Книга Смертельный поцелуй для ректора, страница 44. Автор книги Анастасия Вкусная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельный поцелуй для ректора»

Cтраница 44

Карисса послушно склонила голову перед отцом, чувствуя, как по щекам покатились слезы. Нет, она не сможет этого сделать. Не захочет… Видеть его, просить о чем-то. И прощаться. Едва за повелителем закрылась дверь, принцесса упала на постель и разрыдалась. Все, что она узнала за эти несколько дней, огромным грузом упало на нее. Это уже слишком – ее дар исказили при драконьем обряде. Отняли у нее демонскую сущность и суженого. Истинного. Звучало ужасно невероятно, но отец сам подтвердил это.


30

Император драконов после встречи с Кариссой поспешно покинул земли демонов. Конечно, он все понял! И не хотел, чтобы непослушание его племянника переросло в очередной межгосударственный конфликт. Отговорившись важными делами и попросив держать в курсе, Лаэрт торжественно отбыл. Повелитель в свою очередь пообещал, что все будет хорошо и очень скоро. Мужчины и правители прекрасно поняли друг друга, и оба надеялись на скорую свадьбу. Дракон жаждал этого уже не только по политическим мотивам, но и по личным. Помалкивая и улыбаясь, принцесса смогла ему понравиться. И довольно сильно.

Прибыл в свой замок, император распорядился собрать богатые дары для невесты и незамедлительно отправить демонам. К женам или наложницам Лаэрт не пошел – остался у себя, продолжая думать о Каре. Он вдруг почувствовал себя совсем юным драконом – будто впервые встретился с симпатичной девушкой. И эти эмоции императору очень нравились. После обратного обряда к демонице вернется ее страстность и ненасытность – возможно, другие женщины ему еще долго не понадобятся. Осталась малость – заставить Рэйарда отказаться от невесты… Подумав о родственнике, император разгневался – как мог мальчишка ослушаться его?! Значит, нужно предпринять что-то более действенное. А что может сработать лучше, чем строгость отца и мольбы матери. Усмехнувшись, Лаэрт поспешил на взлетную площадку. До замка Арх’Мортенов полчаса лету. Обрисует старшим, как все плохо, и они сами разыщут и вразумят Рэя.

В то же самое время Рэйард Рорк уже получал внушение от отца и матери.

–Сынок,– заламывая руки, чуть не плакала драконица.– Ты не можешь ослушаться императора!

–Рэй, одумайся,– менее эмоционально вторил жене глава семейства.– Последствия будут необратимыми. Пострадаем все мы.

–Папа! Ну я же уже объяснил!– архимаг начинал терять терпение.– Фактически я ничего не нарушил! Обручился с понравившейся девушкой, да. Но я понятия не имел о планах дяди. Я прилетел, чтобы ты помог мне как чтец и знаток законов!

–Не могу я тебе помочь сынок,– горько проговорил родитель, а драконица стала тихо всхлипывать, сжавшись в кресле.– И никогда не мог. Лаэрт берет все, что пожелает. И эту женщину он присмотрел давным-давно. И тебя с ней разлучает не впервые…

–О чем ты говоришь?– Рэйард побледнел и до боли сжал подлокотники.

–Помнишь, ты раньше часто спрашивал, почему драконы поссорились с демонами много лет назад. Прочитал где-то, что наша семья присутствовала непосредственно на месте событий…

–А ты всегда отмалчивался. Помню.

Мортон-старший молчал, не понимая, правильно ли он поступает сейчас.

–Расскажи ему!– взвилась мать Рэя.– Он должен знать! Мы сделали все, что было возможно, но они снова встретились! Как?! Как это могло произойти?! Как ты допустил это?!

–Говори,– тихо попросил архимаг.

–Вы с принцессой демонов встречались раньше. На тех переговорах. Няньки и гувернеры часто находили вас где-нибудь вместе. На взлетной площадке или в саду. Мы смеялись с мамой – и что ты мог найти в такой малышке? А потом произошло то, чего никто не ожидал. Ты был еще слишком юн для обряда взросления, и мы не торопились его проводить. А зря… Потому что это случилось само собой. И как только твой дракон проснулся, он тут же учуял истинную. Кариссу Валерию. Любимую дочь повелителя демонов.

На какое-то время в кабинете советника Арх’Мортена установилась абсолютная тишина. Гнетущая, тревожная, пугающая. Отец и сын сверлили друг друга злыми взглядами, а драконица беззвучно плакала, глядя на них.

–Дальше,– наконец, глухо проговорил Рэйард.– Это ведь не все? Думаю, самое интересное ты еще не сказал. Так?

–Так,– нехотя кивнул головой дракон.– Ты очень плохо перенес пробуждение животной ипостаси. Практически не контролировал себя. И справиться с тобой было непросто. Разразился скандал. Демоны были оскорблены твоими настойчивыми собственническими порывами в отношении малышки-принцессы. И сколько мы не объясняли, что это нормально, ничего слушать не хотели. Ситуация становилась все хуже, пока наследный принц Лаэрт не вмешался. Он употребил все свое влияние на отца, и тот велел нам возвращаться. Пришлось воспользоваться прямым порталом, хоть это и было невероятно невежливо и, в общем-то, неприемлемо. Но какие у нас были варианты? С обезумевшим подростком, который не желал покидать свою истинную…

–Почему я не узнал ее, когда мы встретились?– задал Рэйард самый важный вопрос.

–Император провел обряд. Ему хватило мощи, чтобы попросту заблокировать вашу связь. Откат пошел на принцессу. Она тоже не смогла бы тебя узнать. Нам Лаэрт приказал все забыть и женить тебя, как только ты достигнешь брачного возраста. Как ты знаешь, мы очень старались. Не из-за императора, а чтобы удостовериться, что обряд и потеря истинной не имели необратимых последствий.

–Да?– невесело хмыкнул архимаг.– Разве подобное может не иметь последствий? Теперь понятно, откуда у Кары такие проблемы с даром. И почему меня так необъяснимо тянуло к ней все время…

–Сынок, отступись,– прошептала драконица.– У тебя нет проблем с даром, с истинной ипостасью, с женщинами. Ты можешь быть счастлив. Уступи Лаэрту.

–И как вы себе это представляете?– Рэй недоуменно посмотрел на родителей.– Он же жениться на ней собрался. Как?! Как мы будем сосуществовать все вместе? Это будет не жизнь, а мучение. И поверьте, не только для меня. У Кариссы такой характер, что она кого угодно к гракхам сведет. Лаэрт очень скоро пожалеет, но исправить уже ничего не получится. А сейчас у нас всех еще есть шанс…

–Император ничего не хочет слышать об этом,– сжал кулаки Мортон-старший.– Думаешь, мы не разговаривали с ним о том, как нужно правильно поступить? Много раз! Но он неумолим.

–Хочет сослать меня подальше и поскорее?– хмыкнул Рэйард.

–Считает, что академия достаточно далеко от его замка.

–Лаэрт просчитался. Пока у меня есть крылья и магия, расстояния не играют никакой роли.

Ректор встал и направился к выходу, на ходу разминая плечи.

–Сынок, ты куда?!– сорвалась за ним мать.

–Не надо, Сорха,– дракон удержал жену.– Это только его выбор…

На лице советника была написана вся боль и отчаяние отца, который может больше не увидеть своего ребенка живым.

Рэйард беспрепятственно поднялся на башню фамильного замка. Оказавшись на взлетной площадке, он тщательно запер за собой дверь и запечатал заклинанием. Архимаг не хотел, чтобы еще кто-то пострадал. Дракон начал медленно раздеваться, обдумывая, куда следует лететь, чтобы наверняка найти императора. Но внезапно его отвлек характерный звук. Рэй запрокинул голову и вскоре нашел в пасмурном осеннем небе одинокую черную точку. Точка приближалась с каждым хлопком крыльев и спустя пару мгновений, ректор опознал родственника и моментально перекинулся. Доля секунды и на площадке застыл огромный черно-золотой дракон. Шипы его топорщились в разные стороны, ноздри хищно раздувались, а из пасти вырывались клубы пара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация