но я, сцепив зубы, удержалась на ногах.

–Перестань убегать. Твоя судьба всё равно предрешена.

–Я так не думаю,– гаркнула я, создавая заклинание, но меня опередили.

Быстрый, огромный поток красного огня, вылетевший прямиком из появившегося портала, сбил Аттвуда с ног. А за ним из голубого ореола вышел до невозможности злой Рейнард в сопровождении эршей.

Драконы подлетели к лежавшему хрипевшему офицеру и придавили его к полу, застёгивая на руках белые мерцающие наручники.

–Герцог Норд Аттвуд, вы арестованы по подозрению в убийстве герцогини Вероники Эверли, герцогини Аверилл Вальтанис, по подозрению в организации императорского переворота, в организации…

Монотонная речь эрша внезапно оборвалась, меня решительно схватили в охапку и закинули в огненный портал.

Знакомые сгустки пламени оплели тело и мгновенно перенесли в очередное тёмное помещение. Не понимая, что случилось, и всё ещё переживая неприятные эмоции от нападения, я застыла каменным изваянием и глупо хлопала глазами.

Но когда в пространстве вновь появился портал и из него вышел Рейнард, всё встало на свои места.

Только сейчас я заметила его неряшливый, совсем не характерный для тайного советника вид. Волосы были взъерошены, белая шёлковая рубашка расстёгнута на несколько пуговиц, рукава засучены, а вместо имперской формы – свободные, явно домашние брюки. Глаза дракона удивительно и в то же время страшновато горели оранжевым пламенем, особенно эпично выделяясь в кромешной темноте и явно показывая крайнюю степень бешенства.

–Ой,– пискнула я, взволнованно придумывая себе оправдания. Хотя, с другой стороны, с чего бы мне оправдываться?

–Ой?– тихо повторил Рейнард, но у меня от этого сдержанного тона волосы на затылке зашевелились.

Я уверенно кивнула, на всякий случай отходя назад.

–Сейчас тебе будет ой.

Глава 42

–Мы снова перешли на «ты»?

–Оли-и-ивия,– как-то предвкушающее протянул советник, медленно наступая.

–Ой.

Меня, кажется, заклинило.

Полностью забыв про чувство самосохранения, я рванула в сторону. Куда – не знаю, вокруг было темно, поэтому бежала по интуиции. Ну не дурочка ли?

–Стоять!– прикрикнул Рейнард, впрочем, его приказ я исполнять не собиралась и только сильнее ускорилась.

Влетела в первую попавшуюся комнату, но крепкие руки сомкнулись на талии и потянули назад, заключая в тесные объятия. И в отличие от объятий принцессы, эти мне нравились куда больше. Ноги, совершенно не слушаясь, ослабли, а тело как-то странно отозвалось на прикосновения. Неправильно, призывно.

–Какие эмоции,– низкий голос выбил из колеи, пробуждая самые сладкие ощущения. Щёки предательски потеплели, выдав меня с потрохами.– Куда же у маленькой графини подевалась упрямость?

У маленькой графини?

Контролировать себя рядом с советником стало невыносимо сложно. Я задержала вздох, коря себя за то, что в голове не было ни единой мысли. Только его руки на моей талии, этот бархатистый голос и полнейшая темнота вокруг, делающая обстановку накалённой до предела.

–Ничего не хочешь мне рассказать?– ещё более проникновенно прошептал Рейнард, кажется, наслаждаясь своим положением.

–А ты?– Я обернулась к советнику, тоже прекратив «выкать» и постаравшись прозвучать хоть капельку увереннее.– Что-то не так?

Он хмыкнул, рассматривая меня чересчур пристально, подмечая каждую деталь, словно я увлекательный, редкий экземпляр. Ладони на талии почему-то сжались крепче.

–Меня не устаёт удивлять твоё умение попадать в неприятности, Оливия. Как ты оказалась в той комнате?

–Мне приснился сон. Видение про дракона, который что-то искал в старом, разваленном помещении. Я просто решила отыскать нужное место,– коротко ответила я, приготовившись услышать очередную претензию.

И долго ждать не пришлось.

–Мы договаривались, что ты будешь рассказывать мне о всех контактах с духами.

Да что ты?

Я наконец взяла себя в руки и совершенно справедливо начала злиться. Забарахталась в объятиях, упираясь ладонями в крепкую, мерно вздымающуюся грудь, и запальчиво проговорила:

–Я прекрасно помню, о чём мы договаривались. А вот вы, похоже, нет. Я пыталась рассказать о сне! И в иллюзорном зале пыталась, и после испытания пыталась.– сделала значительную паузу и едко высказала: – Но у вас, видимо, были другие заботы, не так ли?

Рейнард сощурился, слегка наклонив голову. Всё же этот жест был его привычкой. Очаровательной привычкой.

–Не у вас. У тебя, раз уж мы решили отбросить формальности.

–Я ничего не реш…– начала я, но проглотила все слова, едва подбородка коснулись тёплые, шероховатые пальцы.

–Мы решили,– настойчиво повторил советник. И с какой-то совершенно удивительной, не свойственной ему мальчишеской улыбкой добавил: – Ты ревнуешь, Оливия?

Возмущение, норовившее сорваться с языка, улетучилось, а заодно с ним и здравый смысл, и наигранное спокойствие. Может, причина в совершенно безобразном вопросе… а может, в такой прекрасной улыбке.

–Ревность?– удивилась я притворно.– Откуда ей взяться? Мне нет дела ни до тебя, ни до герцогини Ла Фрейн.

–Вот, значит, как,– отметил Рейнард.

Я сомкнула губы, мысленно давая себе подзатыльник. Ну какая Ла Фрейн? Зачем я вообще её упомянула?

–Вот так,– бросила я, дёрнувшись в сторону и выпутавшись из рук советника. Мне отчего-то стало настолько обидно за себя, за свою робость, за его усмешку, что захотелось просто уйти. Хлопнуть дверью и сбежать к себе.– Я ва… тебе не девочка на побегушках, Рейнард! Если ты и в дальнейшем хоче…

–Хочу.

Моё напускное сопротивление утонуло в чувственном поцелуе. В порыве недовольства я не заметила, как советник оказался слишком близко, непозволительно близко, как резко притянул к себе, поглаживая затылок, и пресёк на корню все возражения до единого.

Отбросив все страхи и сомнения, я дёрнула на себя белоснежный ворот рубашки, пылко отвечая.

Нам снесло крышу мгновенно. Разом. Насовсем. Рейнард целовал с жаром, покусывая приоткрытые губы, запечатлевая жадные поцелуи на подбородке, щеках, медленно проводя влажную дорожку вниз по нежной шее, ключицам, груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация