Книга Счастливая жизнь для осиротевших носочков, страница 25. Автор книги Мари Варей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастливая жизнь для осиротевших носочков»

Cтраница 25

–Кактебе удалось?!

–Уменя был fucking good plan,– сулыбкой сказалая.

Скарлетт бросилась мне нашею, крепко обняла ипрошептала:

–Спасибо, Алиса! Только ты меня понимаешь.

Я отперла класс. Войдя внутрь, Скарлетт некоторое время недвигалась. Жалюзи были опущены– заокном царил май, стояла жара. Назакрытое пианино падали полоски солнца. Пианино было старым ине представляло никакой ценности, ноСкарлетт приблизилась кнему стаким благоговением, скаким приближаются кцерковному алтарю.

Я прошла вперед, положила рюкзак настул ииспуганно вздрогнула, когда вдвери, которую язабыла закрыть, появилась тень госпожи Гамильтон. Она улыбнулась, заметив мой взгляд, потом посмотрела наСкарлетт иснова посуровела. Открыла рот, словно собираясь что-то сказать– наверное, предостеречь, нопередумала ирешила молча наблюдать. Скарлетт выглядела какребенок, впервые увидевший море. Абсолютный восторг. Она провела пальцами покрышке пианино, села иоткинула ее. Унее налице отразилась необычная смесь уважения изастенчивости.

–Прости, язабыла ноты,– прошепталаона.

Было ясно, что Скарлетт говорит несо мной ине сгоспожой Гамильтон, присутствия которой незамечала, ас пианино. Она начала играть «КЭлизе»– медленно, но, какпозже заметила госпожа Гамильтон, безошибок. Потом резко остановилась ивопросительно повернулась комне.

–Миленько,– сказалая,– нообрывается слишком резко.

–Я играю досередины двадцать первого такта. Дальше страницы вырваны.

Три вторника подряд госпожа Гамильтон приходила послушать, какСкарлетт играет «КЭлизе» досередины двадцать первого такта. Авот мне, признаться, надоело слушать одну итуже мелодию. Втретий вторник госпожа Гамильтон осталась доконца. Неудивившись ее присутствию, Скарлетт аккуратно сложила свои драгоценные ноты иубрала врюкзак.

–Ты иправда сама разучила «КЭлизе»? Нехочешь брать уменя уроки?– поинтересовалась госпожа Гамильтон.

Скарлетт колебалась, словно гадая, какую ловушку расставила длянее учительница.

–Я хочу научиться пению иигре нагитаре, чтобы создать рок-группу,– наконец ответилаона.

–Одно другому немешает, хотя рок– музыка дляхулиганов,– авторитетно заявила госпожа Гамильтон.– Соследующего вторника ябуду давать тебе уроки фортепиано ипения.

После этого меня освободили отдолжности надзирательницы. Когда вследующий вторник Скарлетт игоспожа Гамильтон скрылись задверью музыкального класса, где должен был состояться их первый урок, япочувствовала смесь облегчения ипечали. Аеще– ощутила себя обделенной.

Через полгода госпожа Гамильтон пришла кнам домой, иони смамой закрылись накухне идолго очем-то беседовали вполголоса. Мы соСкарлетт сидели наверху, прижимаясь ушами кполу, нотак ничего ине услышали. Вследующую субботу мы поехали вПровиденс, иСкарлетт купили гитару. Мама предупредила, что это гитара– подарок Скарлетт наРождество идень рождения натри года вперед ичто она будет наказана зато, что пожаловалась учительнице имаме пришлось купить гитару. Это была довольно дешевая классическая гитара. Скарлетт назвала ее «Гамильтон» ина карманные деньги, которые она месяцами копила наинструмент своей мечты, купила огромный букет цветов, который подарила учительнице музыки.

* * *

Наследующий день после фиаско сЗои я– какобычно– прихожу наработу раньше всех. Джереми появляется около десяти. Виктуар вскакивает, чтобы, какобычно, отправиться набрифинг, ноон жестом просит ее остаться наместе.

–Алиса, ты немоглабы зайти комне напару минут?

Вздрогнув, смотрю наДжереми. Взгляд его голубых глаз такойже непроницаемый, какобычно.

–Да, конечно,– ничего невыражающих голосом говорюя. Отволнения кожа покрывается мурашками.

Вотличие отофиса Криса кабинет, который занимает Джереми, выглядит строго. Единственная личная вещь– фотография Зои впластилиновой рамочке, накоторой макаронами вформе трубочек написано «Сднем рождения, дорогой папочка!». Думаю, еслибы наше сДжереми знакомство неначалось сплохой ноты, то такая любовь кдочери заставилабы меня проникнуться кнему симпатией.

–Садись.

Джереми снимает куртку, перекидывает ее через спинку стула изакрывает дверь, чего никогда неделал, когда кнему приходила Виктуар. Меня охватывает тревога, ия машинально нащупываю браслет. Джереми садится напротив иговорит:

–Думаю, между нами возникло недопонимание. Яхочу извиниться.– Отудивления теряю дар речи. Яожидала чего угодно, нотолько неизвинений. Джереми, видимо, воспринимает мое молчание какзнак продолжать:– Зои рассказала отом, что произошло втуалете насамом деле. Спасибо, что помогла ей. Она очень чувствительная девочка.

Помедлив, нерешительно отвечаю:

–Я тоже хочу извиниться… Нестоило идти кКрису утебя заспиной. Яне подумала.– Вздыхаю.– Просто… просто если ячто-то начинаю, то стараюсь довести доконца ивременами иду напролом.

–Немогу ставить тебе это вупрек. Честно говоря, базовая версия приложения готова уже давно.

–Тогда почему мы незапускаем релиз?

–Потому что Крис все время просит добавить новые ипо сути бесполезные функции, например, ачивки застарые илиредкие носки…

–Амы неможем выпустить базовую версию идобавлять обновления помере их появления?

–Можем, ноКрис нехочет.

–Почему?

Джереми пожимает плечами.

–Возможно, из-за страха неудачи. Илиуспеха, какимбы маловероятным он никазался. Незнаю… Осиротевшие носочки– очень личный длянего проект. Какбы то нибыло, мы можем выпустить приложение влюбую минуту. Тебе нужно только уговорить Криса.

–Ноон меня неслушает…

–Он делает вид, что неслушает, нона самом деле прекрасно знает, вкаком финансовом положении сейчас находится компания… Кстати, он упомянул, что тебе нужна машина.

–Э… да, моя подруга устраивает праздник, ивсубботу нам нужно съездить запокупками…

–Тогда всубботу утром ямогу отвезти вас вмагазин.

Колеблюсь. Ясовсем неожидала такого предложения. Как-то глупо тащить Джереми запокупками, но, учитывая отчаянное сообщение, которое прислала мне вчера Саранья, если откажусь, то поступлю нечестно поотношению кней.

–Спасибо…– говорю после некоторых раздумий.– Это очень мило ствоей стороны…

–Взамен япопрошу, чтобы ты неучила мою дочь английским непристойностям,– перебивает меня Джереми. Несмотря насерьезный тон, кажется, он едва сдерживает улыбку.

–Я очень постараюсь…

–Всубботу приезжайте комне кдесяти. Япришлю адрес.

Дневник Алисы

Лондон, 5января 2012года

Хэллоу, Брюс!

Мне есть что тебе рассказать.

Во-первых, запраздники япоправилась натри кило. Аможет, некий недоброжелатель тайком подменил зеркало вприхожей наувеличительное стекло (я склоняюсь ковторому варианту).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация